Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.39 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 3′ GA]L-libig-{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV} [
… | GA]L-li | … |
---|---|---|
big-{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV} |
Rs. IV 4′ ]-⸢er⸣ a-pí-ia-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG;
there; then-;
-DN.D/L.SG;
front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} ⸢QA⸣-TAM-MAlikewise-ADV [
… | a-pí-ia-ia | ⸢QA⸣-TAM-MA | … | |
---|---|---|---|---|
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} sacrificial pit-HITT.D/L.SG there then- -DN.D/L.SG front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | likewise-ADV |
Rs. IV 5′ a-ku-wa?-a]n-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-e-ek-zito wish-3SG.PRS nuCONNn DINGIRM[EŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
… | a-ku-wa?-a]n-na | ú-e-ek-zi | nu | DINGIRM[EŠ |
---|---|---|---|---|
to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to wish-3SG.PRS | CONNn | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 6′ i]r-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} 8KAMeight-QUANcar QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
(ca. 2 unbeschriebene Zeilen)
… | i]r-ḫa-a-ez-zi | UD | 8KAM | QA-TI |
---|---|---|---|---|
to go around-3SG.PRS | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | eight-QUANcar | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} |
Rs. IV 7′ [DUBclay tablet-{(UNM)} n+]⸢2?⸣KAM-QUANcar QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)} ma-a-an-kánas- ḪUL-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
[DUB | n+]⸢2?⸣KAM | QA-TI | ma-a-an-kán | ḪUL-lu |
---|---|---|---|---|
clay tablet-{(UNM)} | -QUANcar | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} | as- | evil person-ACC.SG.C evil person-STF to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Rs. IV 8′ [ p]a-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ti-i-ia-az-zito step-3SG.PRS
… | p]a-ra-a | ti-i-ia-az-zi |
---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to step-3SG.PRS |
Rs. IV 9′ [ ]x É-rihouse-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- GIM-anas-CNJ;
as-INTadv SISKURMEŠsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} DÙ-an-zito make-3PL.PRS
(eingeritzte Zeichen, darunter zweimal die Zahlangabe 14)
Ende Rs. IV
… | É-ri | an-da | GIM-an | SISKURMEŠ | DÙ-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
house-D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | as-CNJ as-INTadv | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | to make-3PL.PRS |