Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.156 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ ]x x[ ku]-⸢e⸣-da-ni-ik-⸢ki⸣someone-INDFany.D/L.SG x-x-x[
… | … | ku]-⸢e⸣-da-ni-ik-⸢ki⸣ | |||
---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.D/L.SG |
3′ ]x-x pé-⸢e⸣-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | pé-⸢e⸣-da-an-zi | |
---|---|---|
to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
4′ ]x URUḫa-at-tu-ši-GN.D/L.SG ma-aḫ-ḫa-anas- ŠA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{GEN.SG, GEN.PL};
day (deified)-{GEN.SG, GEN.PL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{GEN.SG, GEN.PL};
day-{GEN.SG, GEN.PL} 1KAMone-QUANcar x[
… | URUḫa-at-tu-ši | ma-aḫ-ḫa-an | ŠA UD | 1KAM | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-GN.D/L.SG | as- | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{GEN.SG, GEN.PL} day (deified)-{GEN.SG, GEN.PL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{GEN.SG, GEN.PL} day-{GEN.SG, GEN.PL} | one-QUANcar |
5′ ]x ar-tato stand-3SG.PRS.MP;
to wash-3SG.PST;
to wash-2SG.PST;
to saw-2SG.IMP;
(big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird)-{VOC.SG, ALL, STF};
city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city-{HURR.ABS.SG, STF} a-pí-ia-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG;
there; then-;
-DN.D/L.SG;
front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} QA-TAM-MAlikewise-ADV KUŠkur-še-ešfleece-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
fleece-NOM.SG.C;
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} [
… | ar-ta | a-pí-ia-ia | QA-TAM-MA | KUŠkur-še-eš | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to stand-3SG.PRS.MP to wash-3SG.PST to wash-2SG.PST to saw-2SG.IMP (big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (big bird)-{VOC.SG, ALL, STF} city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG city-{HURR.ABS.SG, STF} | sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} sacrificial pit-HITT.D/L.SG there then- -DN.D/L.SG front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | likewise-ADV | fleece-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} fleece-NOM.SG.C -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
6′ ]x-kán-ku an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ap-pa-an-te-ešto be finished-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
captive-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to seize-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} KUŠkur-šu-uš-m[afleece-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | an-da | ap-pa-an-te-eš | KUŠkur-šu-uš-m[a | |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to be finished-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} captive-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} to seize-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | fleece-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
7′ ]x-⸢an⸣ i-en-zito make-3PL.PRS
… | i-en-zi | |
---|---|---|
to make-3PL.PRS |
8′ Š]A BE-LUMEŠ-TIMlord-{GEN.SG, GEN.PL} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ŠA LÚ.MEŠMAŠ.EN.G[AGpauper-{GEN.SG, GEN.PL}
… | Š]A BE-LUMEŠ-TIM | na-aš-ma | ŠA LÚ.MEŠMAŠ.EN.G[AG |
---|---|---|---|
lord-{GEN.SG, GEN.PL} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | pauper-{GEN.SG, GEN.PL} |
9′ ]x-an-zi nuCONNn A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} 2two-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} (Rasur) x[
… | nu | A-NA 1 | MÁŠ.GAL | 2 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | he-goat-{(UNM)} | two-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
10′ ]x-an-zi 2two-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-ma-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ku-úr-ku-x[
… | 2 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR-ma | ||
---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
11′ -z]i EGIR-an-da-waafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} le-enot!-NEG ku-iš-k[isomeone-INDFany.NOM.SG.C
… | EGIR-an-da-wa | le-e | ku-iš-k[i | |
---|---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | not!-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.C |
12′ ]x-ma ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where- MÁŠ.GALḪI.Ahe-goat-{(UNM)} [
… | ku-wa-pí | MÁŠ.GALḪI.A | … | |
---|---|---|---|---|
as soon as- somewhere- where- | he-goat-{(UNM)} |
13′ ]x x MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} nu-uš-x[
… | MÁŠ.GAL | |||
---|---|---|---|---|
he-goat-{(UNM)} |
… | ||||
---|---|---|---|---|
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
Text bricht ab
… | |
---|---|