Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.92+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. I 3′ 2 [ma-a-anas-CNJ ḫa-aš-ša-an-zi]to open-3PL.PRS 3 KUŠNÍ]G.[B]ÀR-ancurtain-ACC.SG.C pé-eš-ši-an-z[i]to throw-3PL.PRS
[ma-a-an | ḫa-aš-ša-an-zi] | KUŠNÍ]G.[B]ÀR-an | pé-eš-ši-an-z[i] |
---|---|---|---|
as-CNJ | to open-3PL.PRS | curtain-ACC.SG.C | to throw-3PL.PRS |
(Frg. 3+4) Vs. I 4′/Vs.? I 1′ 4 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C tu-un-na-ki-iš-n]ainner chamber-ALL pa-iz-zito go-3SG.PRS 5 NINDAša-ra-mabread allotment(?)-ACC.PL.N [ḫal-zi-i]ato call-3SG.PRS.MP
[LUGAL-uš | tu-un-na-ki-iš-n]a | pa-iz-zi | NINDAša-ra-ma | [ḫal-zi-i]a |
---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | inner chamber-ALL | to go-3SG.PRS | bread allotment(?)-ACC.PL.N | to call-3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. I 5′ 6 [LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) e]-⸢ša-an⸣-[d]ato sit-3PL.PRS.MP 7 ME-Ewater-ACC.SG(UNM) QA-TIcompleted-GEN.SG(UNM) pé-⸢e⸣-da-an-[zi]to take-3PL.PRS
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | e]-⸢ša-an⸣-[d]a | ME-E | QA-TI | pé-⸢e⸣-da-an-[zi] |
---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | to sit-3PL.PRS.MP | water-ACC.SG(UNM) | completed-GEN.SG(UNM) | to take-3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 6′ 8 [GIŠBANŠURḪI.A-uštable-ACC.PL.C t]i-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS 9 LUGAL-ušking-NOM.SG.C Dta-ú-ri-it-DN.ACC.SG(UNM) ⸢e⸣-[ku-zi]to drink-3SG.PRS
[GIŠBANŠURḪI.A-uš | t]i-an-zi | LUGAL-uš | Dta-ú-ri-it | ⸢e⸣-[ku-zi] |
---|---|---|---|---|
table-ACC.PL.C | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | king-NOM.SG.C | -DN.ACC.SG(UNM) | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 7′ 10 [GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TUR?]small-NOM.SG(UNM) 11 Ú-ULnot-NEG SÌR-RUto sing-3PL.PRS 12 DUTUSolar deity-DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-ul-⸢la⸣-DN.ACC.SG(UNM) ⸢e⸣-[ku-zi]to drink-3SG.PRS
[GIŠ.DINANNA | TUR?] | Ú-UL | SÌR-RU | DUTU | Dme-ez-zu-ul-⸢la⸣ | ⸢e⸣-[ku-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | small-NOM.SG(UNM) | not-NEG | to sing-3PL.PRS | Solar deity-DN.ACC.SG(UNM) | -DN.ACC.SG(UNM) | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 8′ 13 [ḫu-up-pa-ri]bowl-D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 14 GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM)
[ḫu-up-pa-ri] | ši-pa-an-ti | GIŠ.DINANNA | GAL |
---|---|---|---|
bowl-D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS | stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3+4) Vs. I 9′/Vs.? I 2″ 15 [DIŠKUR]Storm-god-DN.NOM.SG(UNM) ⸢D⸣IŠKURStorm-god-DN.NOM.SG(UNM) URUzi-ip-pa-la-an-da-GN.GEN.SG(UNM) 16 GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) 17 ⸢D⸣[i-na-a]r-DN.NOM.SG(UNM)
[DIŠKUR] | ⸢D⸣IŠKUR | URUzi-ip-pa-la-an-da | GIŠ.DINANNA | GAL | ⸢D⸣[i-na-a]r |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god-DN.NOM.SG(UNM) | Storm-god-DN.NOM.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | -DN.NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 10′ ] ⸢DZUEN⸣Moon-god-DN.NOM.SG(UNM) DGUNNIhearth-DN.NOM.PL(UNM) 18 LÚMEŠman-NOM.PL(UNM) ka-ni-iš-GN.GEN.SG(UNM) SÌ[R-RU]to sing-3PL.PRS
… | ⸢DZUEN⸣ | DGUNNI | LÚMEŠ | ka-ni-iš | SÌ[R-RU] |
---|---|---|---|---|---|
Moon-god-DN.NOM.SG(UNM) | hearth-DN.NOM.PL(UNM) | man-NOM.PL(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | to sing-3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 11′ 19 [Dḫu-ul-la-an-DN.ACC.SG.C 20 L]Ú.MEŠGI.GÍDflute player-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS 21 Dte-li-pí-nu-⸢un⸣-DN.ACC.SG.C
[Dḫu-ul-la-an | L]Ú.MEŠGI.GÍD | SÌR-RU | Dte-li-pí-nu-⸢un⸣ |
---|---|---|---|
