Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.123 (2021-12-31)

KBo 24.123 (CTH 572) [adapted by TLHdig]

KBo 24.123
Abbreviations (morphological glossing)

Vs.? 1′ ]x x x x x

Vs.? 2′ ]x šar-ni-in-ku-u-e-[ni]to pay compensation-1PL.PRS

šar-ni-in-ku-u-e-[ni]
to pay compensation-1PL.PRS

Vs.? 3′ ]x ḪULto do evil-3SG.PRS;
to become evil-{(UNM)};
evil-{(UNM)};
to become evil-3SG.PRS
ME-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to take-PTCP.ACC.SG.C;
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit-PTCP.ACC.SG.C;
hundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

ḪULME-an
to do evil-3SG.PRS
to become evil-{(UNM)}
evil-{(UNM)}
to become evil-3SG.PRS
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to take-PTCP.ACC.SG.C
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-PTCP.ACC.SG.C
hundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

Vs.? 4′ da-pí-i]entire-QUANall.D/L.SG ZI-nisoul-D/L.SG.C NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


da-pí-i]ZI-niNU.SIG₅
entire-QUANall.D/L.SGsoul-D/L.SG.Cunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs.? 5′ ]x NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
UD-MIday (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

NINDA.GUR₄.RAUD-MI
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
day (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs.? 6′ EG]IR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} na-a-wi₅not yet-ADV

EG]IR-pa-mana-a-wi₅
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}not yet-ADV

Vs.? 7′ ]-er SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

SIG₅-ru
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

Vs.? 8′ ] na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIR.MAḪ-niMother-goddess-D/L.SG SUM-[a]n-te-ešto give-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

na-atDINGIR.MAḪ-niSUM-[a]n-te-eš
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}Mother-goddess-D/L.SGto give-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs.? 9′ ka]r-pí-inanger-ACC.SG.C ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ka]r-pí-inME-aš
anger-ACC.SG.Cto take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? 10′ a-aš]-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ME-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to take-PTCP.ACC.SG.C;
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit-PTCP.ACC.SG.C;
hundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

a-aš]-šuME-an
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to take-PTCP.ACC.SG.C
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-PTCP.ACC.SG.C
hundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

Vs.? 11′ SI]G₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS

SI]G₅
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs.? u. Rd.

o. Rd.? + ca. 3 Zeilen

Rs.? 1′ ] x x x x x

Rs.? 2′ URUš]a-pí-nu-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
IṢ-BATto seize-3SG.PST

URUš]a-pí-nu-wapa-ra-aIṢ-BAT
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PST

Rs.? 3′ ]-an NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


NU.SIG₅
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Rs.? 4′ ]x nuCONNn KINwork-{(UNM)};
sickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS
NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

nuKINNU.SIG₅-du
CONNnwork-{(UNM)}
sickle-{(UNM)}
to work-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.IMP

Rs.? 5′ ] x da-pí-ientire-QUANall.D/L.SG Z[I-n]isoul-D/L.SG.C NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


da-pí-iZ[I-n]iNU.SIG₅
entire-QUANall.D/L.SGsoul-D/L.SG.Cunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Rs.? 6′ ] A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA MUNUS.LUGAL
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 7′ ]-ra-a IṢ-BATto seize-3SG.PST nam-ma-mastill-;
then-
KI.MINditto-ADV

IṢ-BATnam-ma-maKI.MIN
to seize-3SG.PSTstill-
then-
ditto-ADV

Rs.? 8′ ] x NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


NU.SIG₅
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Rs.? 9′ ] x-ni-uš 2two-QUANcar ÙMEŠand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

2ÙMEŠA-NA MUNUS.LUGAL
two-QUANcarand-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 10′ ] x pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
IṢ-BATto seize-3SG.PST

pa-ra-aIṢ-BAT
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PST

Rs.? 11′ ] NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


NU.SIG₅
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Rs.? Text bricht ab

1.4977760314941