Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.29 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | wa-at-ku-u[m-mar] | |
|---|---|---|
Vs. I 2′ ]
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)};
-PNm.ACC.SG.C a-ni-ia-u-w[a-ar]to carry out-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| … | da-a-an | a-ni-ia-u-w[a-ar] | |
|---|---|---|---|
| - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again- to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)} -PNm.ACC.SG.C | to carry out-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. I 3′ ]x
| … | ge-⸢en⸣-zu | da-a-u-w[a-ar] | |
|---|---|---|---|
| lap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. I 4′ ]-⸢ú⸣
| … | GABA-it | wa-al-ḫu-[wa-ar] | |
|---|---|---|---|
| breast cloth-INS | to strike-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. I 5′ ]-ú
| … | a-ru-um-ma | ||
|---|---|---|---|
| very much-ADV |
Vs. I 6′ ]x
| … | ú-iš-kat-t[al-la-aš] | |
|---|---|---|
Vs. I 7′ ]-⸢DU⸣
| … | iš-ḫa-[aḫ-ru?] | |
|---|---|---|
| tears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
| … | pát-x[ | |
|---|---|---|
| … | ]x-ZU | |
|---|---|---|
| … | x[ | |
|---|---|---|
Ende Vs. I
| … | … | |
|---|---|---|
Rs. III bricht ab
| … | ]x-um-ma-re-eš |
|---|---|
Rs. IV 2 ]x-um-ma-an-kán ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
| … | ]x-um-ma-an-kán | ku-e-da-ni |
|---|---|---|
| which-REL.D/L.SG who?-INT.D/L.SG |
Rs. IV 3 ]MEŠ-uš-kán ŠUMEŠ-uš-šahand-ACC.PL.C=CNJadd
| … | ŠUMEŠ-uš-ša | |
|---|---|---|
| hand-ACC.PL.C=CNJadd |
Rs. IV 4 ]x-e-eš ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
| … | ]x-e-eš | ar-ḫa |
|---|---|---|
| to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
| … | |
|---|---|
| … | ]x-ri-ia-u-e-en |
|---|---|
| … | ]x-x-⸢an-za⸣ |
|---|---|
Rs. IV bricht ab
| … | ]x |
|---|---|