Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.186+ (2021-12-31)

KBo 25.186+ (CTH 647) [by HFR Basiscorpus]

KBo 25.186 {Frg. 1} + KBo 34.200 {Frg. 5} + KBo 34.191 {Frg. 6} (+) KBo 38.31 {Frg. 4} (+) KBo 34.201 {Frg. 8}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 8)Rs. IV 1′ ]x UP-NIhand-{(UNM)}

Vs. I bricht ca. 2 Zeilen vor Kolumnenende ab

UP-NI
hand-{(UNM)}

(Frg. 5)1′ [GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta-kar-mu]-ú-u[n(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

[GIŠ.INANNAGALSÌR-RUNINDAta-kar-mu]-ú-u[npár-ši-ia]
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

(Frg. 5)2′ [na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A-NA GIŠBANŠUR-ŠU]table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-[i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[na-an-za-kánA-NA GIŠBANŠUR-ŠU]da-a-[i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 5)3′ [DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dšu-wa-li-ia-at-ta]-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[DIŠKURDšu-wa-li-ia-at-ta]-anTUŠ-aš
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-DN.ACC.SG.C
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 5)4′ [IŠ-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
S]ÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[IŠ-TU GALe-ku-ziGIŠ.INANNAGALS]ÌR-RU
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
to drink-3SG.PRSstringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 5)5′ [NINDAta-kar-mu-ú-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
n]a-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A-N[A GIŠBANŠUR-ŠU]table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[NINDAta-kar-mu-ú-unpár-ši-ian]a-an-za-kánA-N[A GIŠBANŠUR-ŠU]
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 5)6′ [da-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[da-a-i]
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 5)7″ [Dte-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C Dka]-taḫ-ḫa-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
Dlu-u[l-la-pé-eš-uš(?)]-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

[Dte-li-pí-nu-unDka]-taḫ-ḫa-anDlu-u[l-la-pé-eš-uš(?)]
-DN.ACC.SG.C-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 5)8″ [Dḫal-pu-u-ti-li-in(?)(kind of altar)-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I]Š-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
e-[ku-zi]to drink-3SG.PRS

[Dḫal-pu-u-ti-li-in(?)GUB-ašI]Š-TU GALe-[ku-zi]
(kind of altar)-ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
to drink-3SG.PRS

(Frg. 5)9″ [GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
pár-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
na-an-z[a-kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

[GIŠ.INANNAGALSÌR-RUNINDA.GUR₄.RAGALpár-ši-i]ana-an-z[a-kán]
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

Vs. II Lücke von ca. 2 Zeilen1

(Frg. 8)Rs. III 1′ D[KALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
Dzi-it-ḫa-a-ri-ia-an-DN.ACC.SG.C;
-DN.D/L.SG
Da-a-la-an]-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}

D[KALDzi-it-ḫa-a-ri-ia-anDa-a-la-an]
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
-DN.ACC.SG.C
-DN.D/L.SG
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}

(Frg. 8)Rs. III 2′ TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I[Š-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RU]to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

TUŠ-ašI[Š-TU GALe-ku-ziGIŠ.INANNAGALSÌR-RU]
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
to drink-3SG.PRSstringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 8)Rs. III 3′ NINDAta-kar-[mu-ú-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
na-an-za-kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

NINDAta-kar-[mu-ú-unpár-ši-iana-an-za-kán]
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

(Frg. 8)Rs. III 4′ A-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

A-NA GIŠBANŠUR-ŠUd[a-a-i]
table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 8)Rs. III 5′ ḫu-u-ma-an-te-eš-maevery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} L[Ú.MEŠSANGApriest-{(UNM)} tar-ku-wa-an-zi]to dance-3PL.PRS;
to dance-INF

ḫu-u-ma-an-te-eš-maL[Ú.MEŠSANGAtar-ku-wa-an-zi]
every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
priest-{(UNM)}to dance-3PL.PRS
to dance-INF

