Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.129+ (2021-12-31)

(Frg. 1) obv. I


(Frg. 1) obv. I 1′ na-x[

(Frg. 1) obv. I 2′ ZAG-tarrightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}


ZAG-tar
rightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

(Frg. 1) obv. I 3′ -TU L[ÚIGI.MUŠEN]bird obsever-{ABL, INS}

-TU L[ÚIGI.MUŠEN]
bird obsever-{ABL, INS}

(Frg. 1) obv. I 4′ šal?-u-wa-aš-kán(oracle bird)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG
1 EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
ku?-[this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-

šal?-u-wa-aš-kánEGIRGAMku?-[
(oracle bird)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-DN.GEN.SG
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-

(Frg. 1) obv. I 5′ a-li-liš(kind of oracle bird)-NOM.PL.C;
(kind of oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(kind of oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
gun-liš 2-an-;
the second-;
two-
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
p[a?-itto go-3SG.PST

a-li-lišgun-liš2-anar-ḫap[a?-it
(kind of oracle bird)-NOM.PL.C
(kind of oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(kind of oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-
the second-
two-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

(Frg. 1) obv. I 6′ ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} towards-;
before-
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
p[a-itto go-3SG.PST

ú-etna-aš-kánar-ḫap[a-it
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}towards-
before-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

(Frg. 1) obv. I 7′ a-ra-am-na-an-za(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG} zi-anfrom this side-;
-GN.ACC.SG.C;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
gu[n?-

a-ra-am-na-an-zazi-an
(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG}from this side-
-GN.ACC.SG.C
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}

(Frg. 1) obv. I 8′ [K]A×U-ŠÚ-ma-za-kánmouth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} zi-anfrom this side-;
-GN.ACC.SG.C;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
ku-x[

[K]A×U-ŠÚ-ma-za-kánzi-an
mouth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}from this side-
-GN.ACC.SG.C
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}

(Frg. 1) obv. I 9′ [U]M-MAthus-ADV UGULAsupervisor-{(UNM)} IGI.MUŠENbird obsever-{(UNM)} ar-ḫa-w[ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}


obv. breaks off

[U]M-MAUGULAIGI.MUŠENar-ḫa-w[a
thus-ADVsupervisor-{(UNM)}bird obsever-{(UNM)}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) rev. IV ca. 3 blank lines


(Frg. 1) rev. IV 1′ nuCONNn šal?-x-[ x x x x ]x-ti-ma ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
A-NA DUTU-ŠI-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘my sun’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuku-itA-NA DUTU-ŠI
CONNnwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘my sun’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+2) rev. IV 2′/1′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
pu-nu-uš-tato ask-{2SG.PST, 3SG.PST};
to ask-2SG.IMP
nuCONNn DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ke-e-elthis-DEM1.GEN.SG;
to be well-
ŠA DUTU-ŠI-{GEN.SG, GEN.PL};
‘my sun’-{GEN.SG, GEN.PL}

še-erpu-nu-uš-tanuDINGIR-LUMke-e-elŠA DUTU-ŠI
up-
on-
-{DN(UNM)}
to ask-{2SG.PST, 3SG.PST}
to ask-2SG.IMP
CONNngod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
this-DEM1.GEN.SG
to be well-
-{GEN.SG, GEN.PL}
‘my sun’-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1+2) rev. IV 3′/2′ EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} SUD-atto pull-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to pull-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to pull-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to pull-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to pull-3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
empty-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
a-pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C dam-meš-ḫa-an-zato damage-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
act of violence-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to damage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

EGIR-paSUD-ata-pí-iaku-iš-kidam-meš-ḫa-an-za
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to pull-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to pull-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to pull-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to pull-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to pull-3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
empty-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}
to be finished-2SG.IMP
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-PNm.D/L.SG
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
someone-INDFany.NOM.SG.Cto damage-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
act of violence-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to damage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1+2) rev. IV 4′/3′ [nu]KIN NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP pa-an-ku-uš-zamuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GÙB-tarstate of being left-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[nu]KINNU.SIG₅-dupa-an-ku-uš-zaGÙB-tarME-aš
to become unfavourable-3SG.IMPmuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
state of being left-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+2) rev. IV 5′/4′ [nu?]CONNn ANA DINGIRMEŠ-ašdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}

