Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.171 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? I 1′ [ pé-ra-a]n?before-ADV 3-⸢ŠU⸣thrice-QUANmul [ ]
… | pé-ra-a]n? | 3-⸢ŠU⸣ | … |
---|---|---|---|
before-ADV | thrice-QUANmul |
Vs.? I 2′ [ pé-r]a-⸢an⸣before-ADV 3-⸢ŠU⸣thrice-QUANmul
… | pé-r]a-⸢an⸣ | 3-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|
before-ADV | thrice-QUANmul |
Vs.? I 3′ [ ] ⸢pé-ra⸣-anbefore-ADV [n-ŠUn times-QUANmul
… | ⸢pé-ra⸣-an | [n-ŠU |
---|---|---|
before-ADV | n times-QUANmul |
Vs.? I 4′ [ ] pé-ra-anbefore-ADV 1-⸢ŠU⸣once-QUANmul
… | pé-ra-an | 1-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|
before-ADV | once-QUANmul |
Vs.? I 5′ [ ] ⸢Dši-tar⸣-zu-na-i-DN.D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
… | ⸢Dši-tar⸣-zu-na-i | 1-ŠU |
---|---|---|
-DN.D/L.SG | once-QUANmul |
Vs.? I 6′ [GIŠḫa-tal-w]a-ašbolt-GEN.SG ta-ru-iwood-D/L.SG 1-⸢ŠU⸣once-QUANmul
[GIŠḫa-tal-w]a-aš | ta-ru-i | 1-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|
bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG | once-QUANmul |
Vs.? I 7′ ⸢Dza-ap⸣-pa-aš-DN.D/L.PL pé-ra-anbefore-POSP 1-⸢ŠU⸣once-QUANmul
⸢Dza-ap⸣-pa-aš | pé-ra-an | 1-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|
-DN.D/L.PL | before-POSP | once-QUANmul |
Vs.? I 8′ Dḫa-a-aš-ši-i-DN.D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP 1-⸢ŠU⸣once-QUANmul
Dḫa-a-aš-ši-i | pé-ra-an | 1-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|
-DN.D/L.SG | before-POSP | once-QUANmul |
Vs.? I 9′ ú-it-ta-ašto come-3SG.PST=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM pé-ra-anbefore-ADV 1-⸢ŠU⸣once-QUANmul
ú-it-ta-aš | pé-ra-an | 1-⸢ŠU⸣ |
---|---|---|
to come-3SG.PST=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM | before-ADV | once-QUANmul |
Vs.? I 10′ ⸢ši⸣-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
⸢ši⸣-pa-an-ti |
---|
to pour a libation-3SG.PRS |
Vs.? I 11′ [ ]x[ -t]a-a-ez-[z]i
… | ||
---|---|---|
Vs.? I 12′ [ ]x GIŠḫal-ma-aš-šu-it-t[i]throne-D/L.SG ši-ú-na-ašgod-GEN.SG
… | GIŠḫal-ma-aš-šu-it-t[i] | ši-ú-na-aš | |
---|---|---|---|
throne-D/L.SG | god-GEN.SG |
… | |
---|---|
Vs.? I bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs.? II 1′ [ ] ⸢pa-iz⸣-zito go-3SG.PRS ta-na-aš-taCONNt=PPRO.3SG.C.ACC-=OBPst [
… | ⸢pa-iz⸣-zi | ta-na-aš-ta | … |
---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC-=OBPst |
Vs.? II 2′ [ ]x a-da-an-zito eat-3PL.PRS ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC x[
… | a-da-an-zi | ta-an | ||
---|---|---|---|---|
to eat-3PL.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC |
Vs.? II 3′ [Éḫi]-lam-nigatehouse-D/L.SG ḫa-at-ta-an-t[ato pierce-PTCP.NOM.PL.N
[Éḫi]-lam-ni | ḫa-at-ta-an-t[a |
---|---|
gatehouse-D/L.SG | to pierce-PTCP.NOM.PL.N |