-DN.ACC.SG.C | flute player-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS | -DN.ACC.SG.C |
(Frg. 3+4) Vs. I 12′/Vs.? I 3‴ [Ù?and-CNJadd DZ]A-BA₄-BA₄-DN.NOM.SG(UNM) 22 GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) 23 wa-al-ḫa-an-z[i-iš-ša-anto strike-3PL.PRS=OBPs 24 LUGAL-u]šking-NOM.SG.C
[Ù? | DZ]A-BA₄-BA₄ | GIŠ.DINANNA | GAL | wa-al-ḫa-an-z[i-iš-ša-an | LUGAL-u]š |
---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd | -DN.NOM.SG(UNM) | stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | to strike-3PL.PRS=OBPs | king-NOM.SG.C |
(Frg. 3) Vs. I 13′ NINDAḫar-ši-i]n?loaf-ACC.SG.C *pár-ši-ia*to break-3SG.PRS.MP 25 ták-kánCONNt=OBPk wa-a-kito bite (off)-3SG.PRS 26 LÚ.MEŠ[KAŠ₄.E?]runner-NOM.PL(UNM)
… | NINDAḫar-ši-i]n? | *pár-ši-ia* | ták-kán | wa-a-ki | LÚ.MEŠ[KAŠ₄.E?] |
---|---|---|---|---|---|
loaf-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP | CONNt=OBPk | to bite (off)-3SG.PRS | runner-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 14′ [kal-ti?vessel-ACC.SG.N ú-d]a-an-zito bring (here)-3PL.PRS 27 2two-QUANcar DUGvessel-ACC.PL(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) la-ḫu-wa-an-z[ito pour-3PL.PRS 28 ]
[kal-ti? | ú-d]a-an-zi | 2 | DUG | GEŠTIN | la-ḫu-wa-an-z[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
vessel-ACC.SG.N | to bring (here)-3PL.PRS | two-QUANcar | vessel-ACC.PL(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) | to pour-3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 15′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.M]EŠALAM.ZU₉cult actor-GEN.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV ḫa-a-[ni]to scoop-3SG.PRS
… | UGULA | LÚ.M]EŠALAM.ZU₉ | QA-TAM-MA | ḫa-a-[ni] |
---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cult actor-GEN.PL(UNM) | likewise-ADV | to scoop-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 16′ 29 ]x ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS 30 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL LÚME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) [LUGAL-i]king-D/L.SG
… | ú-da-i | na-an-za | LÚME-ŠE-DI | [LUGAL-i] | |
---|---|---|---|---|---|
to bring (here)-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | body guard-NOM.SG(UNM) | king-D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. I 17′ [pa-a-ito give-3SG.PRS 31 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LUGAL-u]šking-NOM.SG.C *pu-u*-ri-inlip-ACC.SG.C d[a]-⸢a⸣-[i]to sit-3SG.PRS
Ende Vs. I
[pa-a-i | nu-uš-ša-an | LUGAL-u]š | *pu-u*-ri-in | d[a]-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|---|
to give-3SG.PRS | CONNn=OBPs | king-NOM.SG.C | lip-ACC.SG.C | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? 1′ 32 [ URUma]-⸢di-il⸣-l[a]-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.GEN.SG(UNM)
… | URUma]-⸢di-il⸣-l[a] |
---|---|
-GN.D/L.SG(UNM) -GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? 2′ 33 [ ]x x x x x ⸢ú⸣-ez-zito come-3SG.PRS 34 ta-aš-ša-a[nCONNt=OBPs ]
… | ⸢ú⸣-ez-zi | ta-aš-ša-a[n | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
to come-3SG.PRS | CONNt=OBPs |
(Frg. 2) Vs.? 3′ [GIŠḫu-lu-ga-an-n]i-iacarriage-D/L.SG e-šato sit-3SG.PRS.MP 35 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM pa-iz-zito go-3SG.PRS
[GIŠḫu-lu-ga-an-n]i-ia | e-ša | ta-aš | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
carriage-D/L.SG | to sit-3SG.PRS.MP | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? 4′ 36 [ma-a-na-ašas-POSP=PPRO.3SG.C.NOM GIŠwa-a]r-ḫu-uz-na-ašforest-D/L.PL a-rito arrive at-3SG.PRS 37 2two-QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM)
[ma-a-na-aš | GIŠwa-a]r-ḫu-uz-na-aš | a-ri | 2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂ |
---|---|---|---|---|
