Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.92+ (2021-12-31)

KBo 23.92+ (CTH 626) [by HFR Basiscorpus]

KBo 23.92 + KUB 34.124 + KBo 21.69 + KBo 34.155
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) Vs. I 1′ 1 ]x[ ]

(Frg. 3) Vs. I 2′ ]-ti


(Frg. 3) Vs. I 3′ 2 [ma-a-anas-CNJ ḫa-aš-ša-an-zi]to open-3PL.PRS 3 KUŠ]G.[B]ÀR-ancurtain-ACC.SG.C pé-eš-ši-an-z[i]to throw-3PL.PRS

[ma-a-anḫa-aš-ša-an-zi]KUŠ]G.[B]ÀR-anpé-eš-ši-an-z[i]
as-CNJto open-3PL.PRScurtain-ACC.SG.Cto throw-3PL.PRS

(Frg. 3+4) Vs. I 4′/Vs.? I 1′ 4 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C tu-un-na-ki-iš-n]ainner chamber-ALL pa-iz-zito go-3SG.PRS 5 NINDAša-ra-mabread allotment(?)-ACC.PL.N [ḫal-zi-i]ato call-3SG.PRS.MP


[LUGAL-uštu-un-na-ki-iš-n]apa-iz-ziNINDAša-ra-ma[ḫal-zi-i]a
king-NOM.SG.Cinner chamber-ALLto go-3SG.PRSbread allotment(?)-ACC.PL.Nto call-3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. I 5′ 6 [LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) e]-ša-an-[d]ato sit-3PL.PRS.MP 7 ME-Ewater-ACC.SG(UNM) QA-TIcompleted-GEN.SG(UNM) pé-e-da-an-[zi]to take-3PL.PRS

[LUGALMUNUS.LUGALe]-ša-an-[d]aME-EQA-TIpé-e-da-an-[zi]
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)to sit-3PL.PRS.MPwater-ACC.SG(UNM)completed-GEN.SG(UNM)to take-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 6′ 8 [GIŠBANŠURḪI.A-uštable-ACC.PL.C t]i-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
9 LUGAL-ušking-NOM.SG.C Dta-ú-ri-it-DN.ACC.SG(UNM) e-[ku-zi]to drink-3SG.PRS

[GIŠBANŠURḪI.A-ušt]i-an-ziLUGAL-ušDta-ú-ri-ite-[ku-zi]
table-ACC.PL.Cto sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
king-NOM.SG.C-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 7′ 10 [GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TUR?]small-NOM.SG(UNM) 11 Ú-ULnot-NEG SÌR-RUto sing-3PL.PRS 12 DUTUSolar deity-DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-ul-la-DN.ACC.SG(UNM) e-[ku-zi]to drink-3SG.PRS

[GIŠ.DINANNATUR?]Ú-ULSÌR-RUDUTUDme-ez-zu-ul-lae-[ku-zi]
stringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)not-NEGto sing-3PL.PRSSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 8′ 13 [ḫu-up-pa-ri]bowl-D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 14 GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM)


[ḫu-up-pa-ri]ši-pa-an-tiGIŠ.DINANNAGAL
bowl-D/L.SGto pour a libation-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)

(Frg. 3+4) Vs. I 9′/Vs.? I 2″ 15 [DIŠKUR]Storm-god-DN.NOM.SG(UNM) DIŠKURStorm-god-DN.NOM.SG(UNM) URUzi-ip-pa-la-an-da-GN.GEN.SG(UNM) 16 GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) 17 D[i-na-a]r-DN.NOM.SG(UNM)

[DIŠKUR]DIŠKURURUzi-ip-pa-la-an-daGIŠ.DINANNAGALD[i-na-a]r
Storm-god-DN.NOM.SG(UNM)Storm-god-DN.NOM.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)-DN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 10′ ] DZUENMoon-god-DN.NOM.SG(UNM) DGUNNIhearth-DN.NOM.PL(UNM) 18 MEŠman-NOM.PL(UNM) ka-ni-iš-GN.GEN.SG(UNM) [R-RU]to sing-3PL.PRS

DZUENDGUNNIMEŠka-ni-iš[R-RU]
Moon-god-DN.NOM.SG(UNM)hearth-DN.NOM.PL(UNM)man-NOM.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)to sing-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 11′ 19 [Dḫu-ul-la-an-DN.ACC.SG.C 20 L]Ú.MEŠGI.GÍDflute player-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS 21 Dte-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C

[Dḫu-ul-la-anL]Ú.MEŠGI.GÍDSÌR-RUDte-li-pí-nu-un
-DN.ACC.SG.Cflute player-NOM.PL(UNM)to sing-3PL.PRS-DN.ACC.SG.C

