Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.122 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-l]i-i[šḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-l]i-i[š
Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

3′ BE-ELlord-{(UNM)} SÍS]KURsacrifice-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDAt[a-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C

BE-ELSÍS]KUR1NINDAt[a-kar-mu-un
lord-{(UNM)}sacrifice-{(UNM)}one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C

4′ GIŠBANŠUR]Utable-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn A-NA LÚ.MEŠBE-ELlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}

GIŠBANŠUR]Uda-a-inuA-NA LÚ.MEŠBE-EL[DINGIRMEŠ
table-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

5′ pí-an-z]ito give-3PL.PRS [


pí-an-z]i
to give-3PL.PRS

6′ MUNUSḫu-wa-aš-ša-an]-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
KAŠbeer-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[

MUNUSḫu-wa-aš-ša-an]-na-al-liGALKAŠpa-a-i
Ḫuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
beer-{(UNM)}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-

7′ A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} p]a-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize-3SG.PRS [

A-NA DINGIR-LIMp]a-ra-ae-ep-zi
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
to seize-3SG.PRS

8′ ḫa]r-zito have-3SG.PRS [


ḫa]r-zi
to have-3SG.PRS

9′ BE-ELlord-{(UNM)} SÍSK]UR-iasacrifice-{(UNM)} a-[ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Text bricht ab

BE-ELSÍSK]UR-iaa-[ku-wa-an-na
lord-{(UNM)}sacrifice-{(UNM)}to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
1.6229910850525