Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.153 (2021-12-31)

1′ [ ]x-?-m[a

2′ NINDApár-ša-an-ma-kánmorsel-{ACC.SG.C, GEN.PL} A-[NA?to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}


NINDApár-ša-an-ma-kánA-[NA?
morsel-{ACC.SG.C, GEN.PL}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

3′ nam-mastill-;
then-
NINDApár-šu-ušmorsel-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nam-maNINDApár-šu-ušA-N[A
still-
then-
morsel-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ nam-ma-kánstill-;
then-
A-NA NINDAbread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} L[A-AB-KIsoft-{(UNM)}

nam-ma-kánA-NA NINDAL[A-AB-KI
still-
then-
bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}soft-{(UNM)}

5′ NINDAbread-{(UNM)} LA-AB-**-ma-zasoft-{(UNM)} MUNUSx[


NINDALA-AB-**-ma-za
bread-{(UNM)}soft-{(UNM)}

6′ *SAGI*.Acupbearer-{(UNM)} MUNUSḫu-u-w[a-aš-ša-an-na-al-

*SAGI*.A
cupbearer-{(UNM)}

7′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zito go-3SG.PRS A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na-anpa-iz-ziA-N[A
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go-3SG.PRSto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

8′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-zito step-3SG.PRS [


Text bricht ab

na-ašti-ia-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to step-3SG.PRS
1.982264995575