Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.55 (2021-12-31)

Vs. I 1′ 1 [ ]x-ša-m[a(-)

Vs. I 2′ [ 2 p]é-e-ra-a[nbefore-ADV;
before-POSP;
before-PREV

p]é-e-ra-a[n
before-ADV
before-POSP
before-PREV

Vs. I 3′ [kat-taunder-PREV ti-ia-an-zi(?)to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
3 ]x

[kat-tati-ia-an-zi(?)
under-PREVto sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Vs. I 4′ [ (-)t]a-an-zi

Vs. I 5′ 4 [nu-ša-paCONNn=PPRO.3PL.C.ACC-=OBPp ta-an-zito take-3PL.PRS 5 -z]i1


[nu-ša-pata-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC-=OBPpto take-3PL.PRS

Vs. I 6′ 6 [LÚ.MEŠa-šu-ša-lu-uštemple functionary-NOM.PL.C ú?-wa-ta-an-zito bring (here)-3PL.PRS 7 nu-u]šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC a-ra-aḫ-z[a]-ADV

[LÚ.MEŠa-šu-ša-lu-ušú?-wa-ta-an-zinu-u]ša-ra-aḫ-z[a]
temple functionary-NOM.PL.Cto bring (here)-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC-ADV

Vs. I 7′ [pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS 8 ḫu- ša-a-ú-i-i]t-ra-anhorn-NOM.SG.N;
horn-ACC.SG.N;
horn-GEN.PL;
horn-STF

[pé-e-ḫu-da-an-ziša-a-ú-i-i]t-ra-an
to take-3PL.PRShorn-NOM.SG.N
horn-ACC.SG.N
horn-GEN.PL
horn-STF

Vs. I 8′ [ḫu-ḫu-pa-al-lacymbals-NOM.PL.N;
cymbals-ACC.PL.N
ḫar-kán-zito have-3PL.PRS 9 -ru-uš-kán-zi] 10 nuCONNn ŠA LÚ.MEŠa-šu-š[a-a-la-aš]temple functionary-…:GEN.PL

[ḫu-ḫu-pa-al-laḫar-kán-zinuŠA LÚ.MEŠa-šu-š[a-a-la-aš]
cymbals-NOM.PL.N
cymbals-ACC.PL.N
to have-3PL.PRSCONNntemple functionary-…
GEN.PL

Vs. I 9′ [pal- -mi-it ḫa-at-ta-an-ni-an-zito pierce-3PL.PRS.IMPF 11 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU] GADA-it-…:INS 12 nu-uš-x

ḫa-at-ta-an-ni-an-zinu-ušIŠ-TU] GADA-it
to pierce-3PL.PRS.IMPFCONNn=PPRO.3PL.C.ACC-…
INS

Vs. I 10′ [ ]x[

Text bricht ab

Rekonstruktionen nach KBo 25.54+ Vs. I 7-12.
2.2968590259552