Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.29 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
3″ ]-pí ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} GIŠTUKULtool-{(UNM)} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
… | EN | GIŠTUKUL | a-ki | |
---|---|---|---|---|
lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | tool-{(UNM)} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG |
… | |
---|---|
5″ ]x GIŠ-ruwood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged-{(UNM)}
… | GIŠ-ru | |
---|---|---|
wood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pegged-{(UNM)} |
6″ ]x ša-ri-ku-wa-aššarikuwa- troops-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ša-ri-ku-wa-aš | |
---|---|---|
šarikuwa- troops-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
7″ ]x-ga?-aš GIŠ-ruwood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged-{(UNM)}
GIŠ-ru | |
---|---|
wood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pegged-{(UNM)} |
9″ ]x-aš-ši GIŠZA.LAM.GARtent-{(UNM)}
… | GIŠZA.LAM.GAR | |
---|---|---|
tent-{(UNM)} |
… | na-aš-šu | |
---|---|---|
or-CNJ |
11″ ] LÚSAGI.Acupbearer-{(UNM)} ku-en-zito strike-3SG.PRS
… | LÚSAGI.A | ku-en-zi |
---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | to strike-3SG.PRS |
… | |
---|---|
13″ ] an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
… | an-da |
---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Text bricht ab
… | |
---|---|