Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.26 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 3′ ] LÚ.MEŠBE-ELlord-{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} x[ ]
… | LÚ.MEŠBE-EL | DINGIRMEŠ | … | |
---|---|---|---|---|
lord-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II 4′ me-na-aḫ-ḫ]a-an-daopposite- UŠ-KE-E[Nto prostrate-3SG.PRS ]
… | me-na-aḫ-ḫ]a-an-da | UŠ-KE-E[N | … |
---|---|---|---|
opposite- | to prostrate-3SG.PRS |
Vs. II 5′ z]i-ik-kán-z[ito sit-3PL.PRS.IMPF ]
… | z]i-ik-kán-z[i | … |
---|---|---|
to sit-3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 6′ ]x-at-za šu-pár-š[a- ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II 7′ ]-ŠU pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 2two-QUANcar NINDA[bread-{(UNM)} ]
… | pa-a-i | 2 | NINDA[ | … | |
---|---|---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | two-QUANcar | bread-{(UNM)} |
Vs. II 8′ ḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-*x*[ ]
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
Vs. II 10′ ]x-an I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 6K[AMsix-QUANcar ]
… | I-NA UD | 6K[AM | … | |
---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | six-QUANcar |
Vs. II 11′ ]⸢I⸣-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 6KAMsix-QUANcar [ ]
… | ]⸢I⸣-NA UD | 6KAM | … |
---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | six-QUANcar |
Vs. II 12′ ka-ru]-ú-a-ri-wa-arin the morning-ADV x[ ]
… | ka-ru]-ú-a-ri-wa-ar | … | |
---|---|---|---|
in the morning-ADV |
Vs. II 13′ ]-ḫa ḫa-pí-iš-ke-x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II 14′ -z]i wa-ga-an-na[to bite (off)-INF;
to bite (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ]
… | wa-ga-an-na[ | … | |
---|---|---|---|
to bite (off)-INF to bite (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. II 15′ ] ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pa-iz-[zito go-3SG.PRS ]
… | ku-iš-ki | pa-iz-[zi | … |
---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to go-3SG.PRS |
… |
---|
Vs. II 17′ ]x MUNUSal-ḫu-it-ra-a[š](priestess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | MUNUSal-ḫu-it-ra-a[š] | |
---|---|---|
(priestess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. II 18′ ]x nu-zaCONNn=REFL MUNUSal-ḫu-wa-x[ ]
… | nu-za | … | ||
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL |
Vs. II 19′ ]⸢É?⸣.ŠÀ-niinner chamber-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pa-⸢iz⸣-z[i]to go-3SG.PRS
… | ]⸢É?⸣.ŠÀ-ni | an-da | pa-⸢iz⸣-z[i] |
---|---|---|---|
inner chamber-D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to go-3SG.PRS |
Vs. II 20′ ]x-ki-šar-ra ta-a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} x[ ]2
… | ta-a | … | ||
---|---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} |
Vs. II 21′ ]-⸢ra⸣-a ú-da-a[n-zi]to bring (here)-3PL.PRS
… | ú-da-a[n-zi] | |
---|---|---|
to bring (here)-3PL.PRS |
Vs. II 22′ MUNUSal-ḫ]u-it-ra[(priestess)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(priestess)-{VOC.SG, ALL, STF} ]
… | MUNUSal-ḫ]u-it-ra[ | … |
---|---|---|
(priestess)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (priestess)-{VOC.SG, ALL, STF} |
… | … | |
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 29′ ]x ŠA *NINDA*bread-{GEN.SG, GEN.PL} x[ ]
… | ŠA *NINDA* | … | ||
---|---|---|---|---|
bread-{GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II 30′ ḫu-wa-a]š-ša-an-na-⸢al-li⸣[Ḫuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF} ]
… | ḫu-wa-a]š-ša-an-na-⸢al-li⸣[ | … |
---|---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF} |
… |
---|
Vs. II 32″ D]UGNAM-MA-AN-DU(vessel)-{(UNM)} Ì.UDUsuet-{(UNM)}
… | D]UGNAM-MA-AN-DU | Ì.UDU |
---|---|---|
(vessel)-{(UNM)} | suet-{(UNM)} |
Vs. II 33″ ]x-iš 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} (Rasur)
… | 1 | DUGKU-KU-UB | KAŠ | |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-{(UNM)} | beer-{(UNM)} |
Vs. II 34″ ḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-la-ašḪuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pí-an-z[i]to give-3PL.PRS
ḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-la-aš | pí-an-z[i] |
---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to give-3PL.PRS |