(Frg. 8)Rs. III 6′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
SANGApriest-{(UNM)} DK[ALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
MUNUSSANGApriestess-{(UNM)} Dḫal-ki-ia-aš]-DN.GEN.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

na-aš-taSANGADK[ALMUNUSSANGADḫal-ki-ia-aš]
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
priest-{(UNM)}Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
priestess-{(UNM)}-DN.GEN.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 8)Rs. III 7′ [pa]-r[a]-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
pa-a-an-z[i]to go-3PL.PRS


Vs. II bricht ab

[pa]-r[a]-apa-a-an-z[i]
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to go-3PL.PRS

(Frg. 8)Vs.? 1 DZA-BA₄-BA₄-{DN(UNM)} Dḫal-m[a-aš-šu-i-it-ti-in-DN.ACC.SG.C GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DZA-BA₄-BA₄Dḫal-m[a-aš-šu-i-it-ti-inGUB-aš
-{DN(UNM)}-DN.ACC.SG.Cto rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 8)Vs.? 2 IŠ-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
e-ku-z[ito drink-3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

IŠ-TU GALe-ku-z[iGIŠ.DINANNAGALSÌR-RUNINDA.GUR₄.RA
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
to drink-3SG.PRSstringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

(Frg. 8)Vs.? 3 NINDAbread-{(UNM)} LA-AB-KÀsoft-{(UNM)} pár-ši-[iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk wa-a-kito bite (off)-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL SAGIcupbearer-{(UNM)}

NINDALA-AB-KÀpár-ši-[iana-an-kánwa-a-kinu-zaSAGI
bread-{(UNM)}soft-{(UNM)}to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto bite (off)-3SG.PRSCONNn=REFLcupbearer-{(UNM)}

(Frg. 8)Vs.? 4 nuCONNn nu-zaCONNn=REFL ½one half-QUANcar NARsinger-{(UNM)} d[a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ḫu-u-ma-an-tievery; whole-{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ki-iš-ša-rihand-D/L.SG;
(woollen utensil)-{D/L.SG, STF};
-DN.D/L.SG
pí-an-zi]to give-3PL.PRS

nunu-za½NARd[a-a-iḫu-u-ma-an-tia-ku-wa-an-naki-iš-ša-ripí-an-zi]
CONNnCONNn=REFLone half-QUANcarsinger-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
every
whole-{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hand-D/L.SG
(woollen utensil)-{D/L.SG, STF}
-DN.D/L.SG
to give-3PL.PRS

(Frg. 8)Vs.? 5 GIŠa-ar-ga-m[i(kind of harp or lyre)-{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
gal-gal-tu-u-ritambourine(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫa-az-zi-iš-kán-zito play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF

GIŠa-ar-ga-m[igal-gal-tu-u-riḫa-az-zi-iš-kán-zi
(kind of harp or lyre)-{D/L.SG, STF}
(kind of harp or lyre)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
tambourine(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}to play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 8)Vs.? 6 iš-ḫ[a-mi-iš-kán-zito sing-3PL.PRS.IMPF

Lücke unbekannter Größe

iš-ḫ[a-mi-iš-kán-zi
to sing-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 6)r. Kol. 1′ [G]UDU₁₂anointed priest-{(UNM)} D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
NINDA.GUR₄.RA[ḪI].A[bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e-ep-zi(?)]to seize-3SG.PRS


[G]UDU₁₂D10NINDA.GUR₄.RA[ḪI].A[ša-ra-ae-ep-zi(?)]
anointed priest-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to seize-3SG.PRS

(Frg. 6)r. Kol. 2′ SAGI!-ašcupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA DUMU.LUGALprince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-k[u-wa-a-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

SAGI!-ašA-NA DUMU.LUGALa-k[u-wa-a-an-napa-a-i]
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
prince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 6)r. Kol. 3′ DUMU.LUGALprince-{(UNM)} DGAL.ZU-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel)-{(UNM)}
GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-T[U GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
e-ku-zi]to drink-3SG.PRS

DUMU.LUGALDGAL.ZUGUB-ašIŠ-T[U GALe-ku-zi]
prince-{(UNM)}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(vessel)-{(UNM)}
to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
to drink-3SG.PRS

(Frg. 6)r. Kol. 4′ GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
p[ár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
na-an(?)- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
ḫa-an-da-a-ez-zi]to arrange-3SG.PRS