[nu?]ANA DINGIRMEŠ-ašNU.SIG₅
CONNndivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 1+2) blank line


(Frg. 1+2) rev. IV 6′/5″ [ MU]ŠEN.DÙbird catcher-{(UNM)} ER-TUM-{(UNM)} QA-[TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC n]uCONNn MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} SI×SÁ-an-duto arrange-3PL.IMP

MU]ŠEN.DÙER-TUMQA-[TAM-MA-pátn]uMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
bird catcher-{(UNM)}-{(UNM)}likewise-ADV=FOCCONNnbird-{(UNM)}to arrange-3PL.IMP

(Frg. 1+2) rev. IV 7′/6″ ]-kán pé-[an]to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
SIG₅-[za?]to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
right-HITT.ABL;
(low-ranking) officer-ABL;
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
good-{(UNM)}
ú-e-erto come-3PL.PST

pé-[an]SIG₅-[za?]ú-e-er
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
right-HITT.ABL
(low-ranking) officer-ABL
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
good-{(UNM)}
to come-3PL.PST

(Frg. 1+2) rev. IV 8′/7″ a]r?-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
p[a]-e?-erto go-3PL.PST ḫa-aš-ta-pí-iš-ma-kán(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

a]r?-ḫap[a]-e?-erḫa-aš-ta-pí-iš-ma-kán
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3PL.PST(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) rev. IV 8″ ú?]-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST

ú?]-etna-aš-kánpé-anar-ḫapa-it
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

(Frg. 2) rev. IV 9″ a-li]-li-iš-kán(kind of oracle bird)-NOM.PL.C;
(kind of oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(kind of oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-ADV;
up-POSP;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up-PREV;
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)}
SIG₅-zato put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
right-HITT.ABL;
(low-ranking) officer-ABL;
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
good-{(UNM)}
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST

a-li]-li-iš-kánEGIRUGUSIG₅-zaú-et
(kind of oracle bird)-NOM.PL.C
(kind of oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(kind of oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
Upper Land-{GN(UNM)}
up-ADV
up-POSP
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up-PREV
upper side-{(UNM)}
upper-{(UNM)}
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
right-HITT.ABL
(low-ranking) officer-ABL
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
good-{(UNM)}
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

(Frg. 2) rev. IV 10″ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST UM-MAthus-ADV mḫal-pa-LÚ-{PNm(UNM)} SI×SÁ-at-wato arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}


2

a]r-ḫapa-itUM-MAmḫal-pa-LÚSI×SÁ-at-wa
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PSTthus-ADV-{PNm(UNM)}to arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 2) rev. IV 11″ ú?]-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
iš-ta-m[a?-aš-te-e]nto hear-{2PL.PST, 2PL.IMP}3

ú?]-etiš-ta-m[a?-aš-te-e]n
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
to hear-{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 2) rev. IV 12″ B]AL?libation-{(UNM)};
spindle-{(UNM)};
rebellion-{(UNM)};
interpreter(?)-{(UNM)};
to pour a libation-3SG.PRS;
to pour a libation-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.GEN.SG, VBN.D/L.SG, VBN.ABL};
to rebel-3SG.PRS;
to change-3SG.PRS
4 fni-kal-ma-ti-{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} [x]-aḫ-ta

B]AL?fni-kal-ma-ti
libation-{(UNM)}
spindle-{(UNM)}
rebellion-{(UNM)}
interpreter(?)-{(UNM)}
to pour a libation-3SG.PRS
to pour a libation-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.GEN.SG, VBN.D/L.SG, VBN.ABL}
to rebel-3SG.PRS
to change-3SG.PRS
-{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG}

