Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.101 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ ]⸢UP-NI⸣hand-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP nu-x[
… | ]⸢UP-NI⸣ | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|
hand-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. I 2′ -z]i ŠÀ.BAentrails-{(UNM)};
therein-ADV 7seven-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} x[
… | ŠÀ.BA | 7 | NINDA.GUR₄.RA | ||
---|---|---|---|---|---|
entrails-{(UNM)} therein-ADV | seven-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Vs. I 3′ še-r]a-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)} [
… | še-r]a-aš-ša-an | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | … |
---|---|---|---|---|
liver-{(UNM)} | heart-{(UNM)} |
Vs. I 4′ NINDA.Ì.E].⸢DÉ⸣.Asponge cake-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-wa-a-ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
… | NINDA.Ì.E].⸢DÉ⸣.A | me-ma-al | iš-ḫu-wa-a-i | … |
---|---|---|---|---|
sponge cake-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to pour-3SG.PRS to pour-2SG.IMP to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 5′ ]⸢D⸣GUL-ša-ašGULzanika- deities-{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities-{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dta-a-ra-wa-ia-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{DN(UNM)};
-DN.D/L.SG pé-r[a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | ]⸢D⸣GUL-ša-aš | Dta-a-ra-wa-ia | pé-r[a-an |
---|---|---|---|
GULzanika- deities-{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities-{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{DN(UNM)} -DN.D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. I 6′ še-ra-aš-ša-a]n UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)} ku-er-zito cut (off)-3SG.PRS [ ]
še-ra-aš-ša-a]n | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | ku-er-zi | … |
---|---|---|---|---|
liver-{(UNM)} | heart-{(UNM)} | to cut (off)-3SG.PRS |
Vs. I 7′ NIN]DA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-wa-a-[i]to pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | NIN]DA.Ì.E.DÉ.A | me-ma-al | iš-ḫu-wa-a-[i] |
---|---|---|---|
sponge cake-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to pour-3SG.PRS to pour-2SG.IMP to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 8′ ] ⸢A⸣-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} ta-a-u-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} e-e[p-zi]to seize-3SG.PRS
… | ⸢A⸣-NA MUNUS.LUGAL | DUGKU-KU-UB | ta-a-u-al | pa-ra-a | e-e[p-zi] |
---|---|---|---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (vessel)-{(UNM)} | (cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
Vs. I 9′ M]UNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn LÚMUḪALDIMcook-{(UNM)} DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} PA-NIbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)} Dx[
… | M]UNUS.LUGAL | QA-TAM | da-a-i | nu | LÚMUḪALDIM | DUMU.É.GAL | PA-NI | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | cook-{(UNM)} | palace servant-{(UNM)} | before-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front-{(UNM)} |
Vs. I 10′ ]x-ti nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L LÚ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- šu-up-p[í-
Ende Vs. I
… | nu-uš-ši | LÚ˽GIŠBANŠUR | DUMU.É.GAL | an-da | ||
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | table man-{(UNM)} | palace servant-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Rs. 1 ]x-kán IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-{ABL, INS} ŠIRtesticle-{(UNM)} e-ku-zito drink-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDAta-ka[r-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C
… | IŠ-TU BI-IB-RI | ŠIR | e-ku-zi | 1 | NINDAta-ka[r-mu-un | |
---|---|---|---|---|---|---|
rhyton-{ABL, INS} | testicle-{(UNM)} | to drink-3SG.PRS | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C |
Rs. 2 n]a-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} PA-NI D10[Storm-god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
valor(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
… | n]a-an-ša-an | iš-ta-na-a-ni | EGIR-pa | PA-NI D10[ |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | altar-D/L.SG | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Storm-god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} valor(?)-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} -{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Rs. 3 M]EŠBE-LU-TIM a-ku-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} *IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-{ABL, INS} ŠIR*testicle-{(UNM)} pí-an-[zi]to give-3PL.PRS
… | M]EŠBE-LU-TIM | a-ku-an-na | *IŠ-TU BI-IB-RI | ŠIR* | pí-an-[zi] |
---|---|---|---|---|---|
to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | rhyton-{ABL, INS} | testicle-{(UNM)} | to give-3PL.PRS |
Rs. 4 an-d]ur-zainside-ADV DÉ-A-{DN(UNM)} Ddam-ki-na-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG};
-{DN(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ku-an-z[i]to drink-3PL.PRS
an-d]ur-za | DÉ-A | Ddam-ki-na | TUŠ-aš | a-ku-an-z[i] |
---|---|---|---|---|
inside-ADV | -{DN(UNM)} | -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} -{DN(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3PL.PRS |
Rs. 5 ḫ]ur-li-išHurrian-NOM.SG.C;
Hurrian-NOM.PL.C;
-GN.NOM.SG.C SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one-QUANcar NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-[
… | ḫ]ur-li-iš | SÌR-RU | 1 | NINDAta-kar-mu-un | |
---|---|---|---|---|---|
Hurrian-NOM.SG.C Hurrian-NOM.PL.C -GN.NOM.SG.C | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C |
Rs. 6 DING]IR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} DGUL-šu-ušGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Dta-a-ra-w[a-
… | DING]IR.MAḪ | DGUL-šu-uš | |
---|---|---|---|
Mother-goddess-{(UNM)} | GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} |
Rs. 7 Dku-du-i-l]i-i[n-DN.ACC.SG.C ]⸢Dku⸣-ú-du-ša-ḫi-li-i[n-DN.ACC.SG.C
Dku-du-i-l]i-i[n | … | ]⸢Dku⸣-ú-du-ša-ḫi-li-i[n |
---|---|---|
-DN.ACC.SG.C | -DN.ACC.SG.C |
Rs. 8 MUNU]S.⸢MEŠŠU⸣.GIold age-{(UNM)} URUḫa-[
… | MUNU]S.⸢MEŠŠU⸣.GI | |
---|---|---|
old age-{(UNM)} |
Rs. bricht ab
… | ]⸢MEŠBE⸣-L[U-TIM |
---|---|