(Frg. 3+4) Vs. I 12′/Vs.? I 3‴ [Ù?and-CNJadd DZ]A-BA₄-BA₄-DN.NOM.SG(UNM) 22 GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) 23 wa-al-ḫa-an-z[i-iš-ša-anto strike-3PL.PRS=OBPs 24 LUGAL-u]šking-NOM.SG.C

[Ù?DZ]A-BA₄-BA₄GIŠ.DINANNAGALwa-al-ḫa-an-z[i-iš-ša-anLUGAL-u]š
and-CNJadd-DN.NOM.SG(UNM)stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)to strike-3PL.PRS=OBPsking-NOM.SG.C

(Frg. 3) Vs. I 13′ NINDAḫar-ši-i]n?loaf-ACC.SG.C *pár-ši-ia*to break-3SG.PRS.MP 25 ták-kánCONNt=OBPk wa-a-kito bite (off)-3SG.PRS 26 LÚ.MEŠ[KAŠ₄.E?]runner-NOM.PL(UNM)

NINDAḫar-ši-i]n?*pár-ši-ia*ták-kánwa-a-kiLÚ.MEŠ[KAŠ₄.E?]
loaf-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MPCONNt=OBPkto bite (off)-3SG.PRSrunner-NOM.PL(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 14′ [kal-ti?vessel-ACC.SG.N ú-d]a-an-zito bring (here)-3PL.PRS 27 2two-QUANcar DUGvessel-ACC.PL(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) la-ḫu-wa-an-z[ito pour-3PL.PRS 28 ]

[kal-ti?ú-d]a-an-zi2DUGGEŠTINla-ḫu-wa-an-z[i
vessel-ACC.SG.Nto bring (here)-3PL.PRStwo-QUANcarvessel-ACC.PL(UNM)wine-GEN.SG(UNM)to pour-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 15′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.M]ALAM.ZU₉cult actor-GEN.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV ḫa-a-[ni]to scoop-3SG.PRS


UGULALÚ.M]ALAM.ZU₉QA-TAM-MAḫa-a-[ni]
supervisor-NOM.SG(UNM)cult actor-GEN.PL(UNM)likewise-ADVto scoop-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 16′ 29 ]x ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS 30 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) [LUGAL-i]king-D/L.SG

ú-da-ina-an-zaME-ŠE-DI[LUGAL-i]
to bring (here)-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLbody guard-NOM.SG(UNM)king-D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 17′ [pa-a-ito give-3SG.PRS 31 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LUGAL-u]šking-NOM.SG.C *pu-u*-ri-inlip-ACC.SG.C d[a]-a-[i]to sit-3SG.PRS

Ende Vs. I

[pa-a-inu-uš-ša-anLUGAL-u]š*pu-u*-ri-ind[a]-a-[i]
to give-3SG.PRSCONNn=OBPsking-NOM.SG.Clip-ACC.SG.Cto sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 1′ 32 [ URUma]-di-il-l[a]-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.GEN.SG(UNM)


URUma]-di-il-l[a]
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs.? 2′ 33 [ ]x x x x x ú-ez-zito come-3SG.PRS 34 ta-aš-ša-a[nCONNt=OBPs ]

ú-ez-zita-aš-ša-a[n
to come-3SG.PRSCONNt=OBPs

(Frg. 2) Vs.? 3′ [GIŠḫu-lu-ga-an-n]i-iacarriage-D/L.SG e-šato sit-3SG.PRS.MP 35 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM pa-iz-zito go-3SG.PRS

[GIŠḫu-lu-ga-an-n]i-iae-šata-ašpa-iz-zi
carriage-D/L.SGto sit-3SG.PRS.MPCONNt=PPRO.3SG.C.NOMto go-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 4′ 36 [ma-a-na-ašas-POSP=PPRO.3SG.C.NOM GIŠwa-a]r-ḫu-uz-na-ašforest-D/L.PL a-rito arrive at-3SG.PRS 37 2two-QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM)

[ma-a-na-ašGIŠwa-a]r-ḫu-uz-na-aša-ri2LÚ.MEŠGUDU₁₂
as-POSP=PPRO.3SG.C.NOMforest-D/L.PLto arrive at-3SG.PRStwo-QUANcaranointed priest-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs.? 5′ [URU-na?-GN.GEN.SG(UNM) L]Ú.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG ḫi-in-kán-tato bow-3PL.PRS.MP

[URU-na?L]Ú.MEŠMUḪALDIMLUGAL-iḫi-in-kán-ta
-GN.GEN.SG(UNM)cook-NOM.SG(UNM)king-D/L.SGto bow-3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Vs.? 6′ 38 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C pa-iz-z]ito go-3SG.PRS šu-u-ra-aš-D/L.PL kat+taunder-POSP UŠ-KÉ-ENto prostrate-3SG.PRS 39 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
ti-i-e-e[z-zi]to step-3SG.PRS