as-POSP=PPRO.3SG.C.NOM | forest-D/L.PL | to arrive at-3SG.PRS | two-QUANcar | anointed priest-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? 5′ [URUPÚ-na?-GN.GEN.SG(UNM) L]Ú.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG ḫi-in-kán-tato bow-3PL.PRS.MP
[URUPÚ-na? | L]Ú.MEŠMUḪALDIM | LUGAL-i | ḫi-in-kán-ta |
---|---|---|---|
-GN.GEN.SG(UNM) | cook-NOM.SG(UNM) | king-D/L.SG | to bow-3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs.? 6′ 38 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C pa-iz-z]ito go-3SG.PRS šu-u-ra-aš-D/L.PL kat+taunder-POSP UŠ-KÉ-ENto prostrate-3SG.PRS 39 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC ti-i-e-e[z-zi]to step-3SG.PRS
[LUGAL-uš | pa-iz-z]i | šu-u-ra-aš | kat+ta | UŠ-KÉ-EN | ta-aš | ti-i-e-e[z-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to go-3SG.PRS | -D/L.PL | under-POSP | to prostrate-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | to step-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II? 7′/Vs.? 7′ 40 [LÚGUD]U₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) [pa]-⸢iz⸣-zito go-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.SG(UNM) SA₅red-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 41 šu-u-ra-aš-D/L.PL
[LÚGUD]U₁₂ | [pa]-⸢iz⸣-zi | NINDA.GUR₄.RA | SA₅ | pár-ši-ia | šu-u-ra-aš |
---|---|---|---|---|---|
anointed priest-NOM.SG(UNM) | to go-3SG.PRS | bread sacrificer-ACC.SG(UNM) | red-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | -D/L.PL |
(Frg. 4+2) Vs. II? 8′/Vs.? 8′ kat+taunder-POSP 3three-QUANcar pár-šu-⸢ul⸣-limorsel-ACC.PL.N NA₄-aš-šastone-D/L.PL=CNJadd kat+taunder-POSP ta-ga-a-anearth-D/L.SG 3three-QUANcar pár-šu-ul-l[i]morsel-ACC.PL.N
kat+ta | 3 | pár-šu-⸢ul⸣-li | NA₄-aš-ša | kat+ta | ta-ga-a-an | 3 | pár-šu-ul-l[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
under-POSP | three-QUANcar | morsel-ACC.PL.N | stone-D/L.PL=CNJadd | under-POSP | earth-D/L.SG | three-QUANcar | morsel-ACC.PL.N |
(Frg. 4+2) Vs. II? 9′/Vs.? 9′ da-a-ito sit-3SG.PRS 42 LÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) ⸢pa⸣-iz-zito go-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 43 šu-u-ra-aš-D/L.PL
da-a-i | LÚGUDU₁₂ | ⸢pa⸣-iz-zi | NINDA.GUR₄.RA | BABBAR | pár-ši-ia | šu-u-ra-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit-3SG.PRS | anointed priest-NOM.SG(UNM) | to go-3SG.PRS | bread sacrificer-ACC.SG(UNM) | white-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | -D/L.PL |
(Frg. 4+2) Vs. II? 10′/Vs.? 10′ kat+taunder-POSP 3three-QUANcar pár-šu-⸢ul-li⸣morsel-ACC.PL.N NA₄-aš-šastone-D/L.PL=CNJadd kat+taunder-POSP ta-ga-a-anearth-D/L.SG
kat+ta | 3 | pár-šu-⸢ul-li⸣ | NA₄-aš-ša | kat+ta | ta-ga-a-an |
---|---|---|---|---|---|
under-POSP | three-QUANcar | morsel-ACC.PL.N | stone-D/L.PL=CNJadd | under-POSP | earth-D/L.SG |
(Frg. 4+2) Vs. II? 11′/Vs.? 11′ 3three-QUANcar pár-šu-ul-limorsel-ACC.PL.N da-a-ito sit-3SG.PRS1
3 | pár-šu-ul-li | da-a-i | … |
---|---|---|---|
three-QUANcar | morsel-ACC.PL.N | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II? 12′/Vs.? 12′ 44 LÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) pa-iz-zito go-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 45 šu-u-ra-aš-D/L.PL
LÚGUDU₁₂ | pa-iz-zi | NINDA.GUR₄.RA | BABBAR | pár-ši-ia | šu-u-ra-aš |
---|---|---|---|---|---|
anointed priest-NOM.SG(UNM) | to go-3SG.PRS | bread sacrificer-ACC.SG(UNM) | white-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | -D/L.PL |
(Frg. 4+2) Vs. II? 13′/Vs.? 13′ kat+taunder-POSP da-a-ito sit-3SG.PRS 46 nam-mastill-ADV NINDA.GUR₄.⸢RA⸣bread sacrificer-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 47 taCONNt NA₄-ašstone-D/L.PL kat+taunder-POSP da-[a-i]to sit-3SG.PRS
