Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.205 (2021-12-31)

§ 1′

l. col. 1′ 1 [ ]x [ ]

l. col. 2′ [ ]x-iš-[ ]

l. col. 3′ [ D]A ½one half-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
1one-QUANcar DUG?[vessel-{(UNM)} ]

½PA1DUG?[
one half-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
one-QUANcarvessel-{(UNM)}

l. col. 4′ 2 [ ]x-ša-le-e-iš ku-i-[e-eš(?)which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
]

ku-i-[e-eš(?)
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

l. col. 5′ [n-QUANcar;
(unknown number)-
DUGḫa]-aš-šu-wa-wa-an-ni-iš(vessel)-LUW||HITT.NOM.SG.C x[ ]

[nDUGḫa]-aš-šu-wa-wa-an-ni-iš
-QUANcar
(unknown number)-
(vessel)-LUW||HITT.NOM.SG.C

l. col. 6′ 3 [ku-e]-da-ni-iaeach-INDFevr.D/L.SG;
which-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
A-NA DINGIR-[LIM?divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]


§ 2′

[ku-e]-da-ni-iaA-NA DINGIR-[LIM?
each-INDFevr.D/L.SG
which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

l. col. 7′ 4 [Š]U.NÍGINsum-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
1one-QUANcar GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}
23-QUANcar A[MARḪI.Acalf-{(UNM)} ]

[Š]U.NÍGINGAL1GU₄.MAḪ23A[MARḪI.A
sum-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
one-QUANcarbull-{(UNM)}
cattle stall-{(UNM)}
-QUANcarcalf-{(UNM)}

l. col. 8′ 3three-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
95-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} 20[(+n?) … ]

3ME95NINDA.SIGMEŠ
three-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
-QUANcar‘flat bread’-{(UNM)}

l. col. 9′ 5 [k]u-it-ma-anwhile-;
for a while-
IŠ-TU É[house-{ABL, INS} ]

[k]u-it-ma-anIŠ-TU É[
while-
for a while-
house-{ABL, INS}

l. col. 10′ 6 [ku]-it-ma-anwhile-;
for a while-
IŠ-TU É[house-{ABL, INS} ]


§ 3′

[ku]-it-ma-anIŠ-TU É[
while-
for a while-
house-{ABL, INS}

l. col. 11′ 7 [l]u-uk-kat-ti-mato become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-
I-NA UD[(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
]

[l]u-uk-kat-ti-maI-NA UD[
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

l. col. 12′ [ ]x x x x[ ]

(breaks off)

1.5490849018097