[LUGAL-ušpa-iz-z]išu-u-ra-aškat+taUŠ-KÉ-ENta-ašti-i-e-e[z-zi]
king-NOM.SG.Cto go-3SG.PRS-D/L.PLunder-POSPto prostrate-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOM
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
to step-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II? 7′/Vs.? 7′ 40 [GUD]U₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) [pa]-iz-zito go-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.SG(UNM) SA₅red-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 41 šu-u-ra-aš-D/L.PL

[GUD]U₁₂[pa]-iz-ziNINDA.GUR₄.RASA₅pár-ši-iašu-u-ra-aš
anointed priest-NOM.SG(UNM)to go-3SG.PRSbread sacrificer-ACC.SG(UNM)red-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP-D/L.PL

(Frg. 4+2) Vs. II? 8′/Vs.? 8′ kat+taunder-POSP 3three-QUANcar pár-šu-ul-limorsel-ACC.PL.N NA₄-aš-šastone-D/L.PL=CNJadd kat+taunder-POSP ta-ga-a-anearth-D/L.SG 3three-QUANcar pár-šu-ul-l[i]morsel-ACC.PL.N

kat+ta3pár-šu-ul-liNA₄-aš-šakat+tata-ga-a-an3pár-šu-ul-l[i]
under-POSPthree-QUANcarmorsel-ACC.PL.Nstone-D/L.PL=CNJaddunder-POSPearth-D/L.SGthree-QUANcarmorsel-ACC.PL.N

(Frg. 4+2) Vs. II? 9′/Vs.? 9′ da-a-ito sit-3SG.PRS 42 GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) pa-iz-zito go-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 43 šu-u-ra-aš-D/L.PL

da-a-iGUDU₁₂pa-iz-ziNINDA.GUR₄.RABABBARpár-ši-iašu-u-ra-aš
to sit-3SG.PRSanointed priest-NOM.SG(UNM)to go-3SG.PRSbread sacrificer-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP-D/L.PL

(Frg. 4+2) Vs. II? 10′/Vs.? 10′ kat+taunder-POSP 3three-QUANcar pár-šu-ul-limorsel-ACC.PL.N NA₄-aš-šastone-D/L.PL=CNJadd kat+taunder-POSP ta-ga-a-anearth-D/L.SG

kat+ta3pár-šu-ul-liNA₄-aš-šakat+tata-ga-a-an
under-POSPthree-QUANcarmorsel-ACC.PL.Nstone-D/L.PL=CNJaddunder-POSPearth-D/L.SG

(Frg. 4+2) Vs. II? 11′/Vs.? 11′ 3three-QUANcar pár-šu-ul-limorsel-ACC.PL.N da-a-ito sit-3SG.PRS1


3pár-šu-ul-lida-a-i
three-QUANcarmorsel-ACC.PL.Nto sit-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II? 12′/Vs.? 12′ 44 GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) pa-iz-zito go-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 45 šu-u-ra-aš-D/L.PL

GUDU₁₂pa-iz-ziNINDA.GUR₄.RABABBARpár-ši-iašu-u-ra-aš
anointed priest-NOM.SG(UNM)to go-3SG.PRSbread sacrificer-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP-D/L.PL

(Frg. 4+2) Vs. II? 13′/Vs.? 13′ kat+taunder-POSP da-a-ito sit-3SG.PRS 46 nam-mastill-ADV NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 47 taCONNt NA₄-ašstone-D/L.PL kat+taunder-POSP da-[a-i]to sit-3SG.PRS


kat+tada-a-inam-maNINDA.GUR₄.RApár-ši-iataNA₄-aškat+tada-[a-i]
under-POSPto sit-3SG.PRSstill-ADVbread sacrificer-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNtstone-D/L.PLunder-POSPto sit-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II? 14′/Vs.? 14′ 48 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) 4four-QUANcar UDUḪI.Asheep-ACC.SG(UNM) šu-u-ri-D/L.SG ḫu-k[án-z]ito slaughter-3PL.PRS 49 GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) pa-iz-zito go-3SG.PRS

LÚ.MEŠMUḪALDIM4UDUḪI.Ašu-u-riḫu-k[án-z]iGUDU₁₂pa-iz-zi
cook-NOM.PL(UNM)four-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)-D/L.SGto slaughter-3PL.PRSanointed priest-NOM.SG(UNM)to go-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II? 15′/Vs.? 15′ iš-pa-an-tu-zi-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N KÙ.BABBAR-GN.ACC.SG(UNM) GEŠTI[Nwine official-GEN.SG(UNM) da]-a-ito take-3SG.PRS 50 šu-u-ra-aš-D/L.PL

iš-pa-an-tu-zi-aš-šarKÙ.BABBARGEŠTI[Nda]-a-išu-u-ra-aš
libation vessel-ACC.SG.N-GN.ACC.SG(UNM)wine official-GEN.SG(UNM)to take-3SG.PRS-D/L.PL

