Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.105 (2021-12-31)

1′ ]x-an-zi MUNUSMEŠ(?)x[

2′ ]x pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP nuCONNn A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
[

pár-ši-ianuA-NA
to break-3SG.PRS.MPCONNnto-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

3′ BI-I]B-RIrhyton-ACC.SG(UNM) ŠIRtesticle-GEN.SG(UNM) pí-an-[zi]to give-3PL.PRS


BI-I]B-RIŠIRpí-an-[zi]
rhyton-ACC.SG(UNM)testicle-GEN.SG(UNM)to give-3PL.PRS

4′ d]a-an-zito take-3PL.PRS taCONNt a-ap-pa-ito be finished-3SG.PRS [

d]a-an-zitaa-ap-pa-i
to take-3PL.PRSCONNtto be finished-3SG.PRS

5′ ] na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV pa-a-a[n-zito go-3PL.PRS

na-at-kánpa-ra-apa-a-a[n-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkout (to)-PREVto go-3PL.PRS

6′ MUNUS.M]ŠU.GI-iaold woman-NOM.PL(UNM)=CNJadd pa-ra-aout (to)-PREV ú-[

MUNUS.M]ŠU.GI-iapa-ra-a
old woman-NOM.PL(UNM)=CNJaddout (to)-PREV

7′ -z]i na-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee-NOM.SG(UNM) MUNUS.MEŠŠU.G[Iold woman-GEN.PL(UNM)1

na-aš-taGALMUNUS.MEŠŠU.G[I
CONNn=OBPstgrandee-NOM.SG(UNM)old woman-GEN.PL(UNM)

8′ ]x *ḫa*-at-ti-i-liin Hattic language-ADV [

*ḫa*-at-ti-i-li
in Hattic language-ADV

9′ ] Éhouse-UNM DKALStag-god-DN.GEN.SG(UNM) Étar-nu-u-i(ritual building complex)-D/L.SG [

ÉDKALÉtar-nu-u-i
house-UNMStag-god-DN.GEN.SG(UNM)(ritual building complex)-D/L.SG

10′ ḫa-le-e]n-tu-u-wapalace-ALL pa-a-a[n-zito go-3PL.PRS

ḫa-le-e]n-tu-u-wapa-a-a[n-zi
palace-ALLto go-3PL.PRS

11′ -i]a I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
D[KALStag-god-DN.GEN.SG(UNM)

I-NA ÉD[KAL
house-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
Stag-god-DN.GEN.SG(UNM)

12′ SÌR-RU-i]ato sing-3PL.PRS=CNJadd [


SÌR-RU-i]a
to sing-3PL.PRS=CNJadd

13′ 1one-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) KAŠbeer-GEN.SG(UNM) p]í-an-zito give-3PL.PRS nuCONNn G[ALgrandee-NOM.SG(UNM) MUNUS.MEŠŠU.GIold woman-GEN.PL(UNM)

1DUGKAŠp]í-an-zinuG[ALMUNUS.MEŠŠU.GI
one-QUANcarvessel-ACC.SG(UNM)beer-GEN.SG(UNM)to give-3PL.PRSCONNngrandee-NOM.SG(UNM)old woman-GEN.PL(UNM)

14′ 3]-ŠUthrice-QUANmul *a*-ku-wa-an-[zito drink-3PL.PRS

3]-ŠU*a*-ku-wa-an-[zi
thrice-QUANmulto drink-3PL.PRS

15′ ḫu?-ia-a]n-zito run-3PL.PRS a-r[a-ašfriend-NOM.SG.C

ḫu?-ia-a]n-zia-r[a-aš
to run-3PL.PRSfriend-NOM.SG.C

16′ p]a-ra-aout (to)-PREV pa-a-[an-zito go-3PL.PRS

p]a-ra-apa-a-[an-zi
out (to)-PREVto go-3PL.PRS

17′ UDday-NOM.SG(UNM) 1KAMone-QUANcar Q]A-TIcompleted-NOM.SG(UNM)


UD1KAMQ]A-TI
day-NOM.SG(UNM)one-QUANcarcompleted-NOM.SG(UNM)

18′ MUNUS.MEŠŠU.G]Iold woman-NOM.PL(UNM) UZ[Ušu-up-pameat-ACC.PL.N

MUNUS.MEŠŠU.G]IUZ[Ušu-up-pa
old woman-NOM.PL(UNM)meat-ACC.PL.N

19′ ]x ḫu-w[a-an-zito run-3PL.PRS

ḫu-w[a-an-zi
to run-3PL.PRS

20′ n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM [

n]a-at
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

21′ ]x nu(-)[

22′ ]x[

Text bricht ab

Hier bis Z. 19ʹ, vgl. Duplikat KBo 22.185 Vs. I.
1.4398150444031