kat+ta | da-a-i | nam-ma | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | pár-ši-ia | ta | NA₄-aš | kat+ta | da-[a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
under-POSP | to sit-3SG.PRS | still-ADV | bread sacrificer-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | CONNt | stone-D/L.PL | under-POSP | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II? 14′/Vs.? 14′ 48 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) 4four-QUANcar UDUḪI.Asheep-ACC.SG(UNM) šu-u-ri-D/L.SG ḫu-k[án-z]ito slaughter-3PL.PRS 49 LÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) pa-iz-zito go-3SG.PRS
LÚ.MEŠMUḪALDIM | 4 | UDUḪI.A | šu-u-ri | ḫu-k[án-z]i | LÚGUDU₁₂ | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
cook-NOM.PL(UNM) | four-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | -D/L.SG | to slaughter-3PL.PRS | anointed priest-NOM.SG(UNM) | to go-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II? 15′/Vs.? 15′ iš-pa-an-tu-zi-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N KÙ.BABBAR-GN.ACC.SG(UNM) GEŠTI[Nwine official-GEN.SG(UNM) da]-a-ito take-3SG.PRS 50 šu-u-ra-aš-D/L.PL
iš-pa-an-tu-zi-aš-šar | KÙ.BABBAR | GEŠTI[N | da]-a-i | šu-u-ra-aš |
---|---|---|---|---|
libation vessel-ACC.SG.N | -GN.ACC.SG(UNM) | wine official-GEN.SG(UNM) | to take-3SG.PRS | -D/L.PL |
(Frg. 4+2) Vs. II? 16′/Vs.? 16′ kat+taunder-POSP 3-ŠUthrice-QUANmul NA₄-aš-šastone-D/L.PL=CNJadd *kat+ta*under-POSP 3-Š[Uthrice-QUANmul ši-p]a-[a]n-tito pour a libation-3SG.PRS
kat+ta | 3-ŠU | NA₄-aš-ša | *kat+ta* | 3-Š[U | ši-p]a-[a]n-ti |
---|---|---|---|---|---|
under-POSP | thrice-QUANmul | stone-D/L.PL=CNJadd | under-POSP | thrice-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II? 17′/Vs.? 17′ 51 LÚ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) ka-lu-u-ḫa-atcup(?)-INS šu-u[n-na-a-ito fill-3SG.PRS 52 LÚGUD]U₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) ⸢QA-TAM⸣-M[A]likewise-ADV
LÚ˽GIŠBANŠUR | ka-lu-u-ḫa-at | šu-u[n-na-a-i | LÚGUD]U₁₂ | ⸢QA-TAM⸣-M[A] |
---|---|---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM) | cup(?)-INS | to fill-3SG.PRS | anointed priest-NOM.SG(UNM) | likewise-ADV |
(Frg. 4) Vs. II? 18′ ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 53 LÚ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) ka-lu-u-[ḫa-atcup(?)-INS šu-un-na-a-i]to fill-3SG.PRS
ši-pa-an-ti | LÚ˽GIŠBANŠUR | ka-lu-u-[ḫa-at | šu-un-na-a-i] |
---|---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS | table man-NOM.SG(UNM) | cup(?)-INS | to fill-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II? 19′ 54 LÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV ši-pa-⸢an-ti⸣to pour a libation-3SG.PRS 55 L[Ú˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) tu-u-wa-az]from afar-ADV
LÚGUDU₁₂ | QA-TAM-MA | ši-pa-⸢an-ti⸣ | L[Ú˽GIŠBANŠUR | tu-u-wa-az] |
---|---|---|---|---|
anointed priest-NOM.SG(UNM) | likewise-ADV | to pour a libation-3SG.PRS | table man-NOM.SG(UNM) | from afar-ADV |
(Frg. 4) Vs. II? 20′ ša-ra-aup-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS 56 L[ÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) iš-pa-an-tu-zi-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N KÙ.BABBAR]-GN.GEN.SG(UNM)
ša-ra-a | e-ep-zi | L[ÚGUDU₁₂ | iš-pa-an-tu-zi-aš-šar | KÙ.BABBAR] |
---|---|---|---|---|
up-PREV | to seize-3SG.PRS | anointed priest-NOM.SG(UNM) | libation vessel-ACC.SG.N | -GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. II? 21′ kat+taunder-POSP da-a-ito sit-3SG.PRS 57 taCONNt ⸢A⸣-[ŠAR-ŠUplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG e-ep-zi]to seize-3SG.PRS
kat+ta | da-a-i | ta | ⸢A⸣-[ŠAR-ŠU | e-ep-zi] |
---|---|---|---|---|