Vs.? II 4′ ⸢ta⸣-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC lu-uš-ta-ni-ia-a[zside door-ABL
⸢ta⸣-an | lu-uš-ta-ni-ia-a[z |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | side door-ABL |
Vs.? II 5′ pár-na-ašhouse-GEN.SG ḫi-lam-nagatehouse-ALL pé-e-x[
pár-na-aš | ḫi-lam-na | |
---|---|---|
house-GEN.SG | gatehouse-ALL |
Vs.? II 6′ na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL šu-up-pí-eš-⸢ke-wa⸣-[
na-an-za | |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL |
Vs.? II 7′ LÚ.MEŠḫé-eš-tu-u-um-ni-eš-NOM.PL.C [
LÚ.MEŠḫé-eš-tu-u-um-ni-eš | … |
---|---|
-NOM.PL.C |
Vs.? II 8′ da-an-[zito take-3PL.PRS
da-an-[zi |
---|
to take-3PL.PRS |
Vs.? II 9′ ḫé-eš-⸢ta⸣-a-šafunerary temple-GEN.SG=CNJctr;
funerary temple-GEN.PL=CNJctr;
funerary temple-D/L.PL=CNJctr x[
ḫé-eš-⸢ta⸣-a-ša | |
---|---|
funerary temple-GEN.SG=CNJctr funerary temple-GEN.PL=CNJctr funerary temple-D/L.PL=CNJctr |
Vs.? II 10′ 10ten-QUANcar GU₄ÁBḪI.Acow-ACC.SG(UNM) GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) [
10 | GU₄ÁBḪI.A | GE₆ | … |
---|---|---|---|
ten-QUANcar | cow-ACC.SG(UNM) | to become dark-ACC.SG(UNM) |
Vs.? II 11′ ÉRINMEŠ-aztroop-NOM.SG.C Ùand-CNJadd LÚ.M[EŠ
ÉRINMEŠ-az | Ù | … |
---|---|---|
troop-NOM.SG.C | and-CNJadd |
Vs.? II 12′ [ ]x x lu-uš-t[a-ni-
… | |||
---|---|---|---|
Vs.? II bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs.? V 2′ [t]i-i-ia-an-zito sit-3PL.PRS DUM[Uchild-NOM.SG(UNM)
[t]i-i-ia-an-zi | DUM[U |
---|---|
to sit-3PL.PRS | child-NOM.SG(UNM) |
Rs.? V 3′ [š]a-ku-wa-an-na-ašviewing-GEN.SG tu-⸢u⸣-[ristick-ACC.SG.N
[š]a-ku-wa-an-na-aš | tu-⸢u⸣-[ri |
---|---|
viewing-GEN.SG | stick-ACC.SG.N |
Rs.? V 4′ LUGAL-uš-ša-anking-NOM.SG.C=OBPs ḫé-eš-x[
LUGAL-uš-ša-an | |
---|---|
king-NOM.SG.C=OBPs |
Rs.? V 5′ an-datherein-ADV ši-ú-na-ašgod-GEN.SG;
god-GEN.PL;
god-D/L.PL x[
an-da | ši-ú-na-aš | |
---|---|---|
therein-ADV | god-GEN.SG god-GEN.PL god-D/L.PL |
Rs.? V 6′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-ap-pa-na-ašto make so. obey-PTCP.NOM.SG.N=PPRO.3PL.C.ACC ⸢a⸣-[
ta-aš | ḫa-ap-pa-na-aš | |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | to make so. obey-PTCP.NOM.SG.N=PPRO.3PL.C.ACC |
Rs.? V 7′ LUGAL-iking-D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-[daopposite-POSP;
opposite-ADV
LUGAL-i | me-na-aḫ-ḫa-an-[da |
---|---|
king-D/L.SG | opposite-POSP opposite-ADV |
Rs.? V 8′ šu-up-pí-⸢eš⸣-[š]aritually pure-NOM.SG.C=CNJadd LÚSA[NGApriest-NOM.SG(UNM)
šu-up-pí-⸢eš⸣-[š]a | LÚSA[NGA |
---|---|
ritually pure-NOM.SG.C=CNJadd | priest-NOM.SG(UNM) |
Rs.? V 9′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-a-aš-ša-ašhearth-GEN.PL;
hearth-D/L.PL;
hearth-GEN.SG ka-[
ta-aš | ḫa-a-aš-ša-aš | |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | hearth-GEN.PL hearth-D/L.PL hearth-GEN.SG |
