Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.120 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ [ ]x[ ]

lk. Kol. 2′ [ ]x-iz-ze-el-lu

lk. Kol. 3′ [ nu-uš-š]a-anCONNn=OBPs

nu-uš-š]a-an
CONNn=OBPs

lk. Kol. 4′ [GIŠERENcedar tree-ACC.SG(UNM) kat-tabelow-ADV A-NA DUGGALcup-…:D/L.SG Awater-GEN.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL DU]GGALcup-ACC.SG(UNM) Awater-GEN.SG(UNM) AZUextispicy expert-NOM.SG(UNM)

[GIŠERENkat-taA-NA DUGGALAda-a-inu-zaDU]GGALAAZU
cedar tree-ACC.SG(UNM)below-ADVcup-…
D/L.SG
water-GEN.SG(UNM)to sit-3SG.PRSCONNn=REFLcup-ACC.SG(UNM)water-GEN.SG(UNM)extispicy expert-NOM.SG(UNM)

lk. Kol. 5′ [ša-ra-aup-PREV da-a-ito take-3SG.PRS nuCONNn wa-a-tarwater-NOM.SG.N A-NA DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP l]a-ḫu-u-wa-ito pour-3SG.PRS

[ša-ra-ada-a-inuwa-a-tarA-NA DINGIR-LIMme-na-aḫ-ḫa-an-dal]a-ḫu-u-wa-i
up-PREVto take-3SG.PRSCONNnwater-NOM.SG.Ngod-…
D/L.SG
opposite-POSPto pour-3SG.PRS

lk. Kol. 6′ [ḫur-li-li-main Hurrian language-ADV=CNJctr ki-iš-ša-anthus-DEMadv me-ma-ito speak-3SG.PRS a-aš-še-eš] Dḫé-pát šu-u-ni-ip

[ḫur-li-li-maki-iš-ša-anme-ma-ia-aš-še-eš]Dḫé-pátšu-u-ni-ip
in Hurrian language-ADV=CNJctrthus-DEMadvto speak-3SG.PRS

lk. Kol. 7′ [ši-ia-i a-ḫar-ra-i ú-na-am-ma ke-el-ti-e-ni am-ba-aš-ši]-e-ni ge-lum nuCONNn wa-a-tarwater-ACC.SG.N

[ši-ia-ia-ḫar-ra-iú-na-am-make-el-ti-e-niam-ba-aš-ši]-e-nige-lumnuwa-a-tar
CONNnwater-ACC.SG.N

lk. Kol. 8′ [A-NA ENlord-…:D/L.SG SÍSKURsacrifice-GEN.SG(UNM) me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP la-ḫu-u-wa]-ito pour-3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs DUGGALcup-ACC.SG(UNM) ME-Ewater-GEN.SG(UNM)

[A-NA ENSÍSKURme-na-aḫ-ḫa-an-dala-ḫu-u-wa]-inu-uš-ša-anDUGGALME-E
lord-…
D/L.SG
sacrifice-GEN.SG(UNM)opposite-POSPto pour-3SG.PRSCONNn=OBPscup-ACC.SG(UNM)water-GEN.SG(UNM)

lk. Kol. 9′ [kat-tabelow-ADV A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork-D/L.SG(UNM) d]a-a-ito sit-3SG.PRS


[kat-taA-NA GIŠBANŠURAD.KIDd]a-a-i
below-ADVtable-…
D/L.SG
made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

lk. Kol. 10′ [na-aš-taCONNn=OBPst AZUextispicy expert-NOM.SG(UNM) GIŠERENcedar tree-ACC.SG(UNM) DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia-a]zincense vessel-HITT.ABL (Rasur) da-a-ito take-3SG.PRS

[na-aš-taAZUGIŠERENDUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia-a]zda-a-i
CONNn=OBPstextispicy expert-NOM.SG(UNM)cedar tree-ACC.SG(UNM)incense vessel-HITT.ABLto take-3SG.PRS

lk. Kol. 11′ [na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs DUGḫu-u-up-ru-uš-ḫiincense altar(?)-HITT.D/L.SG ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS ḫur-li-li-ma]in Hurrian language-ADV=CNJctr ki-iš-ša-anthus-DEMadv

