Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.151 (2021-12-31)

KBo 27.151 (CTH 790) [adapted by TLHdig]

KBo 27.151
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1′ [ ]x-x-x[


]x-x-x[

Vs. I 2′ [n]a-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TUout of-{ABL, INS} [

[n]a-aš-kánIŠ-TU
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}out of-{ABL, INS}

Vs. I 3′ [n]a-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
D[

[n]a-aš-kánÉ
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 4′ [n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dx[


[n]a-ašA-NA
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 5′ [n]a-aš-*kán*-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TU x[{ a → …:ABL} { b → …:INS}

[n]a-aš-*kán*IŠ-TU x[
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}{ a → …
ABL} { b → …
INS}

Vs. I 6′ [nu-u]š-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
pa-la-a[ḫ-

[nu-u]š-ša-an
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Vs. I 7′ *ki-iš-ša-an*thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
ḫa-an-d[a-

*ki-iš-ša-an*
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}

Vs. I 8′ 6six-QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ma-aš-š[a-

6
six-QUANcar

Vs. I 9′ ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
ša-an-pu-u[k-

ti-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Vs. I 10′ ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
ša-an-pu-u[k-

ti-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Vs. I 11′ ḫur-li-liin Hurrian language-ADV GÚ.GAL.GA[Lbroad bean-{(UNM)}


ḫur-li-liGÚ.GAL.GA[L
in Hurrian language-ADVbroad bean-{(UNM)}

Vs. I 12′ [ ] NINDAḫar-aš-pa-u-wa-an-te-ša(bread or pastry)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [


NINDAḫar-aš-pa-u-wa-an-te-ša
(bread or pastry)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. I 13′ [ ] MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éka-a-ri-im-[

MEŠ
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Vs. I 14′ [ ]x la-aḫ-ḫu-u-ra-an-[

]x

Vs. I 15′ [ ]x-xḪI.A x[

Vs. I bricht ab; erhaltener Teil der Rs. unbeschrieben

]x-xḪI.Ax[
1.4269359111786