Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.37 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ]-za

lk. Kol. 2′ ]x

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ x[

r. Kol. 2′ 1one-QUANcar NINDA.G[UR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

1NINDA.G[UR₄.RA
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

r. Kol. 3′ ki-ithere-DEMadv [


ki-it
here-DEMadv

r. Kol. 4′ a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
x [ ]x x-x[

a-ap-paNINDA.GUR₄.RA
to be finished-2SG.IMP
again-
back-
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

r. Kol. 5′ [S]AGI.Acupbearer-{(UNM)} te-eš-šum-mi-enclay cup-ACC.SG.C ši-p[a-

[S]AGI.Ate-eš-šum-mi-en
cupbearer-{(UNM)}clay cup-ACC.SG.C

r. Kol. 6′ [G]UDU₁₂anointed priest-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
ḫi-ik-tato hand over-{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow-3SG.PST
1one-QUANcar x[

[G]UDU₁₂LUGAL-iḫi-ik-ta1
anointed priest-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to hand over-{2SG.PST, 3SG.PST}
to bow-3SG.PST
one-QUANcar

r. Kol. 7′ [ ]x ne-e-ato turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠSIPAshepherd-{(UNM)} x x[

ne-e-aGALLÚ.MEŠSIPA
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
shepherd-{(UNM)}

r. Kol. 8′ [ ] LÚ.MEŠMUḪALDIM-TIMcook-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} UDUḪI.A-ansheep-{(UNM)} pé-ra-[anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

LÚ.MEŠMUḪALDIM-TIMUDUḪI.A-anpé-ra-[an
cook-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}sheep-{(UNM)}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

r. Kol. 9′ [ ]x-ta ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
ḫi-in-ká[nto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to hand over-2SG.IMP


Text bricht ab

taLUGAL-iḫi-in-ká[n
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to hand over-2SG.IMP
1.7488400936127