(Frg. 2) rev. IV 13″ ]-an?-(x)-kán? ar-[ x x x ]a-ašto remain-2SG.IMP

]a-aš
to remain-2SG.IMP

(Frg. 2) rev. IV 14″ EG]IR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} SUD-atto pull-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to pull-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to pull-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to pull-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to pull-3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
empty-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

EG]IR-paSUD-at
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to pull-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to pull-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to pull-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to pull-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to pull-3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
empty-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) rev. IV 15″ ]x [ ]-za-aš GÙB-tarstate of being left-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GÙB-tarME-aš
state of being left-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) rev. IV 16″ ]SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS

]SIG₅
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

(Frg. 2) rev. IV 17″


rev. breaks off

Reading ŠAL is dubious on the basis of the photographs. The term šaluwa- is a hapax, for which see CHD Š/1, 107b. The interpretation as a name of bird is based on context, and for possible equivalence with the names of birds šalwaia- and šaluwašalwa- (ibid.). A plausible alternative is a reading ḪAL (cfr. the sign ḪAL infra, KUB 50.12 rev. l. 10″): for this solution, see also the bird’s name ḫalwašši-.
For a restoration of lines 6′/5″-10″ see Sakuma Y. 2009, Diss. II, 368.
Restoration ištam[ašte]n is quite uncertain. In particular, MA shows some extra wedges (cfr. MA in the next line).
Or, possibly, ŠEŠ.

KBo 24.129+ (CTH 580) [by HPM Divinatory Texts]

KBo 24.129 {Frg. 1} + KUB 50.12 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) obv. I


(Frg. 1) obv. I 1′ na-x[

(Frg. 1) obv. I 2′ ZAG-tarrightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}


ZAG-tar
rightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

(Frg. 1) obv. I 3′ -TU L[ÚIGI.MUŠEN]bird obsever-{ABL, INS}

-TU L[ÚIGI.MUŠEN]
bird obsever-{ABL, INS}

(Frg. 1) obv. I 4′ šal?-u-wa-aš-kán(oracle bird)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG
1 EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
ku?-[this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-

šal?-u-wa-aš-kánEGIRGAMku?-[
(oracle bird)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-DN.GEN.SG
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-

(Frg. 1) obv. I 5′ a-li-liš(kind of oracle bird)-NOM.PL.C;
(kind of oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(kind of oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
gun-liš 2-an-;
the second-;
two-
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
p[a?-itto go-3SG.PST

a-li-lišgun-liš2-anar-ḫap[a?-it
(kind of oracle bird)-NOM.PL.C
(kind of oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(kind of oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-
the second-
two-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

(Frg. 1) obv. I 6′ ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} towards-;
before-
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
p[a-itto go-3SG.PST

ú-etna-aš-kánar-ḫap[a-it
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}towards-
before-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

(Frg. 1) obv. I 7′ a-ra-am-na-an-za(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG} zi-anfrom this side-;
-GN.ACC.SG.C;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
gu[n?-

a-ra-am-na-an-zazi-an
(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG}from this side-
-GN.ACC.SG.C
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}

(Frg. 1) obv. I 8′ [K]A×U-ŠÚ-ma-za-kánmouth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} zi-anfrom this side-;
-GN.ACC.SG.C;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
ku-x[

[K]A×U-ŠÚ-ma-za-kánzi-an
mouth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}from this side-
-GN.ACC.SG.C
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}

(Frg. 1) obv. I 9′ [U]M-MAthus-ADV UGULAsupervisor-{(UNM)} IGI.MUŠENbird obsever-{(UNM)} ar-ḫa-w[ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}


obv. breaks off

[U]M-MAUGULAIGI.MUŠENar-ḫa-w[a
thus-ADVsupervisor-{(UNM)}bird obsever-{(UNM)}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) rev. IV ca. 3 blank lines