GIŠ.INANNAGALSÌR-RU1NINDA.GUR₄.RAp[ár-ši-iana-an(?)ḫa-an-da-a-ez-zi]
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to arrange-3SG.PRS

(Frg. 6)r. Kol. 5′ A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
še-e-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
[ḫu-i-nu-uz-zi]to let go-3SG.PRS


A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Aše-e-er[ḫu-i-nu-uz-zi]
bread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to let go-3SG.PRS

(Frg. 6)r. Kol. 6′ DUMU.LUGALprince-{(UNM)} a-pu-u-un-páthe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
GAL-i[ngrandee-{ACC.SG.C, GEN.PL};
cup-ACC.SG.C;
big-FNL(i).ACC.SG.C
a-ku-wa-a-an-na(?)]to drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

DUMU.LUGALa-pu-u-un-pátGAL-i[na-ku-wa-a-an-na(?)]
prince-{(UNM)}he-DEM2/3.ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
grandee-{ACC.SG.C, GEN.PL}
cup-ACC.SG.C
big-FNL(i).ACC.SG.C
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 6)r. Kol. 7′ Ú-ULnot-NEG da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
S[AGIcupbearer-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
pa-a-i(?)]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

Ú-ULda-a-iS[AGIpa-ra-apa-a-i(?)]
not-NEGto take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
cupbearer-{(UNM)}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 6)r. Kol. 8′ [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-š[i-i]ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
ḫa-an-da-a-ez-zi(?)]to arrange-3SG.PRS

Lücke von ca. 10-15 Zeilen

[1NINDA.GUR₄.R]Apár-š[i-i]a[na-anḫa-an-da-a-ez-zi(?)]
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to arrange-3SG.PRS

(Frg. 4)1′ [GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAt]a-k[ar-mu-ú-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-ia(?)]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

[GIŠ.INANNAGALSÌR-RUNINDAt]a-k[ar-mu-ú-unpár-ši-ia(?)]
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

(Frg. 4)2′ [3three-QUANcar TA-PAL(?)pair-{(UNM)} NINDAwa-g]a-a-tamorsel of bread-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [d]a-a-i[to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
]

[3TA-PAL(?)NINDAwa-g]a-a-ta[d]a-a-i[
three-QUANcarpair-{(UNM)}morsel of bread-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 4)3′ [DUMU.LUGALprince-{(UNM)} A-NA DINGIRMEŠ]divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
3three-QUANcar pár-šu-ul-li-itmorsel-INS [pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ši-pa-an-za-ke-ez-zi(?)]to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

[DUMU.LUGALA-NA DINGIRMEŠ]3pár-šu-ul-li-it[pé-ra-anar-ḫaši-pa-an-za-ke-ez-zi(?)]
prince-{(UNM)}divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
three-QUANcarmorsel-INSbefore-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4)4′ [na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} UŠ-KÉ-EN(?)to prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS} nuCONNn p]a-a-iz-zito go-3SG.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-p[aagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ŠU-anhand-ACC.SG.C;
hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


[na-ašUŠ-KÉ-EN(?)nup]a-a-iz-zinam-ma-ašEGIR-p[aŠU-anpa-a-i]
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS}CONNnto go-3SG.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}hand-ACC.SG.C
hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 4)5′ [A-NA LÚ.MEŠBE-EL(?)lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DIN]GIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ŠU-anhand-ACC.SG.C;
hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
tu-u-wa-azfrom afar-;
-{PNm(UNM)};
-{PNm(ABBR)}
3-ŠUthrice-QUANmul pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

[A-NA LÚ.MEŠBE-EL(?)DIN]GIRMEŠŠU-antu-u-wa-az3-ŠUpa-a-i
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
hand-ACC.SG.C
hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
from afar-
-{PNm(UNM)}
-{PNm(ABBR)}
thrice-QUANmulto give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 4)6′ [nam-mastill-;
then-
A-NA(?) 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar LÚ.MEŠSANG]A?-iapriest-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
priest-D/L.SG;
priest-{D/L.SG, STF};
priest-{(UNM)}
ŠU-anhand-ACC.SG.C;
hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
tu-u-wa-azfrom afar-;
-{PNm(UNM)};
-{PNm(ABBR)}
3-ŠUthrice-QUANmul pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