(Frg. 4+2) Vs. II? 16′/Vs.? 16′ kat+taunder-POSP 3-ŠUthrice-QUANmul NA₄-aš-šastone-D/L.PL=CNJadd *kat+ta*under-POSP 3[Uthrice-QUANmul ši-p]a-[a]n-tito pour a libation-3SG.PRS


kat+ta3-ŠUNA₄-aš-ša*kat+ta*3[Uši-p]a-[a]n-ti
under-POSPthrice-QUANmulstone-D/L.PL=CNJaddunder-POSPthrice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. II? 17′/Vs.? 17′ 51 ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) ka-lu-u-ḫa-atcup(?)-INS šu-u[n-na-a-ito fill-3SG.PRS 52 GUD]U₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) QA-TAM-M[A]likewise-ADV

˽GIŠBANŠURka-lu-u-ḫa-atšu-u[n-na-a-iGUD]U₁₂QA-TAM-M[A]
table man-NOM.SG(UNM)cup(?)-INSto fill-3SG.PRSanointed priest-NOM.SG(UNM)likewise-ADV

(Frg. 4) Vs. II? 18′ ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 53 ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) ka-lu-u-[ḫa-atcup(?)-INS šu-un-na-a-i]to fill-3SG.PRS

ši-pa-an-ti˽GIŠBANŠURka-lu-u-[ḫa-atšu-un-na-a-i]
to pour a libation-3SG.PRStable man-NOM.SG(UNM)cup(?)-INSto fill-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II? 19′ 54 GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 55 L[Ú˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) tu-u-wa-az]from afar-ADV

GUDU₁₂QA-TAM-MAši-pa-an-tiL[Ú˽GIŠBANŠURtu-u-wa-az]
anointed priest-NOM.SG(UNM)likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRStable man-NOM.SG(UNM)from afar-ADV

(Frg. 4) Vs. II? 20′ ša-ra-aup-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS 56 L[ÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) iš-pa-an-tu-zi-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N KÙ.BABBAR]-GN.GEN.SG(UNM)

ša-ra-ae-ep-ziL[ÚGUDU₁₂iš-pa-an-tu-zi-aš-šarKÙ.BABBAR]
up-PREVto seize-3SG.PRSanointed priest-NOM.SG(UNM)libation vessel-ACC.SG.N-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II? 21′ kat+taunder-POSP da-a-ito sit-3SG.PRS 57 taCONNt A-[ŠAR-ŠUplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG e-ep-zi]to seize-3SG.PRS


kat+tada-a-itaA-[ŠAR-ŠUe-ep-zi]
under-POSPto sit-3SG.PRSCONNtplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGto seize-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II? 22′ 58 LUGAL-ušking-NOM.SG.C [UŠ-KE-EN]to prostrate-3SG.PRS 59 2two-QUANcar [LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM) UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS ]

Vs. II bricht ab

LUGAL-uš[UŠ-KE-EN]2[LÚ.MEŠGUDU₁₂UŠ-KE-EN-NU
king-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRStwo-QUANcaranointed priest-NOM.PL(UNM)to prostrate-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1′ 60 [ ] ḫu-uš?-x[ ]


ḫu-uš?-x[

(Frg. 1) Vs. II 2′ 61 [ LÚ.MEŠU]R.BAR.RAwolf man-NOM.PL(UNM) A-ŠAR-ŠU-[NUplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap-pa-an-zi]to seize-3PL.PRS

LÚ.MEŠU]R.BAR.RAA-ŠAR-ŠU-[NUap-pa-an-zi]
wolf man-NOM.PL(UNM)place-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PLto seize-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 3′ 62 [ LÚ.MEŠk]a-a-la-ḫé-ša(cult functionary)-NOM.PL.C=CNJctr nam-m[astill-ADV ]

LÚ.MEŠk]a-a-la-ḫé-šanam-m[a
(cult functionary)-NOM.PL.C=CNJctrstill-ADV

(Frg. 1) Vs. II 4′ [ LÚ.MEŠGU]DU₁₂?anointed priest-NOM.PL(UNM) 2two-QUANcar GIŠGIDRUḪI.Astaff-ACC.SG(UNM) ḫar-kán-z[ito have-3PL.PRS 63 ]

