Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.148 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… |
---|
2′ B]E-EL-TIlady-{(UNM)} ⸢É⸣house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} [
… | B]E-EL-TI | ⸢É⸣ | … |
---|---|---|---|
lady-{(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} |
3′ DIN]GIRMEŠ-iadivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} [
… | DIN]GIRMEŠ-ia | … |
---|---|---|
divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
4′ ]x-zi na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL x[
… | na-aš-za | ||
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL |
5′ ]x ⸢NINDA⸣bread-{(UNM)} LA-AB-⸢KI⸣-masoft-{(UNM)} [
⸢NINDA⸣ | LA-AB-⸢KI⸣-ma | … | |
---|---|---|---|
bread-{(UNM)} | soft-{(UNM)} |
6′ ] nam-ma-an-zastill-;
then- da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} n[u?CONNn
… | nam-ma-an-za | da-a-i | n[u? |
---|---|---|---|
still- then- | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn |
7′ -n]a pí-an-zito give-3PL.PRS [
pí-an-zi | … | |
---|---|---|
to give-3PL.PRS |
8′ ]x MUNUSḫu-⸢wa-aš⸣-š[a-an-na-al-
Text bricht ab