(Frg. 1) rev. IV 1′ nuCONNn šal?-x-[ x x x x ]x-ti-ma ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
A-NA DUTU-ŠI-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘my sun’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuku-itA-NA DUTU-ŠI
CONNnwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘my sun’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+2) rev. IV 2′/1′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
pu-nu-uš-tato ask-{2SG.PST, 3SG.PST};
to ask-2SG.IMP
nuCONNn DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ke-e-elthis-DEM1.GEN.SG;
to be well-
ŠA DUTU-ŠI-{GEN.SG, GEN.PL};
‘my sun’-{GEN.SG, GEN.PL}

še-erpu-nu-uš-tanuDINGIR-LUMke-e-elŠA DUTU-ŠI
up-
on-
-{DN(UNM)}
to ask-{2SG.PST, 3SG.PST}
to ask-2SG.IMP
CONNngod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
this-DEM1.GEN.SG
to be well-
-{GEN.SG, GEN.PL}
‘my sun’-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1+2) rev. IV 3′/2′ EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} SUD-atto pull-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to pull-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to pull-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to pull-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to pull-3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
empty-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
a-pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C dam-meš-ḫa-an-zato damage-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
act of violence-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to damage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

EGIR-paSUD-ata-pí-iaku-iš-kidam-meš-ḫa-an-za
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to pull-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to pull-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to pull-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to pull-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to pull-3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
empty-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}
to be finished-2SG.IMP
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-PNm.D/L.SG
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
someone-INDFany.NOM.SG.Cto damage-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
act of violence-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to damage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1+2) rev. IV 4′/3′ [nu]KIN NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP pa-an-ku-uš-zamuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GÙB-tarstate of being left-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[nu]KINNU.SIG₅-dupa-an-ku-uš-zaGÙB-tarME-aš
to become unfavourable-3SG.IMPmuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
state of being left-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+2) rev. IV 5′/4′ [nu?]CONNn ANA DINGIRMEŠ-ašdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}

[nu?]ANA DINGIRMEŠ-ašNU.SIG₅
CONNndivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 1+2) blank line


(Frg. 1+2) rev. IV 6′/5″ [ MU]ŠEN.DÙbird catcher-{(UNM)} ER-TUM-{(UNM)} QA-[TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC n]uCONNn MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} SI×SÁ-an-duto arrange-3PL.IMP

MU]ŠEN.DÙER-TUMQA-[TAM-MA-pátn]uMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
bird catcher-{(UNM)}-{(UNM)}likewise-ADV=FOCCONNnbird-{(UNM)}to arrange-3PL.IMP

(Frg. 1+2) rev. IV 7′/6″ ]-kán pé-[an]to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
SIG₅-[za?]to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
right-HITT.ABL;
(low-ranking) officer-ABL;
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
good-{(UNM)}
ú-e-erto come-3PL.PST

pé-[an]SIG₅-[za?]ú-e-er
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
right-HITT.ABL
(low-ranking) officer-ABL
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
good-{(UNM)}
to come-3PL.PST

(Frg. 1+2) rev. IV 8′/7″ a]r?-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
p[a]-e?-erto go-3PL.PST ḫa-aš-ta-pí-iš-ma-kán(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

a]r?-ḫap[a]-e?-erḫa-aš-ta-pí-iš-ma-kán
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3PL.PST(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) rev. IV 8″ ú?]-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST

ú?]-etna-aš-kánpé-anar-ḫapa-it
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

(Frg. 2) rev. IV 9″ a-li]-li-iš-kán(kind of oracle bird)-NOM.PL.C;
(kind of oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(kind of oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-ADV;
up-POSP;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up-PREV;
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)}
SIG₅-zato put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
right-HITT.ABL;
(low-ranking) officer-ABL;
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
good-{(UNM)}
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST

a-li]-li-iš-kánEGIRUGUSIG₅-zaú-et
(kind of oracle bird)-NOM.PL.C
(kind of oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(kind of oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
Upper Land-{GN(UNM)}
up-ADV
up-POSP
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up-PREV
upper side-{(UNM)}
upper-{(UNM)}
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
right-HITT.ABL
(low-ranking) officer-ABL
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
good-{(UNM)}
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

