Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.18 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2′ [ KUŠNÍG.BÀ]R-aš-t[acurtain-ACC.SG(UNM)=OBPst ú-uš-ši-an-zito draw open-3PL.PRS LUGAL-uš]king-NOM.SG.C
… | KUŠNÍG.BÀ]R-aš-t[a | ú-uš-ši-an-zi | LUGAL-uš] |
---|---|---|---|
curtain-ACC.SG(UNM)=OBPst | to draw open-3PL.PRS | king-NOM.SG.C |
Vs. I 3′ [ pa-i]z-zito go-3SG.PRS x[
… | pa-i]z-zi | |
---|---|---|
to go-3SG.PRS |
Vs. I 4′ [ Ém]a-⸢ak⸣-zi-ia(building)-D/L.SG [tu-un-na-ak-ki-iš-
… | Ém]a-⸢ak⸣-zi-ia | |
---|---|---|
(building)-D/L.SG |
Vs. I 5′ [TÚGNÍG.LÁMMEŠ?(precious garment)-ACC.SG(UNM);
(precious garment)-INS(UNM) BAB]BAR-TIMwhite-ACC.SG(UNM);
white-INS(UNM) wa-aš-ša-a[n]-z[ito cover-3PL.PRS
[TÚGNÍG.LÁMMEŠ? | BAB]BAR-TIM | wa-aš-ša-a[n]-z[i |
---|---|---|
(precious garment)-ACC.SG(UNM) (precious garment)-INS(UNM) | white-ACC.SG(UNM) white-INS(UNM) | to cover-3PL.PRS |
Vs. I 6′ [ ]x I-NA Éḫé-eš-ti-ifunerary temple-…:D/L.SG I-N[A Éhouse-…:D/L.SG DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM)
… | I-NA Éḫé-eš-ti-i | I-N[A É | DINGIR-LIM | |
---|---|---|---|---|
funerary temple-… D/L.SG | house-… D/L.SG | god-GEN.SG(UNM) |
Vs. I 7′ [ ]x-an-⸢zi É⸣ma-ak-zi-i[a-aš(building)-GEN.SG a-aš-kigate-D/L.SG KASKAL-široad-D/L.SG
… | É⸣ma-ak-zi-i[a-aš | a-aš-ki | KASKAL-ši | |
---|---|---|---|---|
(building)-GEN.SG | gate-D/L.SG | road-D/L.SG |
Vs. I 8′ [A]-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL [LÚ.M]EŠ x[ ]-ma x[
[A]-NA | … | |||
---|---|---|---|---|
to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
Vs. I 9′ ⸢LÚ.MEŠŠU⸣.[Icleaner-NOM.PL(UNM) ši-ú-na-ašgod-GEN.SG GIŠz]u-up-pa-a-ritorch-ACC.SG.N;
torch-ACC.PL.N [
⸢LÚ.MEŠŠU⸣.[I | ši-ú-na-aš | GIŠz]u-up-pa-a-ri | … |
---|---|---|---|
cleaner-NOM.PL(UNM) | god-GEN.SG | torch-ACC.SG.N torch-ACC.PL.N |
Vs. I 10′ ú-d[a-an-zito bring (here)-3PL.PRS LÚAGRIG?administrator-NOM.SG(UNM) É]house-D/L.SG(UNM);
house-ABL(UNM) ⸢NA₄⸣KIŠIBseal-GEN.SG(UNM) URU⸢ḪA⸣-A[T?-TI?-GN.GEN.SG(UNM)
ú-d[a-an-zi | LÚAGRIG? | É] | ⸢NA₄⸣KIŠIB | URU⸢ḪA⸣-A[T?-TI? |
---|---|---|---|---|
to bring (here)-3PL.PRS | administrator-NOM.SG(UNM) | house-D/L.SG(UNM) house-ABL(UNM) | seal-GEN.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 11′ GIŠzu-u[p-pa-a-ritorch-ACC.SG.N;
torch-ACC.PL.N -kán]-⸢zi⸣ x[
GIŠzu-u[p-pa-a-ri | … | ||
---|---|---|---|
torch-ACC.SG.N torch-ACC.PL.N |
Vs. I 12′ LÚA[GRIG?administrator-NOM.SG(UNM) ]x[
LÚA[GRIG? | … | |
---|---|---|
administrator-NOM.SG(UNM) |
Vs. I 13′ LUGALking-NOM.SG(UNM) MU[NUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM)
LUGAL | MU[NUS.LUGAL |
---|---|
king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) |
Vs. I 15′ LUGAL-u[šking-NOM.SG.C
LUGAL-u[š |
---|
king-NOM.SG.C |
Vs. I 16′ [G]IŠIN-[BIfruit-SG.UNM
[G]IŠIN-[BI |
---|
fruit-SG.UNM |
