Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.120+ (2021-12-31)

KBo 29.120+ (CTH 694) [by HFR Basiscorpus]

KBo 29.120 {Frg. 1} (+) KBo 24.29 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2)′ 1


(Frg. 2) Vs. II 1′ zi-i]a-duladle-ACC.SG.N

zi-i]a-du
ladle-ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. II 2′ pal-wa-at-ta]l-la-ašintoner-NOM.SG.C

pal-wa-at-ta]l-la-aš
intoner-NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 3′ -z]i


(Frg. 2) Vs. II 4′ ]-zi

(Frg. 2) Vs. II ca. 3 Zeilenenden unbeschrieben


Vs. I Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Vs. I 1′ na-x[

(Frg. 1) Vs. I 2′ [


(Frg. 1) Vs. I 3′ na[m-mathen-CNJ

na[m-ma
then-CNJ

(Frg. 1) Vs. I 4′ x[

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Vs. III 1 [ ]x MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-la-ašḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.SG.C iš-ta-na-na-analtar-ACC.SG.C

MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-la-ašiš-ta-na-na-an
Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.SG.Caltar-ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. III 2 [EG]IR-p[a]again-ADV šu-pí-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS (Rasur) *nu*CONNn 2two-QUANcar GAL.GIR₄cup of fired clay-ACC.PL(UNM) IŠ-TU ZÌ.DAflour-…:ABL;
flour-…:INS
ZÍZemmer-GEN.SG(UNM)

[EG]IR-p[a]šu-pí-ia-aḫ-ḫi*nu*2GAL.GIR₄IŠ-TU ZÌ.DAZÍZ
again-ADVto make holy-3SG.PRSCONNntwo-QUANcarcup of fired clay-ACC.PL(UNM)flour-…
ABL
flour-…
INS
emmer-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 3 šu-un-na-ito fill-3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EGIR-paagain-ADV;
again-PREV
iš-ta-na-nialtar-D/L.SG ti-it-ta-nu-zito place-3SG.PRS

šu-un-na-ina-aš-kánEGIR-paiš-ta-na-niti-it-ta-nu-zi
to fill-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkagain-ADV
again-PREV
altar-D/L.SGto place-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 4 na-at-zaCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL šu-up-pí-ia-aḫ-ḫu-u-arto make holy-VBN.ACC.SG.N ḫal-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF


na-at-zašu-up-pí-ia-aḫ-ḫu-u-arḫal-zi-iš-ša-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFLto make holy-VBN.ACC.SG.Nto call-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. III 5 nuCONNn 1one-QUANcar GALcup-ACC.SG(UNM) GÙB-la-azto the left-ADV;
left-ABL
ti-it-ta-nu-zito place-3SG.PRS 1one-QUANcar GAL-macup-ACC.SG(UNM)=CNJctr ZAG-azright-ADV;
-ABL

nu1GALGÙB-la-azti-it-ta-nu-zi1GAL-maZAG-az
CONNnone-QUANcarcup-ACC.SG(UNM)to the left-ADV
left-ABL
to place-3SG.PRSone-QUANcarcup-ACC.SG(UNM)=CNJctrright-ADV
-ABL

(Frg. 2) Vs. III 6 ti-it-ta-nu-zito place-3SG.PRS še-ra-aš-ša-an (Rasur) 2two-QUANcar NINDAwa-li-pa-i-mi-uš(bread or pastry)-HITT.PTCP.ACC.PL.C

ti-it-ta-nu-ziše-ra-aš-ša-an2NINDAwa-li-pa-i-mi-uš
to place-3SG.PRStwo-QUANcar(bread or pastry)-HITT.PTCP.ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. III 7 1one-QUANcar NINDAḫu-ud-d[u-n]a-*a-an*(bread or pastry)-ACC.SG.C (Rasur) da-a-ito sit-3SG.PRS a-pé-e-da-ni-ia-aš-ša-anhe-DEM2/3.D/L.SG=CNJctr=OBPs x[ ]

1NINDAḫu-ud-d[u-n]a-*a-an*da-a-ia-pé-e-da-ni-ia-aš-ša-an
one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.Cto sit-3SG.PRShe-DEM2/3.D/L.SG=CNJctr=OBPs

