Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.39 (2021-12-31)

KBo 27.39 (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KBo 27.39
Abbreviations (morphological glossing)

lk. Kol. 1′ ]-a

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ [ ] ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
[

ú-da-i
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG

r. Kol. 2′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
d[a-

LUGAL-ušQA-TAM
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}

r. Kol. 3′ GIŠza-al-wa-n[i-inplate-ACC.SG.C

GIŠza-al-wa-n[i-in
plate-ACC.SG.C

r. Kol. 4′ pé-e-d[a-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP


pé-e-d[a-i
to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP

r. Kol. 5′ nuCONNn MEŠ˽GÍR!knife swallower-{(UNM)} [

nuMEŠ˽GÍR!
CONNnknife swallower-{(UNM)}

r. Kol. 6′ i-la-na-ašstep-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
weakness(?)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
step-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

i-la-na-aš
step-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
weakness(?)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
step-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

r. Kol. 7′ Ú-ULnot-NEG a-r[u-ú-i-iš-kán-zito bow-3PL.PRS.IMPF


Ú-ULa-r[u-ú-i-iš-kán-zi
not-NEGto bow-3PL.PRS.IMPF

r. Kol. 8′ EGIR-an-naafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ap-pé-ez-[zi-e-ešlast-{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG}

EGIR-an-naap-pé-ez-[zi-e-eš
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}last-{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG}

r. Kol. 9′ pa-a-an-zito go-3PL.PRS a-ru-ú-i-[iš-kán-zi-pátto bow-3PL.PRS.IMPF=FOC


pa-a-an-zia-ru-ú-i-[iš-kán-zi-pát
to go-3PL.PRSto bow-3PL.PRS.IMPF=FOC

r. Kol. 10′ EGIR-maagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
1 MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-e-eš(female functionary)-NOM.SG.C;
(female functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(female functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[

EGIR-maMUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-e-eš
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
(female functionary)-NOM.SG.C
(female functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(female functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

r. Kol. 11′ **manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḫar-ḫar-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GÍRknife-{(UNM)} p[a-aš-zito swallow-3SG.PRS

**URUḫar-ḫar-naGÍRp[a-aš-zi
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}knife-{(UNM)}to swallow-3SG.PRS

r. Kol. 12′ 2two-QUANcar MUNUS.MEŠKAR.KIDprostitute-{(UNM)} a-šu-šu-[earrings(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}


2MUNUS.MEŠKAR.KIDa-šu-šu-[
two-QUANcarprostitute-{(UNM)}earrings(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

r. Kol. 13′ EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 2two-QUANcar MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
GIŠK[UN₅ladder-{(UNM)}

EGIR-an-da-ma2MEŠGIŠK[UN₅
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}two-QUANcarmanhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
ladder-{(UNM)}

r. Kol. 14′ pa-a-an-zito go-3PL.PRS EGIR-an-da-iaafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

pa-a-an-ziEGIR-an-da-ia
to go-3PL.PRSafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

r. Kol. 15′ kat-ta-ma-at-kánbelow-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
under-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
4four-QUANcar ú-w[a-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS

kat-ta-ma-at-kán4ú-w[a-an-zi
below-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
under-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
four-QUANcarto see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS

r. Kol. 16′ nuCONNn a-ra-ašfriend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at-3SG.PST;
law-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to wash-3SG.PST;
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ra-anfriend-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
law-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to raise-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
ŠU-anhand-ACC.SG.C;
hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[


nua-ra-aša-ra-anŠU-an
CONNnfriend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrive at-3SG.PST
law-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to wash-3SG.PST
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
friend-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
law-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to raise-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
hand-ACC.SG.C
hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

r. Kol. 17′ EGIR-an-da-ma-za-kánafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} zi-l[i-pu-ra-tal-la-

EGIR-an-da-ma-za-kán
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

r. Kol. 18′ 1-ašone-;
one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
2 *GÍR!*knife-{(UNM)} ḫa-at-ta-at-ma-za-kánto dry up-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to pierce-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
[


1-aš*GÍR!*ḫa-at-ta-at-ma-za-kán
one-
one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
knife-{(UNM)}to dry up-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to pierce-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

r. Kol. 19′ UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠALAM.ZU₉-ašcult actor-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cult actor-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS.MEŠKAR.K[ID(?)prostitute-{(UNM)}

UGULALÚ.MEŠALAM.ZU₉-ašMUNUS.MEŠKAR.K[ID(?)
supervisor-{(UNM)}cult actor-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cult actor-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
prostitute-{(UNM)}

r. Kol. 20′ tu-uš- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
-PNm.NOM.SG.C
lu-ú-li-[ia-ašpond-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
pond-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
pond-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pond-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


tu-ušlu-ú-li-[ia-aš
- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
-PNm.NOM.SG.C
pond-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
pond-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
pond-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pond-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

r. Kol. 21′ [ ]x x[

r. Kol. bricht ab

Erste zwei Zeichen geschrieben im Interkolumnium.
Erste zwei Zeichen geschrieben im Interkolumnium.
1.656240940094