LÚ.MEŠGU]DU₁₂?2GIŠGIDRUḪI.Aḫar-kán-z[i
anointed priest-NOM.PL(UNM)two-QUANcarstaff-ACC.SG(UNM)to have-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 5′ [ LÚ.MEŠSAN]GApriest-NOM.PL(UNM) nam-mastill-ADV 1one-QUANcar MUNUSSANGApriestess-NOM.SG(UNM) ú-e[n-zi]to come-3PL.PRS

LÚ.MEŠSAN]GAnam-ma1MUNUSSANGAú-e[n-zi]
priest-NOM.PL(UNM)still-ADVone-QUANcarpriestess-NOM.SG(UNM)to come-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 6′ 64 [ -a]n-ta-ru 65 1-ŠUonce-QUANmul ḫu-ia-an-[zi?]to run-3PL.PRS

1-ŠUḫu-ia-an-[zi?]
once-QUANmulto run-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 7′ 66 [neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ar-š]a-aš(mng. unkn.)-GEN.SG;
(mng. unkn.)-D/L.PL
kat+taunder-POSP A-ŠAR-ŠU-NUplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap-pa-an-z[i]to seize-3PL.PRS


[near-š]a-aškat+taA-ŠAR-ŠU-NUap-pa-an-z[i]
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM(mng. unkn.)-GEN.SG
(mng. unkn.)-D/L.PL
under-POSPplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PLto seize-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8′ 67 [ GI]Š.DINANNAḪI.Astringed instrument-NOM.PL(UNM) ar-ša-aš(mng. unkn.)-D/L.PL kat+taunder-POSP

GI]Š.DINANNAḪI.Aar-ša-aškat+ta
stringed instrument-NOM.PL(UNM)(mng. unkn.)-D/L.PLunder-POSP

(Frg. 1) Vs. II 9′ [ 68 L]Ú.MEŠzi-li-pu-ra-tal-li-ešpriest of Zilipuri-NOM.PL.C

L]Ú.MEŠzi-li-pu-ra-tal-li-eš
priest of Zilipuri-NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 10′ [ḫu-u-ḫu-pa-a]l-licymbals-ACC.PL.N wa-al-ḫa-an-zito strike-3PL.PRS

[ḫu-u-ḫu-pa-a]l-liwa-al-ḫa-an-zi
cymbals-ACC.PL.Nto strike-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 11′ 69 [MUNUS.MEŠzi-in-t]u-u-ḫi-i-eš(female functionary)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS


[MUNUS.MEŠzi-in-t]u-u-ḫi-i-ešSÌR-RU
(female functionary)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 12′ 70 MEŠmanhood-NOM.PL(UNM) URUḫal-la-pí-ia-GN.GEN.SG(UNM) lu-li-ia-ašpond-D/L.PL še-e-eron-POSP

MEŠURUḫal-la-pí-ialu-li-ia-ašše-e-er
manhood-NOM.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)pond-D/L.PLon-POSP

(Frg. 1) Vs. II 13′ a-ra-an-tato stand-3PL.PRS.MP 71 LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor-NOM.PL(UNM) pa-a-an-zito go-3PL.PRS

a-ra-an-taLÚ.MEŠALAM.ZU₉pa-a-an-zi
to stand-3PL.PRS.MPcult actor-NOM.PL(UNM)to go-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 14′ 72 taCONNt lu-li-ia-ašpond-D/L.PL še-eron-POSP za-aḫ-ḫa-an-dato strike-PTCP.NOM.PL.N 73 LUGAL-ušking-NOM.SG.C

talu-li-ia-ašše-erza-aḫ-ḫa-an-daLUGAL-uš
CONNtpond-D/L.PLon-POSPto strike-PTCP.NOM.PL.Nking-NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 15′ A-NA ME-ŠE-DIbody guard-…:D/L.SG ša-ku-i-iteye-INS i-e-ez-zito make-3SG.PRS

A-NA ME-ŠE-DIša-ku-i-iti-e-ez-zi
body guard-…
D/L.SG
eye-INSto make-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 16′ 74 tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC pár-aḫ-zito hunt-3SG.PRS 75 LÚ.MEŠA[L]AM.ZU₉cult actor-NOM.PL(UNM) ša-ra-aup-PREV

tu-ušpár-aḫ-ziLÚ.MEŠA[L]AM.ZU₉ša-ra-a
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCto hunt-3SG.PRScult actor-NOM.PL(UNM)up-PREV

(Frg. 1) Vs. II 17′ URU-iacity-ALL pa-a-an-zito go-3PL.PRS 76 Ùand-CNJadd MEŠmanhood-NOM.PL(UNM) URUḫal-la-pí-ia-GN.GEN.SG(UNM)