under-POSP | to sit-3SG.PRS | CONNt | place-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II? 22′ 58 ⸢LUGAL-uš⸣king-NOM.SG.C [UŠ-KE-EN]to prostrate-3SG.PRS 59 ⸢2⸣two-QUANcar [LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM) UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS ]
Vs. II bricht ab
⸢LUGAL-uš⸣ | [UŠ-KE-EN] | ⸢2⸣ | [LÚ.MEŠGUDU₁₂ | UŠ-KE-EN-NU | … |
---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to prostrate-3SG.PRS | two-QUANcar | anointed priest-NOM.PL(UNM) | to prostrate-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 1′ 60 [ ] ⸢ḫu⸣-uš?-x[ ]
… | ⸢ḫu⸣-uš?-x[ | … |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ 61 [ LÚ.MEŠU]R.BAR.RAwolf man-NOM.PL(UNM) A-ŠAR-⸢ŠU⸣-[NUplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap-pa-an-zi]to seize-3PL.PRS
… | LÚ.MEŠU]R.BAR.RA | A-ŠAR-⸢ŠU⸣-[NU | ap-pa-an-zi] |
---|---|---|---|
wolf man-NOM.PL(UNM) | place-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to seize-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 3′ 62 [ LÚ.MEŠk]a-a-la-ḫé-ša(cult functionary)-NOM.PL.C=CNJctr nam-m[astill-ADV ]
… | LÚ.MEŠk]a-a-la-ḫé-ša | nam-m[a | … |
---|---|---|---|
(cult functionary)-NOM.PL.C=CNJctr | still-ADV |
(Frg. 1) Vs. II 4′ [ LÚ.MEŠGU]DU₁₂?anointed priest-NOM.PL(UNM) 2two-QUANcar GIŠGIDRUḪI.Astaff-ACC.SG(UNM) ḫar-kán-z[ito have-3PL.PRS 63 ]
… | LÚ.MEŠGU]DU₁₂? | 2 | GIŠGIDRUḪI.A | ḫar-kán-z[i | … |
---|---|---|---|---|---|
anointed priest-NOM.PL(UNM) | two-QUANcar | staff-ACC.SG(UNM) | to have-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 5′ [ LÚ.MEŠSAN]GApriest-NOM.PL(UNM) nam-mastill-ADV 1one-QUANcar MUNUSSANGApriestess-NOM.SG(UNM) ú-e[n-zi]to come-3PL.PRS
… | LÚ.MEŠSAN]GA | nam-ma | 1 | MUNUSSANGA | ú-e[n-zi] |
---|---|---|---|---|---|
priest-NOM.PL(UNM) | still-ADV | one-QUANcar | priestess-NOM.SG(UNM) | to come-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 6′ 64 [ -a]n-ta-ru 65 1-ŠUonce-QUANmul ḫu-ia-an-[zi?]to run-3PL.PRS
… | 1-ŠU | ḫu-ia-an-[zi?] | |
---|---|---|---|
once-QUANmul | to run-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 7′ 66 [neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ar-š]a-aš(mng. unkn.)-GEN.SG;
(mng. unkn.)-D/L.PL kat+taunder-POSP A-ŠAR-ŠU-NUplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap-pa-an-z[i]to seize-3PL.PRS
[ne | ar-š]a-aš | kat+ta | A-ŠAR-ŠU-NU | ap-pa-an-z[i] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | (mng. unkn.)-GEN.SG (mng. unkn.)-D/L.PL | under-POSP | place-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to seize-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8′ 67 [ GI]Š.DINANNAḪI.Astringed instrument-NOM.PL(UNM) ar-ša-aš(mng. unkn.)-D/L.PL kat+taunder-POSP
… | GI]Š.DINANNAḪI.A | ar-ša-aš | kat+ta |
---|---|---|---|
stringed instrument-NOM.PL(UNM) | (mng. unkn.)-D/L.PL | under-POSP |
(Frg. 1) Vs. II 9′ [ 68 L]Ú.MEŠzi-li-pu-ra-tal-li-ešpriest of Zilipuri-NOM.PL.C
… | L]Ú.MEŠzi-li-pu-ra-tal-li-eš |
---|---|
priest of Zilipuri-NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. II 10′ [ḫu-u-ḫu-pa-a]l-licymbals-ACC.PL.N wa-al-ḫa-an-zito strike-3PL.PRS
[ḫu-u-ḫu-pa-a]l-li | wa-al-ḫa-an-zi |
---|---|
cymbals-ACC.PL.N | to strike-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 11′ 69 [MUNUS.MEŠzi-in-t]u-u-ḫi-i-eš(female functionary)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS
[MUNUS.MEŠzi-in-t]u-u-ḫi-i-eš | SÌR-RU |
---|---|
(female functionary)-NOM.PL.C | to sing-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 12′ 70 ⸢LÚMEŠmanhood-NOM.PL(UNM) URU⸣ḫal-la-pí-ia-GN.GEN.SG(UNM) lu-li-ia-ašpond-D/L.PL še-e-eron-POSP
⸢LÚMEŠ | URU⸣ḫal-la-pí-ia | lu-li-ia-aš | še-e-er |
---|---|---|---|
manhood-NOM.PL(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | pond-D/L.PL | on-POSP |
(Frg. 1) Vs. II 13′ a-ra-an-tato stand-3PL.PRS.MP 71 LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor-NOM.PL(UNM) pa-a-an-zito go-3PL.PRS
