Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.81 (2021-12-31)

KBo 26.81 (CTH 348) [by HPM Mythen]

KBo 26.81
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 1 [ ]x x[ ]


2′ 2 [ ]a?-an-ku-ra-a[š? ]x x[ ]

3′ 3 [ da?-a?-i]što sit-3SG.PST 4 ku-e-da-n[i-w]a-ra-aš-kánwhich-REL.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
who?-INT.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
[ ]

da?-a?-i]šku-e-da-n[i-w]a-ra-aš-kán
to sit-3SG.PSTwhich-REL.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
who?-INT.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

4′ [ ] 5 [ku]-e-da-ni-wa-ra-aš-kánwhich-REL.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
who?-INT.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
mi-nualone(?)-ADV ti-[1 ]

[ku]-e-da-ni-wa-ra-aš-kánmi-nu
which-REL.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
who?-INT.D/L.SG={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
alone(?)-ADV

5′ 6 [ ]an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
da-a-išto sit-3SG.PST 7 an-da-wa-ra-an-kánto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
i-i[t?-2 ]

]an-dada-a-išan-da-wa-ra-an-kán
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to sit-3SG.PSTto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

6′ [ ] 8 D10-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
valor(?)-GEN.SG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-lu-ga-anmessage-{ACC.SG.C, GEN.PL} IŠ-MEto hear-3SG.PST3 9 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} kat-ti-i[š-ši?- bei:ADV=POSS.3SG.D/L ]

D10-ašḫa-lu-ga-anIŠ-MEna-aškat-ti-i[š-ši?
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god-DN.HURR.ERG
valor(?)-GEN.SG
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
message-{ACC.SG.C, GEN.PL}to hear-3SG.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}- bei
ADV=POSS.3SG.D/L

7′ 10 [ ]x da-a-išto sit-3SG.PST 11 ALAMstatue-{(UNM)};
statue-{HURR.ABS.SG, STF}
D10-niStorm-god-DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
valor(?)-FNL(n).D/L.SG;
-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ ]

da-a-išALAMD10-niud-da-a-ar
to sit-3SG.PSTstatue-{(UNM)}
statue-{HURR.ABS.SG, STF}
Storm-god-DN.FNL(n).HITT.D/L.SG
valor(?)-FNL(n).D/L.SG
-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

8′ 12 [ ]x D10-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
valor(?)-GEN.SG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
13 DÉ-A-aš-wa-kán-DN.HURR.ERG.SG=QUOT=OBPk GALGA-ašbrains-GEN.SG;
brains-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EN-ašlordship-GEN.SG;
lord-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lordship-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
lord-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
14 ku-e?-[ ]

D10-ašDÉ-A-aš-wa-kánGALGA-ašEN-aš
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god-DN.HURR.ERG
valor(?)-GEN.SG
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-DN.HURR.ERG.SG=QUOT=OBPkbrains-GEN.SG
brains-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lordship-GEN.SG
lord-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lordship-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lord-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

9′ [ ]D10-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
valor(?)-GEN.SG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
15 A-NA ku-up-ri-[i]k-kánbitumen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
x[ ]


]D10-ašA-NA ku-up-ri-[i]k-kánku-in
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god-DN.HURR.ERG
valor(?)-GEN.SG
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bitumen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C

10′ 16 [ ] 17 [n]u-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ku-up-ri-ia-an-zabitumen-GEN.PL=REFL ḫar-zito have-3SG.PRS 18 MUperiod of one year-{(UNM)};
year-{(UNM)}
7K[AMseven-QUANcar ]

[n]u-waKUR-eku-up-ri-ia-an-zaḫar-ziMU7K[AM
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
bitumen-GEN.PL=REFLto have-3SG.PRSperiod of one year-{(UNM)}
year-{(UNM)}
seven-QUANcar

11′ 19 [ ]-e?-ez-za ú-e-iš-ke-et-ta-r[i?] 20 [ ]

ú-e-iš-ke-et-ta-r[i?]

12′ [ -a]n?-za ḫar-zito have-3SG.PRS 21 ḫu-u-ma-an-t[a- ]

ḫar-zi
to have-3SG.PRS

13′ 22 [ ] DÉ-A-aš-DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ud-da-a-a[rword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]

DÉ-A-ašud-da-a-a[r
-DN.HURR.FNL(a).ERG.SG
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

14′ 23 [ ]x-aš du-ud-du-ut-ta-a[t](vessel)-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} 24 [ ]

du-ud-du-ut-ta-a[t]
(vessel)-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

15′ 25 [ ] i-da-la-u-wa-az(ERG) evil-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil-ABL;
to become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
[ ]

i-da-la-u-wa-az
(ERG) evil-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil-ABL
to become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

16′ 26 [ d]u-ud-du-ut-ta-[ ]

17′ 27 [ ] a-x[ ]


18′ 28 [ ] NA₄[stone-{(UNM)} ]

NA₄[
stone-{(UNM)}

19′ 29 [ ]x[ ] 29

Text bricht ab

Vgl. CHD L-N 291a, die definitiv minu von t[i?- separieren.
Die Partikelkette erfordert ein transitives Verb, so dass es sich hier nicht um den Imperativ Sg. des Verbs „gehen“ handeln kann.
Die Lesung IŠ-ME ist nach Kollation am Foto eindeutig.
0.65224409103394