[na-at-ša-anDUGḫu-u-up-ru-uš-ḫiḫa-aš-ši-ida-a-iḫur-li-li-ma]ki-iš-ša-an
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsincense altar(?)-HITT.D/L.SGhearth-D/L.SGto sit-3SG.PRSin Hurrian language-ADV=CNJctrthus-DEMadv

lk. Kol. 12′ [me-ma-ito speak-3SG.PRS a-ḫar-re-eš la-ap-la-ḫi-ni-eš ḫu-u-ra-a]m-mi-ni-eš

[me-ma-ia-ḫar-re-ešla-ap-la-ḫi-ni-ešḫu-u-ra-a]m-mi-ni-eš
to speak-3SG.PRS

lk. Kol. 13′ [ ni-ḫar-ni-ip še-tu-še-ni-eš] Dḫé-pát

ni-ḫar-ni-ipše-tu-še-ni-eš]Dḫé-pát

lk. Kol. 14′ [Dḫu-u-te-na waa-a-waa-an-ni gi-la-a-tu]-ši-en-na-a-i


[Dḫu-u-te-nawaa-a-waa-an-nigi-la-a-tu]-ši-en-na-a-i

lk. Kol. 15′ [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ENlord-NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice-GEN.SG(UNM) A-NA MUŠENbird-…:D/L.SG QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS nu-uš-ši-kán]CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk AZUextispicy expert-NOM.SG(UNM)

[nu-uš-ša-anENSÍSKURA-NA MUŠENQA-TAMda-a-inu-uš-ši-kán]AZU
CONNn=OBPslord-NOM.SG(UNM)sacrifice-GEN.SG(UNM)bird-…
D/L.SG
hand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPkextispicy expert-NOM.SG(UNM)

lk. Kol. 16′ [A-NA UZUGABA-ŠUbreast-…:D/L.SG a-na-a-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N da-a-ito sit-3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs DUGa-aḫ-ru-u]š-ḫi-iaincense vessel-HITT.D/L.SG

[A-NA UZUGABA-ŠUa-na-a-ḫida-a-ina-at-ša-anDUGa-aḫ-ru-u]š-ḫi-ia
breast-…
D/L.SG
sample (of an offering)-LUW.ACC.SG.Nto sit-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsincense vessel-HITT.D/L.SG

lk. Kol. 17′ [ ]

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ š[u- ]

r. Kol. 2′ te-w[aa-an-tu-ni? ]


te-w[aa-an-tu-ni?

r. Kol. 3′ nu-uš-ša-a[nCONNn=OBPs GIŠERENcedar tree-ACC.SG(UNM) kat-tabelow-ADV A-NA DUGGALcup-…:D/L.SG Awater-GEN.SG(UNM) da-a-i]to sit-3SG.PRS

nu-uš-ša-a[nGIŠERENkat-taA-NA DUGGALAda-a-i]
CONNn=OBPscedar tree-ACC.SG(UNM)below-ADVcup-…
D/L.SG
water-GEN.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

r. Kol. 4′ nu-zaCONNn=REFL DUGGALcup-ACC.SG(UNM) Awater-GEN.SG(UNM) [ša-ra-aup-PREV da-a-ito take-3SG.PRS nuCONNn wa-a-tarwater-ACC.SG.N A-NA DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-da]opposite-POSP

nu-zaDUGGALA[ša-ra-ada-a-inuwa-a-tarA-NA DINGIR-LIMme-na-aḫ-ḫa-an-da]
CONNn=REFLcup-ACC.SG(UNM)water-GEN.SG(UNM)up-PREVto take-3SG.PRSCONNnwater-ACC.SG.Ngod-…
D/L.SG
opposite-POSP

r. Kol. 5′ la-ḫu-u-ito pour-3SG.PRS A-N[A BE-ELlord-…:D/L.SG SÍSKURsacrifice-GEN.SG(UNM) me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP la-a-ḫu-i]to pour-3SG.PRS

la-ḫu-u-iA-N[A BE-ELSÍSKURme-na-aḫ-ḫa-an-dala-a-ḫu-i]
to pour-3SG.PRSlord-…
D/L.SG
sacrifice-GEN.SG(UNM)opposite-POSPto pour-3SG.PRS

r. Kol. 6′ nu-uš-ša-〈an〉CONNn=OBPs DUGGA[Lcup-ACC.SG(UNM) Awater-GEN.SG(UNM) kat-tabelow-ADV A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork-D/L.SG(UNM) da-a-i]to sit-3SG.PRS