[nam-maA-NA(?) 2LÚ.MEŠSANG]A?-iaŠU-antu-u-wa-az3-ŠUpa-a-i
still-
then-
two-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
priest-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
priest-D/L.SG
priest-{D/L.SG, STF}
priest-{(UNM)}
hand-ACC.SG.C
hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
from afar-
-{PNm(UNM)}
-{PNm(ABBR)}
thrice-QUANmulto give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 4)7′ [nam-mastill-;
then-
A-NA(?) 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar MUNUS.MEŠSANGA(?)-i]apriestess-D/L.SG;
priestess-{(UNM)}
ŠU-anhand-ACC.SG.C;
hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
tu-u-wa-azfrom afar-;
-{PNm(UNM)};
-{PNm(ABBR)}
3-ŠUthrice-QUANmul pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


[nam-maA-NA(?) 2MUNUS.MEŠSANGA(?)-i]aŠU-antu-u-wa-az3-ŠUpa-a-i
still-
then-
two-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
priestess-D/L.SG
priestess-{(UNM)}
hand-ACC.SG.C
hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
from afar-
-{PNm(UNM)}
-{PNm(ABBR)}
thrice-QUANmulto give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 4)8′ [2two-QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
a-r]a-friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-ra-anfriend-{ACC.SG.C, GEN.PL} ZAG-anto make right-PTCP.NOM.SG.C;
border-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
right-{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
shoulder-{ACC.SG.C, GEN.PL};
shoulder-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
border-{(UNM)}
ŠU-anhand-ACC.SG.C;
hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

[2LÚ.MEŠSANGAGALa-r]a-a-ra-anZAG-anŠU-an
two-QUANcarpriest-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}friend-{ACC.SG.C, GEN.PL}to make right-PTCP.NOM.SG.C
border-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
right-{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
shoulder-{ACC.SG.C, GEN.PL}
shoulder-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to become favourable-3SG.PRS
border-{(UNM)}
hand-ACC.SG.C
hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

(Frg. 4)9′ [KA×U-ŠU-NU-iamouth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ku-wa-aš-š]a-an-zito crush-3PL.PRS 2two-QUANcar MUNUS.MEŠSANGA-iapriestess-D/L.SG;
priestess-{(UNM)}

[KA×U-ŠU-NU-iaku-wa-aš-š]a-an-zi2MUNUS.MEŠSANGA-ia
mouth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}to crush-3PL.PRStwo-QUANcarpriestess-D/L.SG
priestess-{(UNM)}

(Frg. 4)10′ [a-ra-ašfriend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at-3SG.PST;
law-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to wash-3SG.PST;
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ra-anfriend-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
law-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to raise-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
ZAG-anto make right-PTCP.NOM.SG.C;
border-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
right-{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
shoulder-{ACC.SG.C, GEN.PL};
shoulder-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
border-{(UNM)}
ŠU-a]nhand-ACC.SG.C;
hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
KA×U!-ŠU-NU-iamouth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} [ku-wa-aš-ša-an-zi]to crush-3PL.PRS


[a-ra-aša-ra-anZAG-anŠU-a]nKA×U!-ŠU-NU-ia[ku-wa-aš-ša-an-zi]
friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrive at-3SG.PST
law-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to wash-3SG.PST
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
friend-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
law-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to raise-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
to make right-PTCP.NOM.SG.C
border-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
right-{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
shoulder-{ACC.SG.C, GEN.PL}
shoulder-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to become favourable-3SG.PRS
border-{(UNM)}
hand-ACC.SG.C
hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
mouth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}to crush-3PL.PRS

(Frg. 4)11′ [SAGI-aš(?)cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} D10]Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[A-Z]A-AN-NU-iamayor-{(UNM)} [ ]

Rs. III bricht ab

[SAGI-aš(?)GUDU₁₂D10][A-Z]A-AN-NU-ia
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
anointed priest-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
mayor-{(UNM)}

