Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.108 (2021-12-31)

1′ ]x-in[ ]

2′ -m]i-in

3′ TUR-TI]Msmall-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

TUR-TI]Mku-it
small-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

4′ n]u-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

n]u-uš-ša-an
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

5′ GIŠBANŠU]Rtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)}

GIŠBANŠU]RDINGIR-LIM
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}

6′ ]


7′ A-N]A MUNUSal-ḫu-it-ra[(priestess)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

A-N]A MUNUSal-ḫu-it-ra[
(priestess)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

8′ ] A-NA NARsinger-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ ]

A-NA NAR
singer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

9′ A-N]A manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)} x[ ]


A-N]A ÉDINGIR-LIM
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}

10′ DZA-B]A₄-BA₄-{DN(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ku-w[a-an-zi]to drink-3PL.PRS

DZA-B]A₄-BA₄TUŠ-aša-ku-w[a-an-zi]
-{DN(UNM)}sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink-3PL.PRS

11′ GA]Lgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
KAŠbeer-{(UNM)} e-ep-z[ito seize-3SG.PRS ]

GA]LKAŠe-ep-z[i
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
beer-{(UNM)}to seize-3SG.PRS

12′ E]Nlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SÍSKURsacrifice-{(UNM)} a-ku-w[a-an-na]to drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

E]NSÍSKURa-ku-w[a-an-na]
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

13′ ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SÍSKU]Rsacrifice-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
]

ENSÍSKU]R1NINDA.GUR₄.R[A
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

14′ ]x[ ]

Text bricht ab

0.84067010879517