Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.101 (2021-12-31)

Vs. I


Vs. I 1′ ]UP-NIhand-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
nu-x[

]UP-NIpár-ši-ia
hand-{(UNM)}to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Vs. I 2′ -z]i ŠÀ.BAentrails-{(UNM)};
therein-ADV
7seven-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
x[

ŠÀ.BA7NINDA.GUR₄.RA
entrails-{(UNM)}
therein-ADV
seven-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Vs. I 3′ še-r]a-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)} [

še-r]a-aš-ša-anUZUNÍG.GIGUZUŠÀ
liver-{(UNM)}heart-{(UNM)}

Vs. I 4′ NINDA.Ì.E]..Asponge cake-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-wa-a-ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]


NINDA.Ì.E]..Ame-ma-ališ-ḫu-wa-a-i
sponge cake-{(UNM)}groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 5′ ]DGUL-ša-ašGULzanika- deities-{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities-{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dta-a-ra-wa-ia-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{DN(UNM)};
-DN.D/L.SG
pé-r[a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

]DGUL-ša-ašDta-a-ra-wa-iapé-r[a-an
GULzanika- deities-{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL}
GULš- deities-{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL}
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{DN(UNM)}
-DN.D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 6′ še-ra-aš-ša-a]n UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)} ku-er-zito cut (off)-3SG.PRS [ ]

še-ra-aš-ša-a]nUZUNÍG.GIGUZUŠÀku-er-zi
liver-{(UNM)}heart-{(UNM)}to cut (off)-3SG.PRS

Vs. I 7′ NIN]DA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-wa-a-[i]to pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


NIN]DA.Ì.E.DÉ.Ame-ma-ališ-ḫu-wa-a-[i]
sponge cake-{(UNM)}groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 8′ ] A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} ta-a-u-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-e[p-zi]to seize-3SG.PRS

A-NA MUNUS.LUGALDUGKU-KU-UBta-a-u-alpa-ra-ae-e[p-zi]
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(vessel)-{(UNM)}(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

Vs. I 9′ M]UNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn MUḪALDIMcook-{(UNM)} DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} PA-NIbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)}
Dx[

M]UNUS.LUGALQA-TAMda-a-inuMUḪALDIMDUMU.É.GALPA-NI
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNncook-{(UNM)}palace servant-{(UNM)}before-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front-{(UNM)}

Vs. I 10′ ]x-ti nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
šu-up-p[í-

Ende Vs. I

nu-uš-ši˽GIŠBANŠURDUMU.É.GALan-da
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
table man-{(UNM)}palace servant-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. 1 ]x-kán IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-{ABL, INS} ŠIRtesticle-{(UNM)} e-ku-zito drink-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDAta-ka[r-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C

IŠ-TU BI-IB-RIŠIRe-ku-zi1NINDAta-ka[r-mu-un
rhyton-{ABL, INS}testicle-{(UNM)}to drink-3SG.PRSone-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C

Rs. 2 n]a-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} PA-NI D10[Storm-god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
valor(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

n]a-an-ša-aniš-ta-na-a-niEGIR-paPA-NI D10[
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsaltar-D/L.SGagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}Storm-god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
valor(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. 3 M]BE-LU-TIM a-ku-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
*IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-{ABL, INS} ŠIR*testicle-{(UNM)} pí-an-[zi]to give-3PL.PRS


M]BE-LU-TIMa-ku-an-na*IŠ-TU BI-IB-RIŠIR*pí-an-[zi]
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
rhyton-{ABL, INS}testicle-{(UNM)}to give-3PL.PRS

Rs. 4 an-d]ur-zainside-ADV DÉ-A-{DN(UNM)} Ddam-ki-na-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG};
-{DN(UNM)}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ku-an-z[i]to drink-3PL.PRS

an-d]ur-zaDÉ-ADdam-ki-naTUŠ-aša-ku-an-z[i]
inside-ADV-{DN(UNM)}-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
-{DN(UNM)}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink-3PL.PRS

Rs. 5 ]ur-li-išHurrian-NOM.SG.C;
Hurrian-NOM.PL.C;
-GN.NOM.SG.C
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one-QUANcar NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-[


]ur-li-išSÌR-RU1NINDAta-kar-mu-un
Hurrian-NOM.SG.C
Hurrian-NOM.PL.C
-GN.NOM.SG.C
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C

Rs. 6 DING]IR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} DGUL-šu-ušGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
Dta-a-ra-w[a-

DING]IR.MAḪDGUL-šu-uš
Mother-goddess-{(UNM)}GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}

Rs. 7 Dku-du-i-l]i-i[n-DN.ACC.SG.C ]Dku-ú-du-ša-ḫi-li-i[n-DN.ACC.SG.C

Dku-du-i-l]i-i[n]Dku-ú-du-ša-ḫi-li-i[n
-DN.ACC.SG.C-DN.ACC.SG.C

Rs. 8 MUNU]S.MEŠŠU.GIold age-{(UNM)} URUḫa-[

MUNU]S.MEŠŠU.GI
old age-{(UNM)}

Rs. 9 ]MEŠBE-L[U-TIM

Rs. bricht ab

]MEŠBE-L[U-TIM
0.69125604629517