Rs.? V 10′ kat-tabelow-ADV ti-e-ez-zito step-3SG.PRS [
kat-ta | ti-e-ez-zi | … |
---|---|---|
below-ADV | to step-3SG.PRS |
Rs.? V 11′ [LÚ]ME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) GIŠtu-u-ri-i[nstick-ACC.SG.C
[LÚ]ME-ŠE-DI | GIŠtu-u-ri-i[n |
---|---|
body guard-NOM.SG(UNM) | stick-ACC.SG.C |
Rs.? V 12′ [a]r-ki-ú-icanopy-D/L.SG ta-a-la-ito let-3SG.PRS [
[a]r-ki-ú-i | ta-a-la-i | … |
---|---|---|
canopy-D/L.SG | to let-3SG.PRS |
Rs.? V 13′ ⸢2⸣two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) an-datherein-ADV;
inside-PREV x[
⸢2⸣ | DUMUMEŠ.É.GAL | an-da | |
---|---|---|---|
two-QUANcar | palace servant-NOM.PL(UNM) | therein-ADV inside-PREV |
Rs.? V 14′ ar-ki-ú-icanopy-D/L.SG LUGAL-iking-D/L.SG me-n[a-aḫ-ḫa-an-daopposite-ADV;
opposite-POSP
ar-ki-ú-i | LUGAL-i | me-n[a-aḫ-ḫa-an-da |
---|---|---|
canopy-D/L.SG | king-D/L.SG | opposite-ADV opposite-POSP |
Rs.? V 15′ m[a]-a-anas-CNJ LUGAL-ušking-NOM.SG.C GIŠkat-ta-[lu-uz-zithreshold-D/L.SG
m[a]-a-an | LUGAL-uš | GIŠkat-ta-[lu-uz-zi |
---|---|---|
as-CNJ | king-NOM.SG.C | threshold-D/L.SG |
Rs.? V 16′ [š]a-ku-wa-an-na-ašviewing-GEN.SG tu-u-r[istick-ACC.SG.N
[š]a-ku-wa-an-na-aš | tu-u-r[i |
---|---|
viewing-GEN.SG | stick-ACC.SG.N |
Rs.? V 17′ pa-a-ito give-3SG.PRS an-da-an-na-⸢an⸣inside-ADV=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC [
pa-a-i | an-da-an-na-⸢an⸣ | … |
---|---|---|
to give-3SG.PRS | inside-ADV=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC |
Rs.? V 18′ na-aš-taCONNn=OBPst me-em-⸢ma-al-la⸣groats-ACC.PL.N [
na-aš-ta | me-em-⸢ma-al-la⸣ | … |
---|---|---|
CONNn=OBPst | groats-ACC.PL.N |
Rs.? V 19′ LÚ˽ḫé-eš-ta-a-NOM.SG(UNM) [d]a-a-[ ]x[
Rs.? V bricht ab
LÚ˽ḫé-eš-ta-a | ||
---|---|---|
-NOM.SG(UNM) |
Rs.? VI 1′ [ ú-d]a-ito bring (here)-3SG.PRS
… | ú-d]a-i |
---|---|
to bring (here)-3SG.PRS |
Rs.? VI 2′ [ LUGAL-u]šking-NOM.SG.C ⸢pár⸣-š[i-i]ato break-3SG.PRS.MP x[ -t]a
… | LUGAL-u]š | ⸢pár⸣-š[i-i]a | … | ||
---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
Rs.? VI 3′ [ pa]-⸢a⸣-an-zito go-3PL.PRS
… | pa]-⸢a⸣-an-zi |
---|---|
to go-3PL.PRS |
Rs.? VI 4′ ⸢D⸣te-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C a-ša-an-ta-ašin a sitting position-ADV a-ku-wa-a[n-z]ito drink-3PL.PRS
⸢D⸣te-li-pí-nu-un | a-ša-an-ta-aš | a-ku-wa-a[n-z]i |
---|---|---|
-DN.ACC.SG.C | in a sitting position-ADV | to drink-3PL.PRS |
Rs.? VI 5′ [GI]Š.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-e-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS [
[GI]Š.DINANNA | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-e-ri-eš | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | small-NOM.SG(UNM) | (cult singer)-NOM.PL.C | to sing-3PL.PRS |
