Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.22 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
3′ ta-aš-t]aCONNt=OBPst pa-ra-⸢a⸣further-ADV;
out (to)-PREV [
| ta-aš-t]a | pa-ra-⸢a⸣ | … |
|---|---|---|
| CONNt=OBPst | further-ADV out (to)-PREV |
4′ ú-e]k-zito wish-3SG.PRS LÚSAGIcupbearer-SG.UNM [
| … | ú-e]k-zi | LÚSAGI | … |
|---|---|---|---|
| to wish-3SG.PRS | cupbearer-SG.UNM |
5′ ]x Dú-ru-un-zi-m[u-DN.ACC.SG(UNM)
| … | Dú-ru-un-zi-m[u | |
|---|---|---|
| -DN.ACC.SG(UNM) |
6′ ] ⸢e⸣-ku-zito drink-3SG.PRS A-NA Éhouse-…:ALL ⸢D⸣[
| … | ⸢e⸣-ku-zi | A-NA É | … |
|---|---|---|---|
| to drink-3SG.PRS | house-… ALL |
7′ ]x DIŠKURStorm-god-DN.D/L.SG(UNM) iš-⸢pa-a⸣-[an-tito pour a libation-3SG.PRS
| … | DIŠKUR | iš-⸢pa-a⸣-[an-ti | |
|---|---|---|---|
| Storm-god-DN.D/L.SG(UNM) | to pour a libation-3SG.PRS |
8′ ]x-⸢zi nu-uš⸣-š[a-anCONNn=OBPs
Text bricht ab
| … | nu-uš⸣-š[a-an | |
|---|---|---|
| CONNn=OBPs |