Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.93+ (2021-12-31)

KBo 24.93+ (CTH 669) [by HFR Basiscorpus]

KBo 24.93 + KBo 41.39
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Rs. III 1 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ki-lu-lu-u[nwreath-ACC.SG.C

nu-uš-ša-anki-lu-lu-u[n
CONNn=OBPswreath-ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 2 ti-an-zito sit-3PL.PRS gal-gal-tu-u-[ritambourine(?)-NOM.SG.N

ti-an-zigal-gal-tu-u-[ri
to sit-3PL.PRStambourine(?)-NOM.SG.N

(Frg. 1) Rs. III 3 ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG ti-a[n-zito sit-3PL.PRS


ḫa-aš-ši-iti-a[n-zi
hearth-D/L.SGto sit-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 4 nuCONNn ku-inwhich-REL.ACC.SG.C BE-LAMlord-ACC.SG(UNM) pé-e-i-ia-e[z-zito send-3SG.PRS

nuku-inBE-LAMpé-e-i-ia-e[z-zi
CONNnwhich-REL.ACC.SG.Clord-ACC.SG(UNM)to send-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 5 nuCONNn a-da-an-nato eat-INF ú-e-ek-[zito wish-3SG.PRS

nua-da-an-naú-e-ek-[zi
CONNnto eat-INFto wish-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 6 nuCONNn a-ku-u-wa-an-nato drink-INF ku-u-ušthis-DEM1.ACC.PL.C DINGIRMEŠgod-ACC.PL(UNM) ir-ḫa-ez-[zito go around-3SG.PRS

nua-ku-u-wa-an-naku-u-ušDINGIRMEŠir-ḫa-ez-[zi
CONNnto drink-INFthis-DEM1.ACC.PL.Cgod-ACC.PL(UNM)to go around-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 7 ḫa-an-te-ez-ziforemost-D/L.SG;
in first position-ADV
pal-široad-D/L.SG DUTUSolar deity-DN.GEN.SG(UNM) e-ku-[zito drink-3SG.PRS

ḫa-an-te-ez-zipal-šiDUTUe-ku-[zi
foremost-D/L.SG
in first position-ADV
road-D/L.SGSolar deity-DN.GEN.SG(UNM)to drink-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) e-ku-[zito drink-3SG.PRS

EGIR-ŠU-maD10e-ku-[zi
afterwards-ADV=CNJctrStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 9 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr DKALStag-god-DN.ACC.SG(UNM) e-ku-[zito drink-3SG.PRS

EGIR-ŠU-maDKALe-ku-[zi
afterwards-ADV=CNJctrStag-god-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 10 EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr DINGIRMEŠdivinity-ACC.PL(UNM) É-TIhouse-GEN.SG(UNM) ḫu-ma-an-te-eševery; whole-QUANall.ACC.PL.C e-ku-[zito drink-3SG.PRS

EGIR-an-da-maDINGIRMEŠÉ-TIḫu-ma-an-te-eše-ku-[zi
afterwards-ADV=CNJctrdivinity-ACC.PL(UNM)house-GEN.SG(UNM)every
whole-QUANall.ACC.PL.C
to drink-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 11 NARsinger-NOM.SG(UNM) ar-tato stand-3SG.PRS.MP GIŠ.DINANNAstringed instrument-ACC.SG(UNM) GALbig-ACC.SG(UNM) ḫa-az-zi-ik-k[án-zito play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF

NARar-taGIŠ.DINANNAGALḫa-az-zi-ik-k[án-zi
singer-NOM.SG(UNM)to stand-3SG.PRS.MPstringed instrument-ACC.SG(UNM)big-ACC.SG(UNM)to play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 12 na-aš-taCONNn=OBPst DINGIRMEŠdivinity-ACC.PL(UNM) lam-ni-itname-INS ḫal-ze-eš-ša-[an-zito call-3PL.PRS.IMPF

na-aš-taDINGIRMEŠlam-ni-itḫal-ze-eš-ša-[an-zi
CONNn=OBPstdivinity-ACC.PL(UNM)name-INSto call-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 13 pár-ši-ia-an-na-i-mato break-3SG.PRS.IMPF=CNJctr NINDAta-kar-mu-[un(bread or pastry)-ACC.SG.C