a-ra-an-ta | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | pa-a-an-zi |
---|---|---|
to stand-3PL.PRS.MP | cult actor-NOM.PL(UNM) | to go-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 14′ 72 taCONNt lu-li-ia-ašpond-D/L.PL še-eron-POSP za-aḫ-ḫa-an-dato strike-PTCP.NOM.PL.N 73 LUGAL-ušking-NOM.SG.C
ta | lu-li-ia-aš | še-er | za-aḫ-ḫa-an-da | LUGAL-uš |
---|---|---|---|---|
CONNt | pond-D/L.PL | on-POSP | to strike-PTCP.NOM.PL.N | king-NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 15′ A-NA LÚME-ŠE-DIbody guard-…:D/L.SG ša-ku-⸢i⸣-iteye-INS i-e-ez-zito make-3SG.PRS
A-NA LÚME-ŠE-DI | ša-ku-⸢i⸣-it | i-e-ez-zi |
---|---|---|
body guard-… D/L.SG | eye-INS | to make-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 16′ 74 tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC pár-aḫ-zito hunt-3SG.PRS 75 LÚ.MEŠA[L]AM.ZU₉cult actor-NOM.PL(UNM) ša-ra-aup-PREV
tu-uš | pár-aḫ-zi | LÚ.MEŠA[L]AM.ZU₉ | ša-ra-a |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | to hunt-3SG.PRS | cult actor-NOM.PL(UNM) | up-PREV |
(Frg. 1) Vs. II 17′ URU-iacity-ALL pa-a-an-zito go-3PL.PRS 76 Ùand-CNJadd ⸢LÚ⸣MEŠmanhood-NOM.PL(UNM) URUḫal-la-pí-ia-GN.GEN.SG(UNM)
URU-ia | pa-a-an-zi | Ù | ⸢LÚ⸣MEŠ | URUḫal-la-pí-ia |
---|---|---|---|---|
city-ALL | to go-3PL.PRS | and-CNJadd | manhood-NOM.PL(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 18′ a-pí-ia-pátthere; then-DEMadv=FOC a-ra-an-tato stand-3PL.PRS.MP
a-pí-ia-pát | a-ra-an-ta |
---|---|
there then-DEMadv=FOC | to stand-3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 19′ 77 LÚSIPAshepherd-NOM.SG(UNM) DINGIR-LIMdivinity-GEN.SG(UNM) Ùand-CNJadd L[Ú Dmi]-⸢ia⸣-ta-an-[z]i-pa-DN.GEN.SG(UNM);
-DN.ACC.SG(UNM)
LÚSIPA | DINGIR-LIM | Ù | … | Dmi]-⸢ia⸣-ta-an-[z]i-pa |
---|---|---|---|---|
shepherd-NOM.SG(UNM) | divinity-GEN.SG(UNM) | and-CNJadd | -DN.GEN.SG(UNM) -DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 20′ 10ten-QUANcar ⸢DUG⸣vessel-ACC.SG(UNM) x [k]ar-pa-an-[zito lift-3PL.PRS 78 ]x x x[ ]
10 | ⸢DUG⸣ | x | [k]ar-pa-an-[zi | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ten-QUANcar | vessel-ACC.SG(UNM) | to lift-3PL.PRS |
Vs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 1′ 79 ] ⸢ D UTU-wa-aš⸣Solar deity-DN.HITT.GEN.SG
… | UTU-wa-aš⸣ |
---|---|
Solar deity-DN.HITT.GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 2′ UDUḪI.A-ušsheep-NOM.SG.C pa-iz-zito go-3SG.PRS 80 LÚ.MEŠka-a-l]a-ḫé-eš(cult functionary)-NOM.PL.C tar-ku-an-zito dance-3PL.PRS
UDUḪI.A-uš | pa-iz-zi | LÚ.MEŠka-a-l]a-ḫé-eš | tar-ku-an-zi |
---|---|---|---|
sheep-NOM.SG.C | to go-3SG.PRS | (cult functionary)-NOM.PL.C | to dance-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 3′ 81 Dme-ez-zu-ul]-la-aš-DN.GEN.SG UDUḪI.A-ušsheep-ACC.PL.C
… | Dme-ez-zu-ul]-la-aš | UDUḪI.A-uš |
---|---|---|
-DN.GEN.SG | sheep-ACC.PL.C |
(Frg. 1) Rs. III 4′ [pa-iz-zito go-3SG.PRS 82 LÚ.MEŠ]⸢ka⸣-a-la-ḫé-eš(cult functionary)-NOM.PL.C
[pa-iz-zi | … | LÚ.MEŠ]⸢ka⸣-a-la-ḫé-eš |
---|---|---|
to go-3SG.PRS | (cult functionary)-NOM.PL.C |
(Frg. 1) Rs. III 5′ tar-ku-an-zi]to dance-3PL.PRS
tar-ku-an-zi] |
---|
to dance-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 6″ 83 ]x kar-ša-an-zato cut (off)-PTCP.NOM.SG.C
… | kar-ša-an-za | |
---|---|---|
to cut (off)-PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 7″ 84 ]x-⸢ša pa-iz-zi⸣to go-3SG.PRS 85 A-NA Éhouse-…:D/L.SG DUTUSolar deity-DN.GEN.SG(UNM)
… | pa-iz-zi⸣ | A-NA É | DUTU | |
---|---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | house-… D/L.SG | Solar deity-DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 8″ [Ùand-CNJadd A-NA] ⸢É⸣house-D/L.SG Dme-ez-zu-ul-la-DN.GEN.SG(UNM)
[Ù | A-NA] ⸢É⸣ | Dme-ez-zu-ul-la |
---|---|---|