nu-uš-ša-〈an〉DUGGA[LAkat-taA-NA GIŠBANŠURAD.KIDda-a-i]
CONNn=OBPscup-ACC.SG(UNM)water-GEN.SG(UNM)below-ADVtable-…
D/L.SG
made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

r. Kol. 7′ na-aš-taCONNn=OBPst AZUextispicy expert-NOM.SG(UNM) [GIŠERENcedar tree-ACC.SG(UNM) DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-azincense vessel-HITT.ABL ša-ra-aup-PREV da-a-i]to take-3SG.PRS

na-aš-taAZU[GIŠERENDUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-azša-ra-ada-a-i]
CONNn=OBPstextispicy expert-NOM.SG(UNM)cedar tree-ACC.SG(UNM)incense vessel-HITT.ABLup-PREVto take-3SG.PRS

r. Kol. 8′ na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs [u-u-up-ru-uš-ḫiincense altar(?)-HITT.D/L.SG ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG da-a-i]to sit-3SG.PRS

na-at-ša-an[u-u-up-ru-uš-ḫiḫa-aš-ši-ida-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsincense altar(?)-HITT.D/L.SGhearth-D/L.SGto sit-3SG.PRS

r. Kol. 9′ ḫur-li-li-main Hurrian language-ADV=CNJctr me-ma-[i]to speak-3SG.PRS a-ḫar-re-eš la-ap-la-ḫi-ni-eš KI.MIN]


ḫur-li-li-mame-ma-[i]a-ḫar-re-ešla-ap-la-ḫi-ni-ešKI.MIN]
in Hurrian language-ADV=CNJctrto speak-3SG.PRS

r. Kol. 10′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ENlord-NOM.SG(UNM) [SKURsacrifice-GEN.SG(UNM) A-NA MUŠENbird-…:D/L.SG QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk AZU]extispicy expert-NOM.SG(UNM)

nu-uš-ša-anEN[SKURA-NA MUŠENQA-TAMda-a-inu-uš-ši-kánAZU]
CONNn=OBPslord-NOM.SG(UNM)sacrifice-GEN.SG(UNM)bird-…
D/L.SG
hand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPkextispicy expert-NOM.SG(UNM)

r. Kol. 11′ A-NA UZUGABA-ŠUbreast-…:D/L.SG [a-na-a-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N da-a-ito sit-3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia]incense vessel-HITT.D/L.SG

A-NA UZUGABA-ŠU[a-na-a-ḫida-a-ina-at-kánDUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia]
breast-…
D/L.SG
sample (of an offering)-LUW.ACC.SG.Nto sit-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkincense vessel-HITT.D/L.SG

r. Kol. 12′ A-NA Ì.GIŠoil-…:D/L.SG an-d[ainside-PREV šu-ú-ni-ez-zito dip-3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs DUGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-ia]incense altar(?)-HITT.D/L.SG

A-NA Ì.GIŠan-d[ašu-ú-ni-ez-zina-at-ša-anDUGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-ia]
oil-…
D/L.SG
inside-PREVto dip-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsincense altar(?)-HITT.D/L.SG

r. Kol. 13′ ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS [ḫur-li-li-main Hurrian language-ADV=CNJctr me-ma-ito speak-3SG.PRS i-ra-te-ni-eš ḫa-wuu-ru-un-ni-wee-ni-eš KI.MIN]

ḫa-aš-ši-ida-a-i[ḫur-li-li-mame-ma-ii-ra-te-ni-ešḫa-wuu-ru-un-ni-wee-ni-ešKI.MIN]
hearth-D/L.SGto sit-3SG.PRSin Hurrian language-ADV=CNJctrto speak-3SG.PRS

r. Kol. 14′ da-a-tu-u-uš-š[i-ni-eš KI.MIN]


da-a-tu-u-uš-š[i-ni-ešKI.MIN]

r. Kol. 15′ [nu-zaCONNn=REFL L]ÚAZ[Uextispicy expert-NOM.SG(UNM) DUGGALcup-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS nuCONNn ḫu-u-up-ru-uš-ḫi-ia]incense altar(?)-HITT.D/L.SG

r. Kol. bricht ab

[nu-zaL]ÚAZ[UDUGGALGEŠTINda-a-inuḫu-u-up-ru-uš-ḫi-ia]
CONNn=REFLextispicy expert-NOM.SG(UNM)cup-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)to take-3SG.PRSCONNnincense altar(?)-HITT.D/L.SG
1.7131381034851