(Frg. 2) Vs. III 8 A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar GA[L?cup-D/L.SG(UNM) ]x-er QA-TAM-MAlikewise-ADV da-a-ito sit-3SG.PRS


A-NA 1GA[L?QA-TAM-MAda-a-i
one-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
cup-D/L.SG(UNM)likewise-ADVto sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 9 nam-mathen-CNJ 2two-QUANcar DUGK[U]-KU-UB(vessel)-ACC.SG(UNM) da-an-na-ra-an-da-[anempty-ACC.SG.C ]

nam-ma2DUGK[U]-KU-UBda-an-na-ra-an-da-[an
then-CNJtwo-QUANcar(vessel)-ACC.SG(UNM)empty-ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. III 10 2 šu-un-na-ito fill-3SG.PRS n[a-a]t-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
EGIR-paagain-ADV;
again-PREV
[ ]


šu-un-na-in[a-a]t-kánEGIR-pa
to fill-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
again-ADV
again-PREV

(Frg. 2) Vs. III 11 nam-mathen-CNJ 2two-QUANcar NINDAwa-l[i-pa-i-mi-uš(bread or pastry)-HITT.PTCP.ACC.PL.C ]

nam-ma2NINDAwa-l[i-pa-i-mi-uš
then-CNJtwo-QUANcar(bread or pastry)-HITT.PTCP.ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. III 12 [ ]x pár-šu-ul-l[imorsel-NOM.SG.N;
morsel-ACC.SG.N;
morsel-NOM.PL.N;
morsel-ACC.PL.N;
morsel-D/L.SG
]

pár-šu-ul-l[i
morsel-NOM.SG.N
morsel-ACC.SG.N
morsel-NOM.PL.N
morsel-ACC.PL.N
morsel-D/L.SG

(Frg. 2) Vs. III 13 [ ]x[ ]

Vs. II bricht ab

(Frg. 2) Rs. IV 1′ [ -z]i x[ ]

(Frg. 2) Rs. IV 2′ [NINDA?.GU]R₄?.[R]A-ialoaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd Ú-U[L?not-NEG pár-ši-ia?]to break-3SG.PRS.MP


[NINDA?.GU]R₄?.[R]A-iaÚ-U[L?pár-ši-ia?]
loaf-ACC.SG(UNM)=CNJaddnot-NEGto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. IV 3′ EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr ŠA DIŠKURStorm-god-…:GEN.SG z[i-ia-duladle-ACC.SG.N TUŠ-aš]sitting-ADV

EGIR-an-da-maŠA DIŠKURz[i-ia-duTUŠ-aš]
afterwards-ADV=CNJctrStorm-god-…
GEN.SG
ladle-ACC.SG.Nsitting-ADV

(Frg. 2) Rs. IV 4′ a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS NARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS p[al-wa-at-tal-la-aš]intoner-NOM.SG.C

a-ku-wa-an-ziNARSÌR-RUp[al-wa-at-tal-la-aš]
to drink-3PL.PRSsinger-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRSintoner-NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 5′ pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RA-maloaf-ACC.SG(UNM)=CNJctr Ú-ULnot-NEG [r-ši-ia-an-zi]to break-3PL.PRS


pal-wa-a-ez-ziNINDA.GUR₄.RA-maÚ-UL[r-ši-ia-an-zi]
to intone-3SG.PRSloaf-ACC.SG(UNM)=CNJctrnot-NEGto break-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 6′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ŠA Dḫu-wa-aš-ša-an-na-…:GEN.SG iš-t[ar-ni-ia-an]middle-ACC.SG.C

EGIR-ŠU-maŠA Dḫu-wa-aš-ša-an-naiš-t[ar-ni-ia-an]
afterwards-ADV=CNJctr-…
GEN.SG
middle-ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 7′ ZI-ŠUsoul-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG TUŠ-ašsitting-ADV a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS NARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS [ ]

ZI-ŠUTUŠ-aša-ku-wa-an-ziNARSÌR-RU
soul-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGsitting-ADVto drink-3PL.PRSsinger-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 8′ pal-wa-at-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS

pal-wa-at-tal-la-ašpal-wa-a-ez-zi
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 9′ NINDA.GUR₄.RA-maloaf-ACC.SG(UNM)=CNJctr Ú-ULnot-NEG pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS

Ende Rs. III

NINDA.GUR₄.RA-maÚ-ULpár-ši-ia-an-zi
loaf-ACC.SG(UNM)=CNJctrnot-NEGto break-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 1 [EGIR-an-d]a-maafterwards-ADV=CNJctr ŠA Dli-la-a-i[a-…:GEN.SG zi-ia-duladle-ACC.SG.N TUŠ-ašsitting-ADV a-ku-wa-an-zi]to drink-3PL.PRS

[EGIR-an-d]a-maŠA Dli-la-a-i[azi-ia-duTUŠ-aša-ku-wa-an-zi]
afterwards-ADV=CNJctr-…
GEN.SG
ladle-ACC.SG.Nsitting-ADVto drink-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 2 [NA]Rsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS (Rasur) MUNUSpal-wa-at-t[al-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zi]to intone-3SG.PRS

[NA]RSÌR-RUMUNUSpal-wa-at-t[al-la-ašpal-wa-a-ez-zi]
singer-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRSintoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 3 [N]INDA.GUR₄.RA-maloaf-ACC.SG(UNM)=CNJctr Ú-ULnot-NEG pár-ši-ia-an-z[i]to break-3PL.PRS


[N]INDA.GUR₄.RA-maÚ-ULpár-ši-ia-an-z[i]
loaf-ACC.SG(UNM)=CNJctrnot-NEGto break-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 4 EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr GAL-inbig-ACC.SG.C DUTU-unSolar deity-DN.HITT.ACC.SG TUŠ-[sitting-ADV a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS NAR]singer-NOM.SG(UNM)

EGIR-an-da-maGAL-inDUTU-unTUŠ-[a-ku-wa-an-ziNAR]
afterwards-ADV=CNJctrbig-ACC.SG.CSolar deity-DN.HITT.ACC.SGsitting-ADVto drink-3PL.PRSsinger-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 5 SÌR-RUto sing-3SG.PRS pal-wa-a-an-zi-mato intone-3PL.PRS=CNJctr Ú-ULnot-NEG [ ]


SÌR-RUpal-wa-a-an-zi-maÚ-UL
to sing-3SG.PRSto intone-3PL.PRS=CNJctrnot-NEG

(Frg. 1) Rs. IV 6 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ŠA Da-wa-at-ta-…:GEN.SG x[ ]

EGIR-ŠU-maŠA Da-wa-at-ta
afterwards-ADV=CNJctr-…
GEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 7 zi-ia-duladle-ACC.SG.N TUŠ-ašsitting-ADV a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS N[ARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS ]

zi-ia-duTUŠ-aša-ku-wa-an-ziN[ARSÌR-RU
ladle-ACC.SG.Nsitting-ADVto drink-3PL.PRSsinger-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 8 [pa]l-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS

[pa]l-wa-a-ez-zi
to intone-3SG.PRS

Rs. IV Lücke unbekannter Größe

(Frg. 2) Rs. V 1′ [ ]x ša-li-ga-r[ito touch-3SG.PRS.MP

ša-li-ga-r[i
to touch-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. V 2′ [ -k]án EGIR-paagain-ADV;
again-POSP;
again-PREV

EGIR-pa
again-ADV
again-POSP
again-PREV

(Frg. 2) Rs. V 3′ [ ]x-an-zi

(Frg. 2) Rs. V 4′ [ D]UMU.MUNUSMEŠdaughter-NOM.PL(UNM);
daughter-ACC.PL(UNM);
daughter-GEN.PL(UNM);
daughter-D/L.PL(UNM)

D]UMU.MUNUSMEŠ
daughter-NOM.PL(UNM)
daughter-ACC.PL(UNM)
daughter-GEN.PL(UNM)
daughter-D/L.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 5′ [ -z]i

(Frg. 2) Rs. V 6′ [ ]x

(Frg. 2) Rs. V Bis zum unteren Rand fehlen ca. 2 Zeilen

Ende Rs. IV

Kolophon

(Frg. 2) u. Rd. 1 -i]n-za

Ende u. Rd.

Bis zum oberen Rand fehlen ca. 3 Zeilen.
Eventuell folgte eine weitere Zeile.
1.5776500701904