and-CNJadd | house-D/L.SG | -DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 9″ 86 ] ⸢D⸣UTU-wa-ašSolar deity-DN.HITT.GEN.SG UDUḪI.A-ušsheep-NOM.SG.C pa-iz-zito go-3SG.PRS
… | ⸢D⸣UTU-wa-aš | UDUḪI.A-uš | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
Solar deity-DN.HITT.GEN.SG | sheep-NOM.SG.C | to go-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 10″ 87 [LÚS]ANGApriest-NOM.SG(UNM) Dte-li-pí-nu-DN.GEN.SG(UNM) 2two-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) LÚSANGApriest-NOM.SG(UNM) D[ ]
[LÚS]ANGA | Dte-li-pí-nu | 2 | UDU | LÚSANGA | … |
---|---|---|---|---|---|
priest-NOM.SG(UNM) | -DN.GEN.SG(UNM) | two-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | priest-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 11″ [LÚS]ANGApriest-NOM.SG(UNM) DIŠTAR-DN.GEN.SG(UNM) 2two-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) LÚSANGApriest-NOM.SG(UNM) Dzi-li-p[u-ri]-DN.GEN.SG(UNM)
[LÚS]ANGA | DIŠTAR | 2 | UDU | LÚSANGA | Dzi-li-p[u-ri] |
---|---|---|---|---|---|
priest-NOM.SG(UNM) | -DN.GEN.SG(UNM) | two-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | priest-NOM.SG(UNM) | -DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 12″ ]-ar?-wa-an-za 2two-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) MUNUSŠU.GIold age-NOM.SG(UNM) URUa-r[i-in-na]-GN.GEN.SG(UNM)
… | 2 | UDU | MUNUSŠU.GI | URUa-r[i-in-na] | |
---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | old age-NOM.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 13″ [MUNUSŠU.G]Iold age-NOM.SG(UNM) URUḪA-AT-TI-GN.GEN.SG(UNM) 2two-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠx[
[MUNUSŠU.G]I | URUḪA-AT-TI | 2 | UDU | |
---|---|---|---|---|
old age-NOM.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | two-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 14″ 88 [nam-ma(?)still-ADV LÚzi-li-pu-ri-i]a-tal-li-[iš]priest of Zilipuri-NOM.SG.C
[nam-ma(?) | LÚzi-li-pu-ri-i]a-tal-li-[iš] |
---|---|
still-ADV | priest of Zilipuri-NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 15″ n+]1-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠka-a-l[a-ḫé-eš](cult functionary)-NOM.PL.C;
(cult functionary)-ACC.PL.C
… | n+]1 | UDU | LÚ.MEŠka-a-l[a-ḫé-eš] |
---|---|---|---|
-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | (cult functionary)-NOM.PL.C (cult functionary)-ACC.PL.C |
(Frg. 1) Rs. III 16″ LÚM]EŠmanhood-NOM.PL(UNM) ZI-IT-TI₄share-GEN.SG(UNM) [
… | LÚM]EŠ | ZI-IT-TI₄ | … |
---|---|---|---|
manhood-NOM.PL(UNM) | share-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 17″ 89 n+]1-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) LÚGUD[U₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM)
… | n+]1 | UDU | LÚGUD[U₁₂ |
---|---|---|---|
-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | anointed priest-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 18″ LÚ.M]EŠKAŠ₄.⸢E⸣runner-NOM.PL(UNM)
… | LÚ.M]EŠKAŠ₄.⸢E⸣ |
---|---|
runner-NOM.PL(UNM) |
Rs. IV bricht ab
… | ||
---|---|---|
(Frg. 4) Rs.? V 2′ ⸢da-a-i⸣to sit-3SG.PRS 91 [
⸢da-a-i⸣ | … |
---|---|
to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs.? V 3′ DUGi[š-pa-an-tu-zi-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N 92
DUGi[š-pa-an-tu-zi-aš-šar |
---|
libation vessel-ACC.SG.N |
(Frg. 4) Rs.? V 4′ ku-itwhich-REL.NOM.SG.N;
which-REL.ACC.SG.N x[ ]x[
ku-it | … | ||
---|---|---|---|
which-REL.NOM.SG.N which-REL.ACC.SG.N |
(Frg. 4) Rs.? V 5′ 2-ŠUtwice-QUANmul x[ -š]u x[
2-ŠU | … | |||
---|---|---|---|---|
twice-QUANmul |
(Frg. 4) Rs.? V 6′ 93 ⸢LÚ⸣GUD[U₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) i]š-ta-na-n[ialtar-D/L.SG
⸢LÚ⸣GUD[U₁₂ | … | i]š-ta-na-n[i |
---|---|---|
anointed priest-NOM.SG(UNM) | altar-D/L.SG |
(Frg. 4) Rs.? V 7′ [ 94 ]x ku-ewhich-REL.ACC.PL.C;
