Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.160 (2021-12-31)

KBo 24.23+ (CTH 694) [by HFR Basiscorpus]

KBo 24.23 {Frg. 1} + KBo 29.160 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs.? 1′ ]x[ ]x-an-x[


(Frg. 1+2) 1′/Vs.? 2′ NINDA]ši-wa-an-da-an-ni-in(bread or pastry)-ACC.SG.C ú-[

NINDA]ši-wa-an-da-an-ni-in
(bread or pastry)-ACC.SG.C

(Frg. 1+2) 2′/Vs.? 3′ ]x-zi MUNUSal-ḫu-it-ri(priestess)-D/L.SG [

MUNUSal-ḫu-it-ri
(priestess)-D/L.SG

(Frg. 1+2) 3′/Vs.? 4′ ] Dḫu-wa-aš-ša-an-na-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
par-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
[

Dḫu-wa-aš-ša-an-napar-ši-ia
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP

(Frg. 1+2) 4′/Vs.? 5′ I]-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


I]-NA GIŠBANŠUR-ŠUda-a-i
table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+2) 5′/Vs.? 6′ N]ARsinger-{(UNM)};
female singer-{(UNM)}
SAGIcupbearer-{(UNM)} .MEŠBE-ELlord-{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
[

N]ARSAGI.MEŠBE-ELDINGIRMEŠ
singer-{(UNM)}
female singer-{(UNM)}
cupbearer-{(UNM)}lord-{(UNM)}divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1+2) 6′/Vs.? 7′ ḫu-wa-š]a-an-na-al-li-ašḪuwaššanna- priest(ess)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Ḫuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ku-an-zito drink-3PL.PRS nam-m[astill-;
then-

ḫu-wa-š]a-an-na-al-li-aša-ku-an-zinam-m[a
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Ḫuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink-3PL.PRSstill-
then-

(Frg. 1+2) 7′/Vs.? 8′ ]x Ú-ULnot-NEG ku-e-da-ni-ik-〈ki〉someone-INDFany.D/L.SG pí-an-z[ito give-3PL.PRS


Ú-ULku-e-da-ni-ik-〈ki〉pí-an-z[i
not-NEGsomeone-INDFany.D/L.SGto give-3PL.PRS

(Frg. 1) 8′ ]x A+NA MUNUSal-ḫu-it-ra-aš(priestess)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ku-wa-an-n[ato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

A+NA MUNUSal-ḫu-it-ra-aša-ku-wa-an-n[a
(priestess)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) 9′ ]Dḫu-wa-aš-ša-an-na-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS [

]Dḫu-wa-aš-ša-an-na-anDIŠKURTUŠ-aša-ku-wa-an-zi
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink-3PL.PRS

(Frg. 1) 10′ ]Éka-ri-im-na-a-li-ištemple servant-NOM.SG.C;
temple servant-NOM.PL.C
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu-w[a-aš-ša-an-na-al-

]Éka-ri-im-na-a-li-išSÌR-RU
temple servant-NOM.SG.C
temple servant-NOM.PL.C
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1) 11′ pal-w]a-a-ez-zito intone-3SG.PRS MUNUSal-ḫu-it-ra-aš(priestess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one-QUANcar NINDAta-kar-mu-[un(bread or pastry)-ACC.SG.C

pal-w]a-a-ez-ziMUNUSal-ḫu-it-ra-aš1NINDAta-kar-mu-[un
to intone-3SG.PRS(priestess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C

(Frg. 1) 12′ na-an-za-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-N[A GIŠBAN]ŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn A+NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ.MEŠ[

na-an-za-ká]nI-N[A GIŠBAN]ŠUR-ŠUda-a-inuA+NA
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) 13′ -z]i


(Frg. 1) 14′ ]x-an-na pí-an-[zito give-3PL.PRS

Vs.? bricht ab

pí-an-[zi
to give-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? 1′ ]x[

(Frg. 2) Rs.? 2′ ]-ar?-[

(Frg. 2) Rs.? 3′ ]-ša-ri-x[

(Frg. 2) Rs.? 4′ ] i-ia-an-x[


(Frg. 2) Rs.? 5′ ]x-ra-aš GIB[ILnew-{(UNM)}

GIB[IL
new-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 6′ ] Éḫi-i-l[iyard-D/L.SG;
yard-{D/L.SG, STF}

Éḫi-i-l[i
yard-D/L.SG
yard-{D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Rs.? 7′ ] [

(Frg. 2) Rs.? 8′ ]x[

Rs.? bricht ab

1.568009853363