URU-iapa-a-an-ziÙMEŠURUḫal-la-pí-ia
city-ALLto go-3PL.PRSand-CNJaddmanhood-NOM.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 18′ a-pí-ia-pátthere; then-DEMadv=FOC a-ra-an-tato stand-3PL.PRS.MP


a-pí-ia-páta-ra-an-ta
there
then-DEMadv=FOC
to stand-3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 19′ 77 SIPAshepherd-NOM.SG(UNM) DINGIR-LIMdivinity-GEN.SG(UNM) Ùand-CNJadd L[Ú Dmi]-ia-ta-an-[z]i-pa-DN.GEN.SG(UNM);
-DN.ACC.SG(UNM)

SIPADINGIR-LIMÙDmi]-ia-ta-an-[z]i-pa
shepherd-NOM.SG(UNM)divinity-GEN.SG(UNM)and-CNJadd-DN.GEN.SG(UNM)
-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 20′ 10ten-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) x [k]ar-pa-an-[zito lift-3PL.PRS 78 ]x x x[ ]

10DUGx[k]ar-pa-an-[zi
ten-QUANcarvessel-ACC.SG(UNM)to lift-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 21′ [ ]x[ ]

Vs. III bricht ab

(Frg. 1) Rs. III 1′ 79 ] D UTU-wa-ašSolar deity-DN.HITT.GEN.SG

UTU-wa-aš
Solar deity-DN.HITT.GEN.SG

(Frg. 1) Rs. III 2′ UDUḪI.A-ušsheep-NOM.SG.C pa-iz-zito go-3SG.PRS 80 LÚ.MEŠka-a-l]a-ḫé-eš(cult functionary)-NOM.PL.C tar-ku-an-zito dance-3PL.PRS

UDUḪI.A-ušpa-iz-ziLÚ.MEŠka-a-l]a-ḫé-eštar-ku-an-zi
sheep-NOM.SG.Cto go-3SG.PRS(cult functionary)-NOM.PL.Cto dance-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 3′ 81 Dme-ez-zu-ul]-la-aš-DN.GEN.SG UDUḪI.A-ušsheep-ACC.PL.C

Dme-ez-zu-ul]-la-ašUDUḪI.A-uš
-DN.GEN.SGsheep-ACC.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 4′ [pa-iz-zito go-3SG.PRS 82 LÚ.MEŠ]ka-a-la-ḫé-eš(cult functionary)-NOM.PL.C

[pa-iz-ziLÚ.MEŠ]ka-a-la-ḫé-eš
to go-3SG.PRS(cult functionary)-NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 5′ tar-ku-an-zi]to dance-3PL.PRS


tar-ku-an-zi]
to dance-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 6″ 83 ]x kar-ša-an-zato cut (off)-PTCP.NOM.SG.C

kar-ša-an-za
to cut (off)-PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 7″ 84 ]x-ša pa-iz-zito go-3SG.PRS 85 A-NA Éhouse-…:D/L.SG DUTUSolar deity-DN.GEN.SG(UNM)

pa-iz-ziA-NA ÉDUTU
to go-3SG.PRShouse-…
D/L.SG
Solar deity-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 8″ [Ùand-CNJadd A-NA] Éhouse-D/L.SG Dme-ez-zu-ul-la-DN.GEN.SG(UNM)


[ÙA-NA] ÉDme-ez-zu-ul-la
and-CNJaddhouse-D/L.SG-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 9″ 86 ] DUTU-wa-ašSolar deity-DN.HITT.GEN.SG UDUḪI.A-ušsheep-NOM.SG.C pa-iz-zito go-3SG.PRS

DUTU-wa-ašUDUḪI.A-ušpa-iz-zi
Solar deity-DN.HITT.GEN.SGsheep-NOM.SG.Cto go-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 10″ 87 [S]ANGApriest-NOM.SG(UNM) Dte-li-pí-nu-DN.GEN.SG(UNM) 2two-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) SANGApriest-NOM.SG(UNM) D[ ]

[S]ANGADte-li-pí-nu2UDUSANGA
priest-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)two-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)priest-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 11″ [S]ANGApriest-NOM.SG(UNM) DIŠTAR-DN.GEN.SG(UNM) 2two-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) SANGApriest-NOM.SG(UNM) Dzi-li-p[u-ri]-DN.GEN.SG(UNM)

[S]ANGADIŠTAR2UDUSANGADzi-li-p[u-ri]
priest-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)two-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)priest-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 12″ ]-ar?-wa-an-za 2two-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) MUNUSŠU.GIold age-NOM.SG(UNM) URUa-r[i-in-na]-GN.GEN.SG(UNM)

2UDUMUNUSŠU.GIURUa-r[i-in-na]
two-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)old age-NOM.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 13″ [MUNUSŠU.G]Iold age-NOM.SG(UNM) URUḪA-AT-TI-GN.GEN.SG(UNM) 2two-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠx[