(Frg. 1)1′ [na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-pa(?)again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-iz-zito go-3SG.PRS na-at-za-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} e-š]a-an-t[a]to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit-3PL.PRS.MP;
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}


[na-ašEGIR-pa(?)pa-iz-zina-at-zae-š]a-an-t[a]
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to go-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit-3PL.PRS.MP
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 1)2′ [SAGI-ašcupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA DUMU.LUGALprince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ku-wa-a]n-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[ ]

[SAGI-ašA-NA DUMU.LUGALa-ku-wa-a]n-napa-a-i
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
prince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1)3′ [DUMU.LUGALprince-{(UNM)} GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
good-{(UNM)}
IŠ-TU e-k]u-zito drink-{ a → …:ABL} { b → …:INS} GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
S[ÌR-RU]to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[DUMU.LUGALGUB-ašDUDSIG₅IŠ-TU e-k]u-ziGIŠ.INANNAGALS[ÌR-RU]
prince-{(UNM)}to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
favour-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
good-{(UNM)}
to drink-{ a → …
ABL} { b → …
INS}
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 1)4′ [NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
pár-ši-i]a-an-da-ašto break-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} A-NA NINDA.GUR₄.R[AḪI.A]bread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-anpár-ši-i]a-an-da-ašA-NA NINDA.GUR₄.R[AḪI.A]
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to break-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}bread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1)5′ [še-e-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ḫu-i-nu-uz-zito let go-3SG.PRS na-aš-t]a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DUMU.LUGALprince-{(UNM)} wa-ar-šu-l[i]soothing-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
soothing-D/L.SG

[še-e-erḫu-i-nu-uz-zina-aš-t]aDUMU.LUGALwa-ar-šu-l[i]
up-
on-
-{DN(UNM)}
to let go-3SG.PRS- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
prince-{(UNM)}soothing-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
soothing-D/L.SG

(Frg. 1)6′ [e-ku-zito drink-3SG.PRS nuCONNn ḫu-u-ma-an-tievery; whole-{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} a-ku]-wa-a-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ŠU-ihand-D/L.SG pí-an-zito give-3PL.PRS [ ]


[e-ku-zinuḫu-u-ma-an-tia-ku]-wa-a-an-naŠU-ipí-an-zi
to drink-3SG.PRSCONNnevery
whole-{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hand-D/L.SGto give-3PL.PRS

(Frg. 1)7′ [GUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ša-r]a-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e-ep-zito seize-3SG.PRS DUMU.LUGALprince-{(UNM)} [ ]

[GUDU₁₂D10NINDA.GUR₄.RAḪI.Aša-r]a-ae-ep-ziDUMU.LUGAL
anointed priest-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to seize-3SG.PRSprince-{(UNM)}

(Frg. 1+6)8′/lk. Kol. 1′ [IGI-an-dato see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
UŠ-KÉ-ENto prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS} na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
NIN]DA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBAN[ŠU]R-itable-D/L.SG

[IGI-an-daUŠ-KÉ-ENna-ašpár-ši-iaNIN]DA.GUR₄.RAḪI.AEGIR-paGIŠBAN[ŠU]R-i
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS}-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}table-D/L.SG

(Frg. 1+6)9′/lk. Kol. 1′ [pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[pé-ra-anda-a-i]
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+6)10′/lk. Kol. 2′ [ IŠ-T]U GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
e-ku-zito drink-3SG.PRS

IŠ-T]U GALe-ku-zi
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
to drink-3SG.PRS

(Frg. 1+6)11′/lk. Kol. 3′ [GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta-kar-mu-ú-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
n[a-an-za-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

Rs. IV bricht ab

[GIŠ.INANNAGALSÌR-RUNINDAta-kar-mu-ú-unpár-ši-ia]n[a-an-za-ká]n
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk
Taracha P. 2017a: 43 f Anm. 79: “Taking into consideration the curvature of the tablet, a gap between KBo 34.200 (II.2b) ii! 10’ and KBo 34.201 (II.2b) ii! 1’ (=11”) can be no longer than two lines….”
2.1031241416931