Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.103 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ 1
… | ⸢ták⸣-ša-an-ta | … | ||
---|---|---|---|---|
to fit together-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to fit together-3PL.PRS.MP |
2′ 2 [ ]⸢I?⸣-NA ḪUR.SAGpí-ša-i-š[a-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ]
… | ]⸢I?⸣-NA ḪUR.SAGpí-ša-i-š[a | … |
---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
3′ 3 [ ] tar-nihalf-unit-D/L.SG;
to let-2SG.IMP 4 ḫa-lu-kán-mamessage-{ACC.SG.C, GEN.PL} x[ ]
… | tar-ni | ḫa-lu-kán-ma | … | |
---|---|---|---|---|
half-unit-D/L.SG to let-2SG.IMP | message-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
4′ 5 [ -iš-ki?]-u-an da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} 6 nuCONNn k[i- ]
… | da-a-i | nu | … | ||
---|---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn |
… | … | ||
---|---|---|---|
6′ 9 [ ]am-me-[el?I-PPROa.1SG.GEN ]
… | ]am-me-[el? | … |
---|---|---|
I-PPROa.1SG.GEN |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|