Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.121 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ nuCONNn x x NU.SIG₅-d[uto become unfavourable-3SG.IMP
nu | NU.SIG₅-d[u | |
---|---|---|
CONNn | to become unfavourable-3SG.IMP |
Vs. 2′ ŠA DINGIR-LIMgod-{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
divinity-{GEN.SG, GEN.PL} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C pa-x[
ŠA DINGIR-LIM | ku-iš | |
---|---|---|
god-{GEN.SG, GEN.PL} godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL} divinity-{GEN.SG, GEN.PL} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C |
Vs. 3′ nuCONNn TEMEŠ-{(UNM)};
cheek-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP [
nu | TEMEŠ | NU.SIG₅-du | … |
---|---|---|---|
CONNn | -{(UNM)} cheek-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP |
Vs. 4′ x x DINGIR˽LÚ-pátmale deities-{(UNM)} DINGIR˽MUNUS(-)[
DINGIR˽LÚ-pát | ||
---|---|---|
male deities-{(UNM)} |
Vs. 5′ ⸢nuCONNn TEMEŠ⸣-{(UNM)};
cheek-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ni(oracle term)-{(ABBR)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ši(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF} [
⸢nu | TEMEŠ⸣ | SIG₅-ru | ni | ši | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | -{(UNM)} cheek-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | (oracle term)-{(ABBR)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | (mng. unkn.)-D/L.SG (oracle term)-{(ABBR)} water-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 6′ [DING]IR˽LÚmale deities-{(UNM)} ku-i[š]which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C SI×SÁ-atto arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} x[
[DING]IR˽LÚ | ku-i[š] | SI×SÁ-at | |
---|---|---|---|
male deities-{(UNM)} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | to arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to arrange-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. 7′ ⸢nuCONNn TEMEŠ⸣-{(UNM)};
cheek-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP šu-[
⸢nu | TEMEŠ⸣ | NU.SIG₅-du | |
---|---|---|---|
CONNn | -{(UNM)} cheek-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP |
Vs. 8′ ma-a-anas- DINGIR˽LÚmale deities-{(UNM)} GIŠERENcedar tree-{(UNM)} x[
ma-a-an | DINGIR˽LÚ | GIŠEREN | |
---|---|---|---|
as- | male deities-{(UNM)} | cedar tree-{(UNM)} |
Vs. 9′ URUKÙ.BABBAR-aš-ma-{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG} i-wa-aras- [
URUKÙ.BABBAR-aš-ma | i-wa-ar | … |
---|---|---|
-{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | as- |
Vs. 10′ nuCONNn TEMEŠ-{(UNM)};
cheek-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP TEMEŠ-{(UNM)};
cheek-{(UNM)} SI[G₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
nu | TEMEŠ | SIG₅-ru | TEMEŠ | SI[G₅ |
---|---|---|---|---|
CONNn | -{(UNM)} cheek-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | -{(UNM)} cheek-{(UNM)} | good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS |
Vs. 11′ ]x-⸢ti⸣ GIŠERENcedar tree-{(UNM)} [
… | GIŠEREN | … | |
---|---|---|---|
cedar tree-{(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
Vs. 13′ ] ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} [
… | ŠA | … |
---|---|---|
of-{GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. 14′ ER]ENcedar tree-{(UNM)} x [
… | ER]EN | … | |
---|---|---|---|
cedar tree-{(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
Vs. Vs. bricht ab
Rs. [ ] kleiner Teil von 2 vermutlich unbeschriebenen Zeilen erhalten [ ]
… |
---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. 3′ ]x GUB-išto rise-3SG.PST [
… | GUB-iš | … | |
---|---|---|---|
to rise-3SG.PST |
Rs. 4′ ]-ši-za KÁdoor-{(UNM)}2 x [
… | KÁ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
door-{(UNM)} |
Rs. ein Feld von 1-2 Zeilen unbeschrieben
Rs. 5′ [ i-ši]-ia-aḫ-ḫu-u-wa-arto announce-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} mma-aš-du-[
… | i-ši]-ia-aḫ-ḫu-u-wa-ar | ŠA | |
---|---|---|---|
to announce-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. 6′ [ ]x-ḫa ḪUL-iato do evil-3SG.PRS;
to become evil-{(UNM)};
evil-{(UNM)};
to become evil-3SG.PRS ME-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to take-PTCP.ACC.SG.C;
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit-PTCP.ACC.SG.C;
hundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} nu-kánCONNn=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- x[
… | ḪUL-ia | ME-an | nu-kán | an-da | ||
---|---|---|---|---|---|---|
to do evil-3SG.PRS to become evil-{(UNM)} evil-{(UNM)} to become evil-3SG.PRS | to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to take-PTCP.ACC.SG.C to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to sit-PTCP.ACC.SG.C hundred-QUANcar water-{(UNM)} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | CONNn=OBPk | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Rs. 7′ [ ]x x a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ME-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to take-PTCP.ACC.SG.C;
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit-PTCP.ACC.SG.C;
hundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} na-at-⸢kán⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DGUL-šiGULš- deities-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [
… | a-aš-šu | ME-an | na-at-⸢kán⸣ | DGUL-ši | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to take-PTCP.ACC.SG.C to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to sit-PTCP.ACC.SG.C hundred-QUANcar water-{(UNM)} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | GULš- deities-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Rs. 8′ [ ]x x DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} GUB-erto step-3PL.PST;
to rise-3PL.PST TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-⸢an⸣-[
… | DINGIRMEŠ | GUB-er | TI-tar | na-at | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to step-3PL.PST to rise-3PL.PST | life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Rs. 9′ nuCONNn i-ši-ia-aḫ-ḫu-u-wa-arto announce-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} ma-la-an-ta-x
nu | i-ši-ia-aḫ-ḫu-u-wa-ar | ŠA | |
---|---|---|---|
CONNn | to announce-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. 10′ [ ]x NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP DINGIR-LIM-zagod-ABL;
godsman(?)-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} da-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG zifrom this side-;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)} [
… | NU.SIG₅-du | DINGIR-LIM-za | da-pí-an | zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to become unfavourable-3SG.IMP | god-ABL godsman(?)-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire-QUANall.D/L.SG | from this side- tapeworm larva(?)-{(ABBR)} -GN.D/L.SG -{GN(ABBR)} -{PNf(ABBR)} |
Rs. 11′ [ ] pa-an-ga-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG pa-išto give-3SG.PST INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree-QUANcar a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} [
… | pa-an-ga-u-i | pa-iš | INA UD | 3KAM | a-aš-šu | … |
---|---|---|---|---|---|---|
much-D/L.SG people-D/L.SG | to give-3SG.PST | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three-QUANcar | good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
Rs. 12′ [ ]x DINGIR-LIM-zagod-ABL;
godsman(?)-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-x[
… | DINGIR-LIM-za | EGIR-an | ar-ḫa | ||
---|---|---|---|---|---|
god-ABL godsman(?)-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. 13′ [ ] an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- SIG₅-u-igood-D/L.SG SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
… | an-da | SIG₅-u-i | SIG₅ |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | good-D/L.SG | good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS |
Rs. 14′ ca. 3 Zeilen soweit erhalten unbeschrieben, danach bricht Rs. ab