Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.151 (2021-12-31)

Vs. II 1 [ E]Nlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SISKURsacrifice-{(UNM)} A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

E]NSISKURA-N[A
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 2 [ ]x-[i]a?-ma NINDAḪI.A[bread-{(UNM)}

NINDAḪI.A[
bread-{(UNM)}

Vs. II 3 [ d]a-aš-kán-zito take-3PL.PRS.IMPF [

d]a-aš-kán-zi
to take-3PL.PRS.IMPF

Vs. II 4 [ ]x NINDAbread-{(UNM)} LA-AB-KIsoft-{(UNM)} MUNUSḫu-u-wa-a[š-ša-an-na-al-

NINDALA-AB-KI
bread-{(UNM)}soft-{(UNM)}

Vs. II 5 [ ] I-*NA*-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

I-*NA*
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. II 6 [ up-p]a-ito send (here)-3SG.PRS


up-p]a-i
to send (here)-3SG.PRS

Vs. II 7 [ GA]Lgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
KAŠbeer-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-a-[iz-zito go-3SG.PRS

GA]LKAŠpa-a-ina-anpa-a-[iz-zi
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
beer-{(UNM)}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go-3SG.PRS

Vs. II 8 [ ti-ia-z]ito step-3SG.PRS GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
KAŠ-iabeer-{(UNM)} [


ti-ia-z]iGALKAŠ-ia
to step-3SG.PRSgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
beer-{(UNM)}

Vs. II 9 [ ] šar-la-im-[mi-inexalted-ACC.SG.C

šar-la-im-[mi-in
exalted-ACC.SG.C

Vs. II 10 [ ]x x[

Vs. II 11 [ ]x[

Vs. II 1 Zeile abgebrochen

Vs. II 13 [ ]x[ ]x-an-zi na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC x x[

na-an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. II 14 [ ]x x[ ] A-NA LÚ.MEŠENlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
x[

A-NA LÚ.MEŠENDINGIRMEŠ
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 15 [ -a]n-ni-in pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
na-aš-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-[ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}


pa-a-ina-aš-za-kánI-NA GIŠBANŠUR-[ŠU
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPktable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. II 16 [ G]ALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF}
pa-[a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-

G]ALGEŠTINMUNUSḫu-u-wa-aš-ša-an-na-al-lipa-[a-i
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
Ḫuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-

Vs. II 17 [ pa-ra]-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-zito step-3SG.PRS GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
GE[ŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}


pa-ra]-ae-ep-zina-ašti-ia-ziGALGE[ŠTIN
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
to seize-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to step-3SG.PRSgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

Vs. II 18 [ a-ku-w]a-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-zito give-3PL.PRS nuCONNn ŠA D[u-wa-aš-ša-an-na-{GEN.SG, GEN.PL}

a-ku-w]a-an-napí-an-zinuŠA D[u-wa-aš-ša-an-na
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-3PL.PRSCONNn-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II 19 [ e-ku-z]ito drink-3SG.PRS NARsinger-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu-u-w[a-aš-ša-an-na-al-

e-ku-z]iNARSÌR-RU
to drink-3SG.PRSsinger-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. II 20 [ NINDA.GUR₄.R]A-mabread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
NU.GÁL(there is) not)-NEG [ ]


NINDA.GUR₄.R]A-maNU.GÁL
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
(there is) not)-NEG

Vs. II 21 [ MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-a]n-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
p[a-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-

MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-a]n-na-al-liGALGEŠTINp[a-a-i
Ḫuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-

Vs. II 22 [ e-ep-z]ito seize-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-z[ito step-3SG.PRS


e-ep-z]ina-ašti-ia-z[i
to seize-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to step-3SG.PRS

Vs. II 23 [ ] pí-an-zito give-3PL.PRS [

Vs. II bricht ab

pí-an-zi
to give-3PL.PRS

Rs. III 1′


[ NINDAta-kar-mu-u]n(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP

NINDAta-kar-mu-u]npár-ši-i[a
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP

Rs. III 2′ [ ].M[ENlord-{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
a-k[u-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


].M[ENDINGIRMEŠa-k[u-wa-an-na
lord-{(UNM)}divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. III 3′ [ MUNUS]u-u-wa-aš-ša-an-na-[

Rs. III 4′ [ pa-r]a-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize-3SG.PRS n[a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}


pa-r]a-ae-ep-zin[a-aš
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
to seize-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 5′ [ ] A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra[(priestess)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}


A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra[
(priestess)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 6′ [ ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SISK]URsacrifice-{(UNM)} a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-z[ito give-3PL.PRS

ENSISK]URa-ku-wa-an-napí-an-z[i
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-3PL.PRS

Rs. III 7′ [ S]ÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu-u-wa-aš-ša-an-na-al-[

S]ÌR-RU
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. III 8′ [ NIND]Ata-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
na-a[n-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

NIND]Ata-kar-mu-unpár-ši-iana-a[n-za-kán
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

Rs. III 9′ [ ] A-NA LÚ.MEŠENlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
a-ku-wa-an-n[ato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


A-NA LÚ.MEŠENDINGIRMEŠa-ku-wa-an-n[a
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. III 10′ [ A]-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [MUNUS]u-u-wa-aš-ša-an-na-a[l-

A]-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 11′ [ ]x[ ]x x[

Rs. III 2 Zeilen abgebrochen

Rs. III 14′ [ ]x[

Rs. III 15′ x[ N]ARsinger-{(UNM)};
female singer-{(UNM)}
SÌR-[RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

N]ARSÌR-[RU
singer-{(UNM)}
female singer-{(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. III 16′ x x[ ]x[

Rs. III 17′ [ ]x[

Ende Rs. III

0.78278088569641