pár-ši-ia-an-na-i-maNINDAta-kar-mu-[un
to break-3SG.PRS.IMPF=CNJctr(bread or pastry)-ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 14 na-aš-taCONNn=OBPst GIŠiš-ta-na-nialtar-D/L.SG zi-ik-ke-ez-[zito sit-3SG.PRS.IMPF


na-aš-taGIŠiš-ta-na-nizi-ik-ke-ez-[zi
CONNn=OBPstaltar-D/L.SGto sit-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 15 lu-uk-kat-ti-mathe (next) morning-ADV=CNJctr I-NA UDday-…:D/L.SG 2KAMtwo-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-ACC.PL(UNM) ša-ra-aup-PREV [

lu-uk-kat-ti-maI-NA UD2KAMNINDA.ÉRINMEŠša-ra-a
the (next) morning-ADV=CNJctrday-…
D/L.SG
two-QUANcarsoldier bread-ACC.PL(UNM)up-PREV

(Frg. 1) Rs. III 16 na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG pí-ia-an-zito give-3PL.PRS na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL a-pa-a-[

na-ašku-e-da-nipí-ia-an-zina-aš-za
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCwhich-REL.D/L.SGto give-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

(Frg. 1) Rs. III 17 da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
nam-mathen-CNJ a-pé-ehe-DEM2/3.ACC.PL.C;
he-DEM2/3.NOM.SG.N;
he-DEM2/3.ACC.SG.N;
he-DEM2/3.NOM.PL.N;
he-DEM2/3.ACC.PL.N;
he-DEM2/3.NOM.PL.C
ÉMEŠhouse-ACC.PL(UNM);
house-D/L.PL(UNM)
še-erup-ADV kat-[taunder-PREV;
below-ADV

da-a-inam-maa-pé-eÉMEŠše-erkat-[ta
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
then-CNJhe-DEM2/3.ACC.PL.C
he-DEM2/3.NOM.SG.N
he-DEM2/3.ACC.SG.N
he-DEM2/3.NOM.PL.N
he-DEM2/3.ACC.PL.N
he-DEM2/3.NOM.PL.C
house-ACC.PL(UNM)
house-D/L.PL(UNM)
up-ADVunder-PREV
below-ADV

(Frg. 1) Rs. III 18 GIŠḫu-im-ba-zafloor(?)-ABL ka-re-pa-an-zito eat-3PL.PRS nam-ma-atthen-CNJ=PPRO.3SG.N.NOM;
then-CNJ=PPRO.3SG.N.ACC;
then-CNJ=PPRO.3PL.C.NOM;
then-CNJ=PPRO.3PL.N.NOM;
then-CNJ=PPRO.3PL.N.ACC
a-ri-[

GIŠḫu-im-ba-zaka-re-pa-an-zinam-ma-at
floor(?)-ABLto eat-3PL.PRSthen-CNJ=PPRO.3SG.N.NOM
then-CNJ=PPRO.3SG.N.ACC
then-CNJ=PPRO.3PL.C.NOM
then-CNJ=PPRO.3PL.N.NOM
then-CNJ=PPRO.3PL.N.ACC

(Frg. 1) Rs. III 19 da-ga-an-zi-pu-uš-šaearth-ACC.PL.C=CNJadd ša-ra-aup-PREV pád-da-a-an-z[ito dig-3PL.PRS

da-ga-an-zi-pu-uš-šaša-ra-apád-da-a-an-z[i
earth-ACC.PL.C=CNJaddup-PREVto dig-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 20 nam-mathen-CNJ ku-ud-du-ušwall-ACC.PL.C GIŠḪI.Awood-ACC.PL(UNM) GIŠABḪI.A-iawindow-ACC.PL(UNM)=CNJadd ka-re-pa-a[n-zito eat-3PL.PRS