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
Rs. 3′ [ ]x QA-DU-…:ABL;
-…:INS [
… | QA-DU | … | |
---|---|---|---|
-… ABL -… INS |
… | … | |
---|---|---|
Rs. 5′ [Éḫé-e]š-ta-a-ašfunerary temple-GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL [
[Éḫé-e]š-ta-a-aš | … |
---|---|
funerary temple-GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL |
Rs. 6′ ⸢GIŠTIR⸣-niforest-D/L.SG pé-en-n[i-ia-an-zi(?)to drive there-3PL.PRS
⸢GIŠTIR⸣-ni | pé-en-n[i-ia-an-zi(?) |
---|---|
forest-D/L.SG | to drive there-3PL.PRS |
Rs. 7′ EGIR-an-naafterwards-ADV=CNJadd GÌRMEŠ-ŠU-NUfoot-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
foot-GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
foot-D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL x[
EGIR-an-na | GÌRMEŠ-ŠU-NU | |
---|---|---|
afterwards-ADV=CNJadd | foot-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL foot-GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL foot-D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
Rs. 8′ LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) URUda-a-ú-i-ni-i[a-GN.GEN.SG(UNM)
LÚ.MEŠMUḪALDIM | URUda-a-ú-i-ni-i[a |
---|---|
cook-NOM.PL(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. 9′ mu-un-na-an-da-at-3PL.PST.MP LÚMEŠ˽ḫé-[eš-ta-a-NOM.PL(UNM)
mu-un-na-an-da-at | LÚMEŠ˽ḫé-[eš-ta-a |
---|---|
-3PL.PST.MP | -NOM.PL(UNM) |
Rs. 10′ Ézi-ik-mu-ḫa-aš(building)-GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL EGIR-a[nafterwards-ADV,POSP,PREV
Ézi-ik-mu-ḫa-aš | EGIR-a[n |
---|---|
(building)-GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL | afterwards-ADV,POSP,PREV |
Rs. 11′ 1one-QUANcar LÚME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) še-er-še-mi-itup-ADV=POSS.3PL.ABL;
up-ADV=POSS.3PL.INS;
up-ADV=POSS.3PL.NOM.SG.N;
up-ADV=POSS.3PL.ACC.SG.N;
up-ADV=POSS.3PL.NOM.PL.N;
up-ADV=POSS.3PL.ACC.PL.N;
up-ADV=POSS.3PL.UNIV.SG [
Kolophon
1 | LÚME-ŠE-DI | še-er-še-mi-it | … |
---|---|---|---|
one-QUANcar | body guard-NOM.SG(UNM) | up-ADV=POSS.3PL.ABL up-ADV=POSS.3PL.INS up-ADV=POSS.3PL.NOM.SG.N up-ADV=POSS.3PL.ACC.SG.N up-ADV=POSS.3PL.NOM.PL.N up-ADV=POSS.3PL.ACC.PL.N up-ADV=POSS.3PL.UNIV.SG |
Rs. 12′ DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) 1KAMone-QUANcar ŠA UDday-…:GEN.SG 3KAMthree-QUANcar ma-a-anif-CNJ LU[GAL-ušking-NOM.SG.C KI.LAM-nimarket-D/L.SG
DUB | 1KAM | ŠA UD | 3KAM | ma-a-an | LU[GAL-uš | KI.LAM-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
clay tablet-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | day-… GEN.SG | three-QUANcar | if-CNJ | king-NOM.SG.C | market-D/L.SG |
Rs. 13′ 3-ŠUthrice-QUANmul e-šato sit-3SG.PRS.MP Ú-ULnot-NEG Q[A-TIcompleted-NOM.SG(UNM)
3-ŠU | e-ša | Ú-UL | Q[A-TI |
---|---|---|---|
thrice-QUANmul | to sit-3SG.PRS.MP | not-NEG | completed-NOM.SG(UNM) |
Rs. zwei unbeschriebene Zeilen
Ende Rs.