Vs. II 35″ BE-E]Llord-{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} MUNUSal-ḫu-it-ra-aš-š[a(priestess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ]
BE-E]L | DINGIRMEŠ | MUNUSal-ḫu-it-ra-aš-š[a | … |
---|---|---|---|
lord-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | (priestess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. II 36″ -z]i nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)}
… | nu-uš-ma-aš | 1 | GAL | KAŠ | |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} | beer-{(UNM)} |
Vs. II 37″ ]-na-an-ni EGIR-an-daafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | EGIR-an-da | |
---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Ende Vs. II
… | |
---|---|
Rs. III 1 [ ]x-N[A -i]š GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} x[ ]
… | … | GAL | KAŠ | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} | beer-{(UNM)} |
Rs. III 2 [ ]x-ḫa-a-u-⸢e-eš⸣ n[a?- ]x-EN ḫa-aš-tato beget-{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget-2SG.PST;
to open-3SG.PST;
to open-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to trust-2SG.IMP;
to beget-2SG.IMP;
ash-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
… | … | ḫa-aš-ta | |||
---|---|---|---|---|---|
to beget-{2SG.PST, 3SG.PST} to beget-2SG.PST to open-3SG.PST to open-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to trust-2SG.IMP to beget-2SG.IMP ash-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} |
Rs. III 3 [ -ḫ]a-⸢a⸣-u-e-eš la-⸢az⸣-za-⸢an⸣-da-ti-inlamb(?)-LUW||HITT.ACC.SG.C ḫa-aš-tato beget-{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget-2SG.PST;
to open-3SG.PST;
to open-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to trust-2SG.IMP;
to beget-2SG.IMP;
ash-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
… | la-⸢az⸣-za-⸢an⸣-da-ti-in | ḫa-aš-ta | |
---|---|---|---|
lamb(?)-LUW||HITT.ACC.SG.C | to beget-{2SG.PST, 3SG.PST} to beget-2SG.PST to open-3SG.PST to open-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to trust-2SG.IMP to beget-2SG.IMP ash-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} |
Rs. III 4 [ la-az]-⸢za⸣-an-da-ti-išlamb(?)-LUW||HITT.NOM.SG.C Da-i-in-du-pí-in-zu-{DN(UNM)} ḫa-aš-t[a]to beget-{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget-2SG.PST;
to open-3SG.PST;
to open-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to trust-2SG.IMP;
to beget-2SG.IMP;
ash-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
… | la-az]-⸢za⸣-an-da-ti-iš | Da-i-in-du-pí-in-zu | ḫa-aš-t[a] |
---|---|---|---|
lamb(?)-LUW||HITT.NOM.SG.C | -{DN(UNM)} | to beget-{2SG.PST, 3SG.PST} to beget-2SG.PST to open-3SG.PST to open-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to trust-2SG.IMP to beget-2SG.IMP ash-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} |
Rs. III 5 [ ši-p]a-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} NINDAši-wa-an-da-an-na-an-ni-in(bread or pastry)-ACC.SG.C
… | ši-p]a-an-ti | NINDAši-wa-an-da-an-na-an-ni-in |
---|---|---|
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | (bread or pastry)-ACC.SG.C |
Rs. III 6 [ ]x NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} BE-ELlord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} up-pa-ito send (here)-3SG.PRS
… | NINDA.GUR₄.RA | EGIR-pa | BE-EL | SÍSKUR | up-pa-i | |
---|---|---|---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | to send (here)-3SG.PRS |
Rs. III 7 [ ]x MUNUS.MEŠḫu-wa-aš-ša-an-na-al-le-⸢eš⸣Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.SG.C
… | MUNUS.MEŠḫu-wa-aš-ša-an-na-al-le-⸢eš⸣ | |
---|---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.SG.C |
Rs. III 8 [ n]a-at-za-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} I-NA ÉḪI.A-ŠU-NUhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [pa-a]-⸢an⸣-[zito go-3PL.PRS ]
… | n]a-at-za | ar-ḫa | I-NA ÉḪI.A-ŠU-NU | [pa-a]-⸢an⸣-[zi | … |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to go-3PL.PRS |
Rs. III 9 [ ]x ⸢n+12⸣-QUANcar [ m]⸢a?⸣-a-anif-;
as- lu-uk-kat-tato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} nuCONNn BE-ELlord-{(UNM)} SÍSK[UR]sacrifice-{(UNM)}
… | ⸢n+12⸣ | … | m]⸢a?⸣-a-an | lu-uk-kat-ta | nu | BE-EL | SÍSK[UR] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar | if- as- | to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | CONNn | lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} |