nam-maku-ud-du-ušGIŠḪI.AGIŠABḪI.A-iaka-re-pa-a[n-zi
then-CNJwall-ACC.PL.Cwood-ACC.PL(UNM)window-ACC.PL(UNM)=CNJaddto eat-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 21 nu-uš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs;
CONNn=OBPs
a-ri-ra-u-wa-an-zito scratch off-INF ma-ši-i-e-ešhow(ever) many-NOM.PL.C;
how(ever) many-ACC.PL.C
x[

nu-uš-ša-ana-ri-ra-u-wa-an-zima-ši-i-e-eš
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
CONNn=OBPs
to scratch off-INFhow(ever) many-NOM.PL.C
how(ever) many-ACC.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 22 [ ]x TU₇?ḪI.Asoup-NOM.PL(UNM);
soup-D/L.PL(UNM)
an-da-POSP;
inside-PREV
ḫa-an-da-an-dato arrange-PTCP.NOM.PL.N ku-it-ma-na-a[twhile-CNJ=PPRO.3PL.N.ACC;
while-CNJ=PPRO.3SG.N.ACC

TU₇?ḪI.Aan-daḫa-an-da-an-daku-it-ma-na-a[t
soup-NOM.PL(UNM)
soup-D/L.PL(UNM)
-POSP
inside-PREV
to arrange-PTCP.NOM.PL.Nwhile-CNJ=PPRO.3PL.N.ACC
while-CNJ=PPRO.3SG.N.ACC

(Frg. 1) Rs. III 23 [z]i-in-na-an-zito stop-3PL.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs
Ú-ULnot-NEG an-datherein-ADV


[z]i-in-na-an-zina-at-ša-anÚ-ULan-da
to stop-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs
not-NEGtherein-ADV

(Frg. 1) Rs. III 24 [GI]M-an-ma-at-kánas-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
as-CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
ka-re-pa-u-wa-an-zito eat-INF aš-ša-nu-wa-a[n-zi?to provide for-3PL.PRS ]

[GI]M-an-ma-at-kánka-re-pa-u-wa-an-ziaš-ša-nu-wa-a[n-zi?
as-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
as-CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
to eat-INFto provide for-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 25 [ ]-ma-at ˽D10Storm-god man-NOM.SG(UNM) a-ku-ut-tar-ra-ašdrinker (kind of priest)-NOM.SG.C za-li-pu-r[i-ia-tal-la-ašpriest of Zilipuri-NOM.SG.C

˽D10a-ku-ut-tar-ra-ašza-li-pu-r[i-ia-tal-la-aš
Storm-god man-NOM.SG(UNM)drinker (kind of priest)-NOM.SG.Cpriest of Zilipuri-NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 26 [ Š]U.GIold man-NOM.SG(UNM);
old man-NOM.PL(UNM)
URUḫa-at-ti-ia-GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd da-a-anagain-ADV a-ni-ia-a[n-zito carry out-3PL.PRS

Š]U.GIURUḫa-at-ti-iada-a-ana-ni-ia-a[n-zi
old man-NOM.SG(UNM)
old man-NOM.PL(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)=CNJaddagain-ADVto carry out-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 27 [ ]x x x[ ]GIŠḫu-im-pa-azfloor(?)-ABL ḫar-nu-wa-a[n-zi]to sprinkle-3PL.PRS


]GIŠḫu-im-pa-azḫar-nu-wa-a[n-zi]
floor(?)-ABLto sprinkle-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 28 [ a]r-ri-ra-an-zito scratch off-3PL.PRS [

a]r-ri-ra-an-zi
to scratch off-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 29 [ ]a-ku-ut-tar-ra-*drinker (kind of priest)-NOM.SG.C *za-li-pu-[ri-ia-tal-la-ašpriest of Zilipuri-NOM.SG.C

]a-ku-ut-tar-ra-**za-li-pu-[ri-ia-tal-la-aš
drinker (kind of priest)-NOM.SG.Cpriest of Zilipuri-NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 30 [ ]x da-a-anagain-ADV a-ni-ia-an-[zito carry out-3PL.PRS

da-a-ana-ni-ia-an-[zi
again-ADVto carry out-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 31 [ -a]n-zi *x* a-pé-e-i-[