[MUNUSŠU.G]IURUḪA-AT-TI2UDU
old age-NOM.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)two-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 14″ 88 [nam-ma(?)still-ADV zi-li-pu-ri-i]a-tal-li-[]priest of Zilipuri-NOM.SG.C

[nam-ma(?)zi-li-pu-ri-i]a-tal-li-[]
still-ADVpriest of Zilipuri-NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 15″ n+]1-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠka-a-l[a-ḫé-eš](cult functionary)-NOM.PL.C;
(cult functionary)-ACC.PL.C

n+]1UDULÚ.MEŠka-a-l[a-ḫé-eš]
-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)(cult functionary)-NOM.PL.C
(cult functionary)-ACC.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 16″ M]manhood-NOM.PL(UNM) ZI-IT-TI₄share-GEN.SG(UNM) [


M]ZI-IT-TI₄
manhood-NOM.PL(UNM)share-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 17″ 89 n+]1-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) GUD[U₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM)

n+]1UDUGUD[U₁₂
-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)anointed priest-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 18″ LÚ.M]KAŠ₄.Erunner-NOM.PL(UNM)

LÚ.M]KAŠ₄.E
runner-NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 19″ ]x x[

Rs. IV bricht ab

(Frg. 4) Rs.? V 1′ 90 x[

(Frg. 4) Rs.? V 2′ da-a-ito sit-3SG.PRS 91 [

da-a-i
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs.? V 3′ DUGi[š-pa-an-tu-zi-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N 92

DUGi[š-pa-an-tu-zi-aš-šar
libation vessel-ACC.SG.N

(Frg. 4) Rs.? V 4′ ku-itwhich-REL.NOM.SG.N;
which-REL.ACC.SG.N
x[ ]x[

ku-it
which-REL.NOM.SG.N
which-REL.ACC.SG.N

(Frg. 4) Rs.? V 5′ 2-ŠUtwice-QUANmul x[ -š]u x[


2-ŠU
twice-QUANmul

(Frg. 4) Rs.? V 6′ 93 GUD[U₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) i]š-ta-na-n[ialtar-D/L.SG

GUD[U₁₂i]š-ta-na-n[i
anointed priest-NOM.SG(UNM)altar-D/L.SG

(Frg. 4) Rs.? V 7′ [ 94 ]x ku-ewhich-REL.ACC.PL.C;
which-REL.NOM.PL.N
x[

ku-e
which-REL.ACC.PL.C
which-REL.NOM.PL.N

(Frg. 4) Rs.? V 8′ 95 [ ḫa-aš]-ši-ihearth-D/L.SG 3-ŠUthrice-QUANmul [

ḫa-aš]-ši-i3-ŠU
hearth-D/L.SGthrice-QUANmul

(Frg. 4+2) Rs.? V 9′/Rs.? 1′ [ ] ḫa-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG [GI]Š-iwood-D/L.SG [

ḫa-at-tal-wa-aš[GI]Š-i
bolt-GEN.SGwood-D/L.SG

(Frg. 4+2) Rs.? V 10′/Rs.? 2′ [ ]x 96 x ku-itwhich-REL.NOM.SG.N;
which-REL.ACC.SG.N
a-aš-[z]ito remain-3SG.PRS 97 taCONNt x[

ku-ita-aš-[z]ita
which-REL.NOM.SG.N
which-REL.ACC.SG.N
to remain-3SG.PRSCONNt

(Frg. 4+2) Rs.? V 11′/Rs.? 3′ [ ]x kat+taunder-POSP;
under-PREV
da-a-ito sit-3SG.PRS


kat+tada-a-i
under-POSP
under-PREV
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Rs.? V 12′/Rs.? 4′ 98 [ ]x-zi 99 x[ ]x-ma-x[

(Frg. 4) Rs.? V 13′ [ ]x x[

Rs. V bricht ab

(Frg. 3) Rs. IV 1 100 [ḫa-aš-ša-an-kánhearth-GEN.PL=OBPk pé-ra-a]nbefore-POSP da-a-ito sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS
101 ˽GIŠBANŠUR-aštable man-NOM.SG.C

[ḫa-aš-ša-an-kánpé-ra-a]nda-a-i˽GIŠBANŠUR-aš
hearth-GEN.PL=OBPkbefore-POSPto sit-3SG.PRS
to take-3SG.PRS
table man-NOM.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 2 [ka-lu-ḫa-at(leather skin for liquids)-ACC.SG.N ša-ra]-aup-PREV šu-un-na-ito fill-3SG.PRS

[ka-lu-ḫa-atša-ra]-ašu-un-na-i
(leather skin for liquids)-ACC.SG.Nup-PREVto fill-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 3 102 [GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA]likewise-ADV ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

