Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.78 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. III? 1′ 1 [ ] ⸢D⸣ni-na-at-ta-DN.D/L.SG(UNM)
… | ⸢D⸣ni-na-at-ta |
---|---|
-DN.D/L.SG(UNM) |
Vs. III? 2′ [Dku-li-i]t-ta-DN.D/L.SG(UNM) ḫu-u-ma-an-da-aš-šaevery; whole-QUANall.D/L.PL=CNJadd
[Dku-li-i]t-ta | ḫu-u-ma-an-da-aš-ša |
---|---|
-DN.D/L.SG(UNM) | every whole-QUANall.D/L.PL=CNJadd |
Vs. III? 3′ [ ] ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
… | ši-pa-an-ti |
---|---|
to pour a libation-3SG.PRS |
Vs. III? 4′ [ -ká]n GU₄ḪI.Abovid-ACC.PL(UNM) ki-iš-ša-anthus-DEMadv
… | GU₄ḪI.A | ki-iš-ša-an | |
---|---|---|---|
bovid-ACC.PL(UNM) | thus-DEMadv |
Vs. III? 5′ [ši-pa-a]n-za-kán-zito pour a libation-3PL.PRS.IMPF *LÚ*SANGA-kánpriest-NOM.SG(UNM)=OBPk
[ši-pa-a]n-za-kán-zi | *LÚ*SANGA-kán |
---|---|
to pour a libation-3PL.PRS.IMPF | priest-NOM.SG(UNM)=OBPk |
Vs. III? 6′ [GIŠERE]Ncedar tree-ACC.SG(UNM) aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel-HITT.D/L.SG KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) Ì.GIŠ-kánoil-ACC.SG(UNM)=OBPk
[GIŠERE]N | aḫ-ru-uš-ḫi | KÙ.BABBAR | Ì.GIŠ-kán |
---|---|---|---|
cedar tree-ACC.SG(UNM) | incense vessel-HITT.D/L.SG | silver-GEN.SG(UNM) | oil-ACC.SG(UNM)=OBPk |
Vs. III? 7′ [an-da]inside-PREV šu-ni-ez-zito fill-3SG.PRS
[an-da] | šu-ni-ez-zi |
---|---|
inside-PREV | to fill-3SG.PRS |
Vs. III? 8′ [na-a]t-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk an-datherein-ADV ú-i-te-na-ašwater-D/L.PL KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM)
[na-a]t-kán | an-da | ú-i-te-na-aš | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | therein-ADV | water-D/L.PL | silver-GEN.SG(UNM) |
Vs. III? 9′ [d]a-a-ito sit-3SG.PRS nuCONNn wa-a-tarwater-ACC.SG.N DINGIRMEŠ-ašgod-D/L.PL
[d]a-a-i | nu | wa-a-tar | DINGIRMEŠ-aš |
---|---|---|---|
to sit-3SG.PRS | CONNn | water-ACC.SG.N | god-D/L.PL |
Vs. III? 10′ [me-n]a-⸢aḫ-ḫa⸣-an-daopposite-PREV la-ḫu-wa-ito pour-3SG.PRS
[me-n]a-⸢aḫ-ḫa⸣-an-da | la-ḫu-wa-i |
---|---|
opposite-PREV | to pour-3SG.PRS |
Vs. III? 11′ [GIŠEREN-ia-káncedar tree-NOM.SG(UNM)=CNJadd=OBPk k]u-⸢itwhich-REL.NOM.SG.N ú⸣-i-te-niwater-D/L.SG an-da-POSP
[GIŠEREN-ia-kán | k]u-⸢it | ú⸣-i-te-ni | an-da |
---|---|---|---|
cedar tree-NOM.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | which-REL.NOM.SG.N | water-D/L.SG | -POSP |
Vs. III? 12′ [nuCONNn a-pád-dathere-DEMadv DINGIR-LIM-nigod-D/L.SG me-na-aḫ-ḫ]a-an-daopposite-PREV;
opposite-POSP
Vs. III? bricht ab
[nu | a-pád-da | DINGIR-LIM-ni | me-na-aḫ-ḫ]a-an-da |
---|---|---|---|
CONNn | there-DEMadv | god-D/L.SG | opposite-PREV opposite-POSP |
… | ||
---|---|---|
Rs. IV? 2′ ⸢ši-pa⸣-an-za-ke-ez-⸢zi⸣to pour a libation-3SG.PRS.IMPF LUGAL-uš-ša-anking-NOM.SG.C=OBPs (Rasur)
⸢ši-pa⸣-an-za-ke-ez-⸢zi⸣ | LUGAL-uš-ša-an |
---|---|
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF | king-NOM.SG.C=OBPs |