Rs.? VI 6′ [t]u-ú-⸢un-na⸣-ki-iš-na-〈〈an〉〉inner chamber-ALL LÚ.MEŠDUGUDdignitary-NOM.PL(UNM) pa-a-a[n-z]ito go-3PL.PRS
[t]u-ú-⸢un-na⸣-ki-iš-na-〈〈an〉〉 | LÚ.MEŠDUGUD | pa-a-a[n-z]i |
---|---|---|
inner chamber-ALL | dignitary-NOM.PL(UNM) | to go-3PL.PRS |
Rs.? VI 7′ Dtu-u-ḫa-ša-il-DN.ACC.SG(UNM) a-ša-an-ta-ašin a sitting position-ADV a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS
Dtu-u-ḫa-ša-il | a-ša-an-ta-aš | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|
-DN.ACC.SG(UNM) | in a sitting position-ADV | to drink-3PL.PRS |
Rs.? VI 8′ GI]Š.D⸢INANNA⸣stringed instrument-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-e-ia-ri(cult singer)-D/L.SG SÌR-⸢RU⸣to sing-3PL.PRS
GI]Š.D⸢INANNA⸣ | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-e-ia-ri | SÌR-⸢RU⸣ |
---|---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | small-NOM.SG(UNM) | (cult singer)-D/L.SG | to sing-3PL.PRS |
Rs.? VI 9′ DUMUMEŠ.LUGALprince-NOM.PL(UNM) pa-a-an-zito go-3PL.PRS LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM)
DUMUMEŠ.LUGAL | pa-a-an-zi | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|
prince-NOM.PL(UNM) | to go-3PL.PRS | table man-NOM.PL(UNM) |
Rs.? VI 10′ ⸢GIŠ⸣BANŠURḪI.Atable-ACC.PL(UNM) da-an-zito take-3PL.PRS LUGAL-uš-ša-[a]nking-NOM.SG.C=OBPs a-ap-pa-ito be finished-3SG.PRS
⸢GIŠ⸣BANŠURḪI.A | da-an-zi | LUGAL-uš-ša-[a]n | a-ap-pa-i |
---|---|---|---|
table-ACC.PL(UNM) | to take-3PL.PRS | king-NOM.SG.C=OBPs | to be finished-3SG.PRS |
Rs.? VI 11′ [KU]ŠNÍG.BÀRḪI.A-ancurtain-ACC.SG.C ḫal-zi-iafortress-D/L.SG ši-wa-at-t[i]day-D/L.SG
[KU]ŠNÍG.BÀRḪI.A-an | ḫal-zi-ia | ši-wa-at-t[i] |
---|---|---|
curtain-ACC.SG.C | fortress-D/L.SG | day-D/L.SG |
Rs.? VI 12′ [na-a]t-tanot-NEG ḫa-at-kán-zito shut-3PL.PRS
[na-a]t-ta | ḫa-at-kán-zi |
---|---|
not-NEG | to shut-3PL.PRS |
Rs.? VI 13′ [ ]x(-)nu-x ⸢da⸣-an-zito take-3PL.PRS GU₄.MAḪḪI.Abull-ACC.SG(UNM) GU₄⸢ÁB⸣ḪI.A-šacow-ACC.PL.C.=CNJctr
… | ⸢da⸣-an-zi | GU₄.MAḪḪI.A | GU₄⸢ÁB⸣ḪI.A-ša | |
---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | bull-ACC.SG(UNM) | cow-ACC.PL.C.=CNJctr |
Rs.? VI 14′ [ L]UGAL-uš-šaking-NOM.SG.C=CNJadd te-ez-zito speak-3SG.PRS
… | L]UGAL-uš-ša | te-ez-zi |
---|---|---|
king-NOM.SG.C=CNJadd | to speak-3SG.PRS |
Rs.? VI 15′ [ ]-⸢zi LUGAL-i⸣-[m]aking-D/L.SG=CNJctr ḫa-lu-kánmessage-ACC.SG.C ú-⸢da⸣-an-zito bring (here)-3PL.PRS
… | LUGAL-i⸣-[m]a | ḫa-lu-kán | ú-⸢da⸣-an-zi | |
---|---|---|---|---|
king-D/L.SG=CNJctr | message-ACC.SG.C | to bring (here)-3PL.PRS |
Rs.? VI 16′ [ ḫa-aš-ša-an-z]ito open-3PL.PRS KU[Š?NÍG.BÀ]R-aš-tacurtain-ACC.SG(UNM)=OBPst ⸢uš-ši-ia⸣-[an-z]ito draw open-3PL.PRS
Rs.? VI bricht ab
… | ḫa-aš-ša-an-z]i | KU[Š?NÍG.BÀ]R-aš-ta | ⸢uš-ši-ia⸣-[an-z]i |
---|---|---|---|
to open-3PL.PRS | curtain-ACC.SG(UNM)=OBPst | to draw open-3PL.PRS |