(Frg. 2) rev. IV 10″ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST UM-MAthus-ADV mḫal-pa-LÚ-{PNm(UNM)} SI×SÁ-at-wato arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}


2

a]r-ḫapa-itUM-MAmḫal-pa-LÚSI×SÁ-at-wa
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PSTthus-ADV-{PNm(UNM)}to arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 2) rev. IV 11″ ú?]-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
iš-ta-m[a?-aš-te-e]nto hear-{2PL.PST, 2PL.IMP}3

ú?]-etiš-ta-m[a?-aš-te-e]n
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
to hear-{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 2) rev. IV 12″ B]AL?libation-{(UNM)};
spindle-{(UNM)};
rebellion-{(UNM)};
interpreter(?)-{(UNM)};
to pour a libation-3SG.PRS;
to pour a libation-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.GEN.SG, VBN.D/L.SG, VBN.ABL};
to rebel-3SG.PRS;
to change-3SG.PRS
4 fni-kal-ma-ti-{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} [x]-aḫ-ta

B]AL?fni-kal-ma-ti
libation-{(UNM)}
spindle-{(UNM)}
rebellion-{(UNM)}
interpreter(?)-{(UNM)}
to pour a libation-3SG.PRS
to pour a libation-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.GEN.SG, VBN.D/L.SG, VBN.ABL}
to rebel-3SG.PRS
to change-3SG.PRS
-{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG}

(Frg. 2) rev. IV 13″ ]-an?-(x)-kán? ar-[ x x x ]a-ašto remain-2SG.IMP

]a-aš
to remain-2SG.IMP

(Frg. 2) rev. IV 14″ EG]IR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} SUD-atto pull-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to pull-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to pull-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to pull-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to pull-3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
empty-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

EG]IR-paSUD-at
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to pull-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to pull-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to pull-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to pull-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to pull-3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
empty-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) rev. IV 15″ ]x [ ]-za-aš GÙB-tarstate of being left-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GÙB-tarME-aš
state of being left-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) rev. IV 16″ ]SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS

]SIG₅
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

(Frg. 2) rev. IV 17″


rev. breaks off

Reading ŠAL is dubious on the basis of the photographs. The term šaluwa- is a hapax, for which see CHD Š/1, 107b. The interpretation as a name of bird is based on context, and for possible equivalence with the names of birds šalwaia- and šaluwašalwa- (ibid.). A plausible alternative is a reading ḪAL (cfr. the sign ḪAL infra, KUB 50.12 rev. l. 10″): for this solution, see also the bird’s name ḫalwašši-.
For a restoration of lines 6′/5″-10″ see Sakuma Y. 2009, Diss. II, 368.
Restoration ištam[ašte]n is quite uncertain. In particular, MA shows some extra wedges (cfr. MA in the next line).
Or, possibly, ŠEŠ.
Reading ŠAL is dubious on the basis of the photographs. The term šaluwa- is a hapax, for which see CHD Š/1, 107b. The interpretation as a name of bird is based on context, and for possible equivalence with the names of birds šalwaia- and šaluwašalwa- (ibid.). A plausible alternative is a reading ḪAL (cfr. the sign ḪAL infra, KUB 50.12 rev. l. 10″): for this solution, see also the bird’s name ḫalwašši-.
For a restoration of lines 6′/5″-10″ see Sakuma Y. 2009, Diss. II, 368.
Restoration ištam[ašte]n is quite uncertain. In particular, MA shows some extra wedges (cfr. MA in the next line).
Or, possibly, ŠEŠ.
1.733283996582