Rs. IV? 3′ IŠ-TU 1one-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar;
one-…:ABL;
one-…:INS LA-ḪA-AN-NIbottle-ABL(UNM);
bottle-INS(UNM) KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM)
IŠ-TU 1 | LA-ḪA-AN-NI | KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|
one-{ a → … ABL} { b → … INS}-QUANcar one-… ABL one-… INS | bottle-ABL(UNM) bottle-INS(UNM) | gold-GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 4′ A-NA UDUḪI.Asheep-…:D/L.PL Ùand-CNJadd A-NA GU₄ḪI.Abovid-…:D/L.PL
A-NA UDUḪI.A | Ù | A-NA GU₄ḪI.A |
---|---|---|
sheep-… D/L.PL | and-CNJadd | bovid-… D/L.PL |
Rs. IV? 5′ ši-pa-an-za-ke-ez-zito pour a libation-3SG.PRS.IMPF
ši-pa-an-za-ke-ez-zi |
---|
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV? 6′ ma-aḫ-ḫa-an-maas-CNJ=CNJctr UDUḪI.Asheep-ACC.PL(UNM) GU₄ḪI.Abovid-ACC.PL(UNM)
ma-aḫ-ḫa-an-ma | UDUḪI.A | GU₄ḪI.A |
---|---|---|
as-CNJ=CNJctr | sheep-ACC.PL(UNM) | bovid-ACC.PL(UNM) |
Rs. IV? 7′ ši-ip-pa-an-tu-wa-an-zito pour a libation-INF da-ru-up-pa-an-ta-rito assemble-3PL.PRS.MP
ši-ip-pa-an-tu-wa-an-zi | da-ru-up-pa-an-ta-ri |
---|---|
to pour a libation-INF | to assemble-3PL.PRS.MP |
Rs. IV? 8′ nu-kánCONNn=OBPk ma-aḫ-ḫa-anas-CNJ EGIR-zilast-D/L.SG
nu-kán | ma-aḫ-ḫa-an | EGIR-zi |
---|---|---|
CONNn=OBPk | as-CNJ | last-D/L.SG |
Rs. IV? 9′ A-NA UDUsheep-…:D/L.SG a-na-a-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N da-a-ito take-3SG.PRS nuCONNn 5five-QUANcar NINDA.⸢SIG⸣‘flat bread’-ACC.SG(UNM)
A-NA UDU | a-na-a-ḫi | da-a-i | nu | 5 | NINDA.⸢SIG⸣ |
---|---|---|---|---|---|
sheep-… D/L.SG | sample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N | to take-3SG.PRS | CONNn | five-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) |
Rs. IV? 10′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk A-NA NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-…:D/L.PL=CNJadd a-na-[a-ḫi]sample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N
pár-ši-ia | nu-kán | A-NA NINDA.SIGMEŠ-ia | a-na-[a-ḫi] |
---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP | CONNn=OBPk | ‘flat bread’-… D/L.PL=CNJadd | sample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N |
Rs. IV? 11′ da-a-ito take-3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel-HITT.D/L.SG KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) [ ]
da-a-i | na-at-kán | aḫ-ru-uš-ḫi | KÙ.BABBAR | … |
---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | incense vessel-HITT.D/L.SG | silver-GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 12′ ⸢Ì⸣.GIŠ-kánoil-D/L.SG(UNM)=OBPk an-dainside-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS
⸢Ì⸣.GIŠ-kán | an-da | da-a-i |
---|---|---|
oil-D/L.SG(UNM)=OBPk | inside-PREV | to sit-3SG.PRS |
Rs. IV? 13′ [ -m]a?-⸢aš-ša-an⸣ pár-ši-ia-an-dato break-3PL.PRS.MP
… | pár-ši-ia-an-da | |
---|---|---|
to break-3PL.PRS.MP |
Rs. IV? bricht ab
… | |
---|---|
… | ]x |
---|---|
Rs. V? ca. 3 Zeilenenden unbeschrieben
Rs. V? bricht ab
… | ]x |
---|---|