Rs. III 10 [ ]x MUNUSal-⸢ḫu-it⸣-ra(priestess)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(priestess)-{VOC.SG, ALL, STF} LÚ.MEŠBE-ELlord-{(UNM)} DINGIRMEŠ-iadivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
… | MUNUSal-⸢ḫu-it⸣-ra | LÚ.MEŠBE-EL | DINGIRMEŠ-ia | |
---|---|---|---|---|
(priestess)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (priestess)-{VOC.SG, ALL, STF} | lord-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 11 ⸢kal⸣-li-iš-⸢šu⸣-wa-⸢an⸣-zito call-INF pé-i-e-ez-zito send-3SG.PRS
⸢kal⸣-li-iš-⸢šu⸣-wa-⸢an⸣-zi | pé-i-e-ez-zi |
---|---|
to call-INF | to send-3SG.PRS |
Rs. III 12 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢BE-EL⸣lord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} pa-a-an-z[i]to go-3PL.PRS
na-at | I-NA É | ⸢BE-EL⸣ | SÍSKUR | pa-a-an-z[i] |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | to go-3PL.PRS |
Rs. III 13 nu-zaCONNn=REFL A-ŠAR-ŠU-NUplace-{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} EG[IRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} ]x[ ]x x[ ]x x-z[i]
nu-za | A-ŠAR-ŠU-NU | EG[IR | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | place-{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
Rs. III 14 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} a-da-an-n[ato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -z]i ⸢nam⸣-ma-aš-ma-a[šstill-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
then-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ]
nu-uš-ma-aš | a-da-an-n[a | … | ⸢nam⸣-ma-aš-ma-a[š | … | |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | to eat-INF footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | still-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} then-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} |
Rs. III 15 a-ku-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-[z]ito give-3PL.PRS
a-ku-an-na | pí-an-[z]i |
---|---|
to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give-3PL.PRS |
Rs. III 16 nuCONNn D⸢ḫu-wa-aš-ša-an⸣-n[a-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} TU]Š-⸢aš⸣sitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ku-an-zito drink-3PL.PRS LÚ.ME[ŠNAR]singer-{(UNM)}
nu | D⸢ḫu-wa-aš-ša-an⸣-n[a | … | TU]Š-⸢aš⸣ | a-ku-an-zi | LÚ.ME[ŠNAR] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3PL.PRS | singer-{(UNM)} |
Rs. III 17 SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pal-[wa-ez-zi]to intone-3SG.PRS
SÌR-RU | MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-iš | pal-[wa-ez-zi] |
---|---|---|
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | to intone-3SG.PRS |
Rs. III 18 BE-ELlord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
BE-EL | SÍSKUR | 1 | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
Rs. III 19 na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an-za-kán | I-NA GIŠBANŠUR-ŠU | da-a-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 20 nuCONNn A+NA LÚ.MEŠBE-ELlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} a-ku-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-⸢zi⸣to give-3PL.PRS
nu | A+NA LÚ.MEŠBE-EL | DINGIRMEŠ | a-ku-an-na | pí-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn | lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give-3PL.PRS |
Rs. III 21 EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DUTU-ašSolar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e⸣-[k]u-⸢zi⸣to drink-3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
EGIR-pa-ma | DUTU-aš | TUŠ-aš | ⸢e⸣-[k]u-⸢zi⸣ | LÚ.MEŠNAR | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Solar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3SG.PRS | singer-{(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. III 22 MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-a[l-li-i]šḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-a[l-li-i]š | pal-wa-a-ez-zi |
---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | to intone-3SG.PRS |
Rs. III 23 BE-ELlord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDAta-k[ar-m]u-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
BE-EL | SÍSKUR | 1 | NINDAta-k[ar-m]u-un | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
