Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.223 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
§ 1′
1′ 1 [ … -a]t? ti-i[a-an-zi(?)to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS 2 … ]
§ 2′
… | ti-i[a-an-zi(?) | … | |
---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
2′ 3 [EZEN₄]cultic festival-{(UNM)} pu-la-a-ašlot-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lot-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} URUx[ … ]
[EZEN₄] | pu-la-a-aš | … | |
---|---|---|---|
cultic festival-{(UNM)} | lot-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} lot-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
3′ [A-N]A DIMIN.IMIN.BI-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URU[ … ]
§ 3′
[A-N]A DIMIN.IMIN.BI | … |
---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
4′ 4 [DINGIR.M]AḪ-ašMother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} UD-MI-kánday (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} … ]
[DINGIR.M]AḪ-aš | NINDA.GUR₄.RA | UD-MI-kán | … |
---|---|---|---|
Mother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | day (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
5′ ⸢A⸣-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ⸢e⸣-[eš-ša-an-zi(?)to make-3PL.PRS.IMPF 5 … ]
§ 4′
⸢A⸣-NA É | DKAL | an-da | ⸢e⸣-[eš-ša-an-zi(?) | … |
---|---|---|---|---|
house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to make-3PL.PRS.IMPF |
6′ 6 A-NA DZA-BA₄-BA₄-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a[n-da(?)to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- … ]
A-NA DZA-BA₄-BA₄ | a[n-da(?) | … |
---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
7′ I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- [e-eš-ša-an-zi(?)to make-3PL.PRS.IMPF 7 … ]
I-NA É | DKAL | an-da | [e-eš-ša-an-zi(?) | … |
---|---|---|---|---|
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to make-3PL.PRS.IMPF |
8′ GIM-anas-CNJ;
as-INTadv da-a-išto sit-3SG.PST 8 e-[ … ]
GIM-an | da-a-iš | … | |
---|---|---|---|
as-CNJ as-INTadv | to sit-3SG.PST |
9′ I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} [ … ]
I-NA É | DKAL | … |
---|---|---|
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} |
10′ EZEN₄MEŠcultic festival-{(UNM)} ⸢zé⸣-[e-niautumn-D/L.SG;
pertaining to autumn-D/L.SG … ]
(breaks off)
EZEN₄MEŠ | ⸢zé⸣-[e-ni | … |
---|---|---|
cultic festival-{(UNM)} | autumn-D/L.SG pertaining to autumn-D/L.SG |