Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.192 (2021-12-31)

§ 1′

1′ 1 [ ]x x-ni-ia-u?-x[ ]


§ 2′

2′ 2 [ TI₈?]MUŠEN-{(UNM)};
eagle-{(UNM)}
AR-NA-BUhare-{(UNM)} [ḫar-zi(?)to have-3SG.PRS ]

TI₈?]MUŠENAR-NA-BU[ḫar-zi(?)
-{(UNM)}
eagle-{(UNM)}
hare-{(UNM)}to have-3SG.PRS

3′ [ A-N]A DINGIR-LIMdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ú-[ ]

A-N]A DINGIR-LIM
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ [ ]x DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
u-un-n[a-an-zi(?)to send here-3PL.PRS ]


§ 3′

DINGIR-LIMu-un-n[a-an-zi(?)
divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
to send here-3PL.PRS

5′ 3 [ ]-an-zi na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
I-NA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]

na-anI-NA
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

6′ [ ] Dpí-ir-wa-an-kán-DN.ACC.SG.C=OBPk [ ]

Dpí-ir-wa-an-kán
-DN.ACC.SG.C=OBPk

7′ [ ]-ti nu-kánCONNn=OBPk UDUsheep-{(UNM)} BAL-z[ito pour a libation-3PL.PRS;
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF
]

nu-kánUDUBAL-z[i
CONNn=OBPksheep-{(UNM)}to pour a libation-3PL.PRS
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

8′ [ ]x BÁN-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGḫa-ni-ša-ašscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]

BÁNZÌ.DA1DUGḫa-ni-ša-aš
-{(UNM)}flour-{(UNM)}one-QUANcarscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

9′ [ ]u-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer-{(UNM)} aš-ša-nu-ma-ašto provide for-VBN.GEN.SG [ ]


§ 4′

]u-up-párKAŠaš-ša-nu-ma-aš
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}beer-{(UNM)}to provide for-VBN.GEN.SG

10′ 4 [ ].MEŠGALA(?)cult singer-{(UNM)} da-an-z[ito take-3PL.PRS ]

].MEŠGALA(?)da-an-z[i
cult singer-{(UNM)}to take-3PL.PRS

11′ [ ]x x[ ]

(breaks off)

0.71364712715149