(Frg. 1) Rs. III 32′ [ ] (unbeschrieben) [


(Frg. 1) Rs. III 33′ [ ]-ni UDKAM-tiday-D/L.SG wa-ar-[

UDKAM-ti
day-D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 34′ [ ]x nuCONNn ÉMEŠhouse-ACC.PL(UNM) IŠ-TUout of-…:ABL;
out of-…:INS
[

nuÉMEŠIŠ-TU
CONNnhouse-ACC.PL(UNM)out of-…
ABL
out of-…
INS

(Frg. 1) Rs. III 35′ [ ]x-na-za a-ni-i[a-

(Frg. 1) Rs. III 36′ [ ]x[

Rs. III bricht ab

(Frg. 1) Rs. IV 1 ]-ḫu

(Frg. 1) Rs. IV 2 ]x x x[ ]-it

(Frg. 1) Rs. IV 3 ]-li-ia-az ú-e-te-na-azwater-ABL

ú-e-te-na-az
water-ABL

(Frg. 1) Rs. IV 4 ]x-zi nam-mathen-CNJ kán-ga-ti(cultivated plant)-NOM.SG.N;
(cultivated plant)-ACC.SG.N;
(cultivated plant)-D/L.SG

nam-makán-ga-ti
then-CNJ(cultivated plant)-NOM.SG.N
(cultivated plant)-ACC.SG.N
(cultivated plant)-D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 5 ]x-zi nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk IZIfire-NOM.SG(UNM);
fire-ACC.SG(UNM)
GIBILnew-NOM.SG(UNM);
new-ACC.SG(UNM);
to make new-3SG.PRS

nam-ma-kánIZIGIBIL
then-CNJ=OBPkfire-NOM.SG(UNM)
fire-ACC.SG(UNM)
new-NOM.SG(UNM)
new-ACC.SG(UNM)
to make new-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 6 ]x-zi-nu-kán É-rihouse-D/L.SG pár-ku-inpure-ACC.SG.C EZEN₄cultic festival-ACC.SG(UNM)

É-ripár-ku-inEZEN₄
house-D/L.SGpure-ACC.SG.Ccultic festival-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 7 ]x-an-zi nuCONNn NINDA.KAŠbeer bread-ACC.SG(UNM) UDUsheep-ACC.SG(UNM) ma-ši-wa-anas much as-RELadv

nuNINDA.KAŠUDUma-ši-wa-an
CONNnbeer bread-ACC.SG(UNM)sheep-ACC.SG(UNM)as much as-RELadv

(Frg. 1) Rs. IV 8 ] ma-ni-ia-aḫ-zito distribute-3SG.PRS nuCONNn a-pé-ni-šu-u-wa-ansuch-ACC.SG.N;
such-NOM.SG.N;
such-ADV

ma-ni-ia-aḫ-zinua-pé-ni-šu-u-wa-an
to distribute-3SG.PRSCONNnsuch-ACC.SG.N
such-NOM.SG.N
such-ADV

(Frg. 1) Rs. IV 9 ] taCONNt UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-NA DINGIRMEŠgod-…:D/L.PL É-TIhouse-GEN.SG(UNM) BAL-an-tito pour a libation-3SG.PRS

taUDUA-NA DINGIRMEŠÉ-TIBAL-an-ti
CONNtsheep-ACC.SG(UNM)god-…
D/L.PL
house-GEN.SG(UNM)to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 10 ]x *x* 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) UP-NI-iahand-GEN.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

1NINDA.GUR₄.RAUP-NI-iapár-ši-ia
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)=CNJaddto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2+1) 1′/Rs. IV 11 [ ]-ša-an UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart-ACC.SG(UNM) IZI-[i]tfire-INS

UZUNÍG.GIGUZUŠÀIZI-[i]t
liver-ACC.SG(UNM)heart-ACC.SG(UNM)fire-INS

(Frg. 2+1) 2′/Rs. IV 12 [za-nu-w]a-anto cook-PTCP.ACC.SG.N da-a-ito take-3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs GIŠZA[G.GAR.RA-n]ioffering table-D/L.SG

