Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.205 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
§ 1′
l. col. 1′ 1 [ … ]x [ … ]
… | … | |
---|---|---|
l. col. 2′ [ … ]x-iš-[ … ]
… | … | |
---|---|---|
l. col. 3′ [ … D]A ½one half-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)} 1one-QUANcar ⸢DUG?⸣[vessel-{(UNM)} … ]
… | ½ | PA | 1 | ⸢DUG?⸣[ | … |
---|---|---|---|---|---|
one half-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} foliage-{(UNM)} | one-QUANcar | vessel-{(UNM)} |
l. col. 4′ 2 [ … ]x-ša-le-e-iš ku-i-[e-eš(?)which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} … ]
… | ku-i-[e-eš(?) | … | |
---|---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
l. col. 5′ [n-QUANcar;
(unknown number)- DUGḫa]-aš-šu-wa-wa-an-ni-iš(vessel)-LUW||HITT.NOM.SG.C x[ … ]
[n | DUGḫa]-aš-šu-wa-wa-an-ni-iš | … | |
---|---|---|---|
-QUANcar (unknown number)- | (vessel)-LUW||HITT.NOM.SG.C |
l. col. 6′ 3 [ku-e]-da-ni-iaeach-INDFevr.D/L.SG;
which-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG A-NA DINGIR-[LIM?divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} … ]
§ 2′
[ku-e]-da-ni-ia | A-NA DINGIR-[LIM? | … |
---|---|---|
each-INDFevr.D/L.SG which-REL.D/L.SG who?-INT.D/L.SG | divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
l. col. 7′ 4 [Š]U.NÍGINsum-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} 1one-QUANcar GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} 23-QUANcar A[MARḪI.Acalf-{(UNM)} … ]
[Š]U.NÍGIN | GAL | 1 | GU₄.MAḪ | 23 | A[MARḪI.A | … |
---|---|---|---|---|---|---|
sum-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | one-QUANcar | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | -QUANcar | calf-{(UNM)} |
l. col. 8′ ⸢3⸣three-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} 95-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} 20[(+n?) … ]
⸢3⸣ | ME | 95 | NINDA.SIGMEŠ | |
---|---|---|---|---|
three-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | -QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} |
l. col. 9′ 5 [k]u-it-ma-anwhile-;
for a while- IŠ-TU ⸢É⸣[house-{ABL, INS} … ]
[k]u-it-ma-an | IŠ-TU ⸢É⸣[ | … |
---|---|---|
while- for a while- | house-{ABL, INS} |
l. col. 10′ 6 [ku]-it-ma-anwhile-;
for a while- IŠ-⸢TU⸣ ⸢É⸣[house-{ABL, INS} … ]
§ 3′
[ku]-it-ma-an | IŠ-⸢TU⸣ ⸢É⸣[ | … |
---|---|---|
while- for a while- | house-{ABL, INS} |
l. col. 11′ 7 [l]u-uk-kat-ti-mato become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning- I-NA UD[(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} … ]
[l]u-uk-kat-ti-ma | I-NA UD[ | … |
---|---|---|
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(breaks off)
… | … | |||
---|---|---|---|---|