[GUDU₁₂QA-TAM-MA]ši-pa-an-ti
anointed priest-NOM.SG(UNM)likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 4 103 [GUNNI-kánhearth-D/L.SG(UNM)=OBPk pé-ra-a]nbefore-POSP da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
104 ˽GIŠBANŠUR-aštable man-NOM.SG.C

[GUNNI-kánpé-ra-a]nda-a-i˽GIŠBANŠUR-aš
hearth-D/L.SG(UNM)=OBPkbefore-POSPto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
table man-NOM.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 5 [ka-lu-ḫa-at(leather skin for liquids)-ACC.SG.N š]a-ra-aup-PREV šu-un-na-ito fill-3SG.PRS 105 GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM)

[ka-lu-ḫa-atš]a-ra-ašu-un-na-iGUDU₁₂
(leather skin for liquids)-ACC.SG.Nup-PREVto fill-3SG.PRSanointed priest-NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 6 [QA-TAM-MA]likewise-ADV *ši-pa-an-〈〈x〉〉-ti*to pour a libation-3SG.PRS


[QA-TAM-MA]*ši-pa-an-〈〈x〉〉-ti*
likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 7 106 [GUNNI-kánhearth-D/L.SG(UNM)=OBPk pé-r]a-anbefore-POSP da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
107 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM GUNNI-ašhearth-GEN.SG kat+taunder-POSP

[GUNNI-kánpé-r]a-anda-a-ita-ašGUNNI-aškat+ta
hearth-D/L.SG(UNM)=OBPkbefore-POSPto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMhearth-GEN.SGunder-POSP

(Frg. 3) Rs. IV 8 [ti-ia-zito step-3SG.PRS 108 ]˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) tu-u-w[a]-azfrom afar-ADV ša-ra-aup-PREV

[ti-ia-zi]˽GIŠBANŠURtu-u-w[a]-azša-ra-a
to step-3SG.PRStable man-NOM.SG(UNM)from afar-ADVup-PREV

(Frg. 3) Rs. IV 9 [e-ep-zito seize-3SG.PRS 109 GUD]U₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N

[e-ep-ziGUD]U₁₂iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-šar
to seize-3SG.PRSanointed priest-NOM.SG(UNM)libation vessel-ACC.SG.N

(Frg. 3) Rs. IV 10 [iš-ta-na-nialtar-D/L.SG p]é-ra-anbefore-POSP *da*-a-ito take-3SG.PRS 110 *ta*CONNt A-ŠAR-Š[U]place-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

[iš-ta-na-nip]é-ra-an*da*-a-i*ta*A-ŠAR-Š[U]
altar-D/L.SGbefore-POSPto take-3SG.PRSCONNtplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 3) Rs. IV 11 [e-ep-zito seize-3SG.PRS 111 LUGAL-ušking-NOM.SG.C U]Š-KE-ENto prostrate-3SG.PRS 112 2two-QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM)

[e-ep-ziLUGAL-ušU]Š-KE-EN2LÚ.MEŠGUDU₁₂
to seize-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRStwo-QUANcaranointed priest-NOM.PL(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 12 [UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS 113 MUNUSzi-in-t]u-u-ḫi-iš!(female functionary)-NOM.SG.C ma-a-al-dito utter-3SG.PRS

[UŠ-KE-EN-NUMUNUSzi-in-t]u-u-ḫi-iš!ma-a-al-di
to prostrate-3PL.PRS(female functionary)-NOM.SG.Cto utter-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 13 114 ] i-e-ez-zito make-3SG.PRS

i-e-ez-zi
to make-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 14 115 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KE-EN]to prostrate-3SG.PRS 116 LÚ.ME]ŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM) UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS


[LUGAL-ušUŠ-KE-EN]LÚ.ME]ŠGUDU₁₂UŠ-KE-EN-NU
king-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRSanointed priest-NOM.PL(UNM)to prostrate-3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 15 117 pal-w]a-ez-zito intone-3SG.PRS

pal-w]a-ez-zi
to intone-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 16 118 ] 15-QUANcar UDUḪI.Asheep-ACC.SG(UNM);
sheep-ACC.PL(UNM)

15UDUḪI.A
-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)
sheep-ACC.PL(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 17 119 iš-ka₄-r]u-uḫ(sacrifice vessel)-NOM.SG.N;
(sacrifice vessel)-ACC.SG.N
.*BABBAR*-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.NOM.SG(UNM)

iš-ka₄-r]u-uḫ.*BABBAR*
(sacrifice vessel)-NOM.SG.N
(sacrifice vessel)-ACC.SG.N
-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 18 ]x-ia la-a-[ ]

(Frg. 3) Rs. IV 19 120 ]x x[ ]

Rs. VI bricht ab

Der Zeilenanfang ist bis zur Mitte der Kolumne eingerückt.
1.9620931148529