Rs. III 24 na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an-za-kán | I-NA GIŠBANŠUR-ŠU | da-a-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 25 nuCONNn A+NA LÚ.MEŠBE-ELlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} a-ku-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-z[i]to give-3PL.PRS
nu | A+NA LÚ.MEŠBE-EL | DINGIRMEŠ | a-ku-an-na | pí-an-z[i] |
---|---|---|---|---|
CONNn | lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give-3PL.PRS |
Rs. III 26 EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} a-ku-an-zito drink-3PL.PRS LÚ.MEŠNARsinger-{(UNM)} S[ÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ]
EGIR-pa-ma | DIŠKUR | a-ku-an-zi | LÚ.MEŠNAR | S[ÌR-RU | … |
---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to drink-3PL.PRS | singer-{(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. III 27 MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pal-w[a-a-ez-zi]to intone-3SG.PRS
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-iš | pal-w[a-a-ez-zi] |
---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.PL.C Ḫuwaššanna- priest(ess)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | to intone-3SG.PRS |
Rs. III 28 BE-ELlord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP [ ]
BE-EL | SÍSKUR | 1 | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|---|
lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
Rs. III 29 I-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn A+NA LÚ.MEŠBE-[ELlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠ]divinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
I-NA GIŠBANŠUR-ŠU | da-a-i | nu | A+NA LÚ.MEŠBE-[EL | DINGIRMEŠ] |
---|---|---|---|---|
table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 30 a-ku-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(stand)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pí-an-zito give-3PL.PRS
a-ku-an-na | GUB-aš | pí-an-zi |
---|---|---|
to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (stand)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to give-3PL.PRS |
Rs. III 31 nuCONNn 1one-QUANcar GIkur-ta-al-li!box-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
box-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}3 šu-u-wa-anfull-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to fill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ú-da-an-z[ito bring (here)-3PL.PRS ]
nu | 1 | GIkur-ta-al-li! | … | šu-u-wa-an | ú-da-an-z[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one-QUANcar | box-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} box-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} | full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to fill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} | to bring (here)-3PL.PRS |
Rs. III 32 še-⸢e⸣-ra-aš-ša-an 1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} LA-AB-KUsoft-{(UNM)} ki-it-ta[to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- ]
še-⸢e⸣-ra-aš-ša-an | 1 | NINDA | LA-AB-KU | ki-it-ta[ | … |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bread-{(UNM)} | soft-{(UNM)} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- |
Rs. III 33 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-⸢an⸣-[zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS ]
na-at | iš-ta-na-a-ni | pé-ra-an | ti-⸢an⸣-[zi | … |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | altar-D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Rs. III 34 EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 5five-QUANcar NINDAḫu-ud-du-na-ti-i[a- ]
EGIR-an-da-ma | 5 | … | |
---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | five-QUANcar |
Rs. III 35 na-⸢at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} iš-ta-na-a-ni⸣altar-D/L.SG pé-ra-a[nbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ]
na-⸢at | iš-ta-na-a-ni⸣ | pé-ra-a[n | … |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | altar-D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. III bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV 2′ ]x pa-i[z-zi]to go-3SG.PRS
pa-i[z-zi] | |
---|---|
to go-3SG.PRS |
… |
---|
Rs. IV erhaltener Teil von ca. 7 Zeilen unbeschrieben
… |
---|
… |
---|
Rs. IV 14″ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
d]a-a-i |
---|
to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV bricht ab