[za-nu-w]a-anda-a-ina-at-ša-anGIŠZA[G.GAR.RA-n]i
to cook-PTCP.ACC.SG.Nto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPsoffering table-D/L.SG

(Frg. 2+1) 3′/Rs. IV 13 [E]GIR-paagain-POSP;
again-PREV
da-a-ito sit-3SG.PRS E[GI]R-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) GA.K[IN.AG]cheese-GEN.SG(UNM)

[E]GIR-pada-a-iE[GI]R-ŠÚ-ma1NINDA.GUR₄.RAGA.K[IN.AG]
again-POSP
again-PREV
to sit-3SG.PRSafterwards-ADV=CNJctrone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)cheese-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 4′/Rs. IV 14 pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-an-[kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA LÀLhoney-…:D/L.SG an-da-POSP;
inside-PREV
šu-[ni-ia]-zito dip-3SG.PRS1

pár-ši-iana-an-[kán]A-NA LÀLan-dašu-[ni-ia]-zi
to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkhoney-…
D/L.SG
-POSP
inside-PREV
to dip-3SG.PRS

(Frg. 2+1) 5′/Rs. IV 15 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A-N[A UZUN]ÍG.GIGliver-…:D/L.SG še-eron-POSP;
up-PREV
[da-a-i]to sit-3SG.PRS

na-at-ša-anA-N[A UZUN]ÍG.GIGše-er[da-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsliver-…
D/L.SG
on-POSP
up-PREV
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2+1) 6′/Rs. IV 16 nuCONNn me-ma-algroats-ACC.SG.N NINDA.Ì.[E.DÉ.Asponge cake-ACC.SG(UNM) d]a-a-ito take-3SG.PRS *nuCONNn 〈〈x〉〉* [ ]

nume-ma-alNINDA.Ì.[E.DÉ.Ad]a-a-i*nu
CONNngroats-ACC.SG.Nsponge cake-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRSCONNn

(Frg. 2+1) 7′/Rs. IV 17 [na-a]t-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
GI[ŠZAG.GAR.RA-n]ioffering table-D/L.SG EGIR-paagain-POSP;
again-PREV
iš-ḫu-wa-ito pour-3SG.PRS

[na-a]t-ša-anGI[ŠZAG.GAR.RA-n]iEGIR-paiš-ḫu-wa-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
offering table-D/L.SGagain-POSP
again-PREV
to pour-3SG.PRS

(Frg. 2+1) 8′/ Rs. IV 18 [ GIŠ]Z[AG.GAR.RAoffering table-NOM.SG(UNM);
offering table-ACC.SG(UNM);
offering table-GEN.SG(UNM);
offering table-D/L.SG(UNM);
offering table-ALL(UNM);
offering table-ABL(UNM);
offering table-INS(UNM)
ta-w]a-al(cult drink)-NOM.SG.N;
(cult drink)-ACC.SG.N;
(cult drink)-GEN.SG.N(UNM)
wa-al-ḫiwalḫi- beer-NOM.SG.N;
walḫi- beer-ACC.SG.N;
walḫi- beer-GEN.SG.N(UNM)

GIŠ]Z[AG.GAR.RAta-w]a-alwa-al-ḫi
offering table-NOM.SG(UNM)
offering table-ACC.SG(UNM)
offering table-GEN.SG(UNM)
offering table-D/L.SG(UNM)
offering table-ALL(UNM)
offering table-ABL(UNM)
offering table-INS(UNM)
(cult drink)-NOM.SG.N
(cult drink)-ACC.SG.N
(cult drink)-GEN.SG.N(UNM)
walḫi- beer-NOM.SG.N
walḫi- beer-ACC.SG.N
walḫi- beer-GEN.SG.N(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 19 ]x 1-ŠUonce-QUANmul BAL-an-tito pour a libation-3SG.PRS


1-ŠUBAL-an-ti
once-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 20 ]x-ti

(Frg. 1) Rs. IV 21 ]x-ki-ia-aš

(Frg. 1) Rs. IV 22 ]-di

(Frg. 1) Rs. IV 23 ]-zi

Rs. IV bricht ab

Senkrecht vor dem Kolumnentrenner geschrieben.
1.4192450046539