which-REL.NOM.PL.N x[
… | ku-e | ||
---|---|---|---|
which-REL.ACC.PL.C which-REL.NOM.PL.N |
(Frg. 4) Rs.? V 8′ 95 [ ḫa-aš]-ši-ihearth-D/L.SG 3-ŠUthrice-QUANmul [
… | ḫa-aš]-ši-i | 3-ŠU | … |
---|---|---|---|
hearth-D/L.SG | thrice-QUANmul |
(Frg. 4+2) Rs.? V 9′/Rs.? 1′ [ ] ⸢ḫa⸣-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG [GI]Š-⸢i⸣wood-D/L.SG [
… | ⸢ḫa⸣-at-tal-wa-aš | [GI]Š-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG |
(Frg. 4+2) Rs.? V 10′/Rs.? 2′ [ ]x 96 x ku-itwhich-REL.NOM.SG.N;
which-REL.ACC.SG.N a-aš-[z]ito remain-3SG.PRS 97 taCONNt x[
… | ku-it | a-aš-[z]i | ta | |||
---|---|---|---|---|---|---|
which-REL.NOM.SG.N which-REL.ACC.SG.N | to remain-3SG.PRS | CONNt |
(Frg. 4+2) Rs.? V 11′/Rs.? 3′ [ ]x kat+taunder-POSP;
under-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS
… | kat+ta | da-a-i | |
---|---|---|---|
under-POSP under-PREV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Rs.? V 12′/Rs.? 4′ 98 [ ]x-zi 99 x[ ]x-⸢ma⸣-x[
… | |||
---|---|---|---|
Rs. V bricht ab
… | ||
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 1 100 [ḫa-aš-ša-an-kánhearth-GEN.PL=OBPk pé-ra-a]nbefore-POSP da-a-ito sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS 101 LÚ˽GIŠBANŠUR-aštable man-NOM.SG.C
[ḫa-aš-ša-an-kán | pé-ra-a]n | da-a-i | LÚ˽GIŠBANŠUR-aš |
---|---|---|---|
hearth-GEN.PL=OBPk | before-POSP | to sit-3SG.PRS to take-3SG.PRS | table man-NOM.SG.C |
(Frg. 3) Rs. IV 2 [ka-lu-ḫa-at(leather skin for liquids)-ACC.SG.N ša-ra]-⸢a⸣up-PREV šu-un-na-ito fill-3SG.PRS
[ka-lu-ḫa-at | ša-ra]-⸢a⸣ | šu-un-na-i |
---|---|---|
(leather skin for liquids)-ACC.SG.N | up-PREV | to fill-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 3 102 [LÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA]likewise-ADV ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
[LÚGUDU₁₂ | QA-TAM-MA] | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
anointed priest-NOM.SG(UNM) | likewise-ADV | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 4 103 [GUNNI-kánhearth-D/L.SG(UNM)=OBPk pé-ra-a]nbefore-POSP da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS 104 LÚ˽GIŠBANŠUR-aštable man-NOM.SG.C
[GUNNI-kán | pé-ra-a]n | da-a-i | LÚ˽GIŠBANŠUR-aš |
---|---|---|---|
hearth-D/L.SG(UNM)=OBPk | before-POSP | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS | table man-NOM.SG.C |
(Frg. 3) Rs. IV 5 [ka-lu-ḫa-at(leather skin for liquids)-ACC.SG.N š]a-ra-aup-PREV šu-un-na-ito fill-3SG.PRS 105 LÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM)
[ka-lu-ḫa-at | š]a-ra-a | šu-un-na-i | LÚGUDU₁₂ |
---|---|---|---|
(leather skin for liquids)-ACC.SG.N | up-PREV | to fill-3SG.PRS | anointed priest-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 6 [QA-TAM-MA]likewise-ADV *ši-pa-an-〈〈x〉〉-ti*to pour a libation-3SG.PRS
[QA-TAM-MA] | *ši-pa-an-〈〈x〉〉-ti* |
---|---|
likewise-ADV | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 7 106 [GUNNI-kánhearth-D/L.SG(UNM)=OBPk pé-r]a-anbefore-POSP da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS 107 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM GUNNI-ašhearth-GEN.SG ⸢kat⸣+taunder-POSP
[GUNNI-kán | pé-r]a-an | da-a-i | ta-aš | GUNNI-aš | ⸢kat⸣+ta |
---|---|---|---|---|---|
hearth-D/L.SG(UNM)=OBPk | before-POSP | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | hearth-GEN.SG | under-POSP |
(Frg. 3) Rs. IV 8 [ti-ia-zito step-3SG.PRS 108 LÚ]˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) tu-u-w[a]-azfrom afar-ADV ša-ra-aup-PREV
[ti-ia-zi | LÚ]˽GIŠBANŠUR | tu-u-w[a]-az | ša-ra-a |
---|---|---|---|
to step-3SG.PRS | table man-NOM.SG(UNM) | from afar-ADV | up-PREV |
(Frg. 3) Rs. IV 9 [e-ep-zito seize-3SG.PRS 109 LÚGUD]U₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N
[e-ep-zi | LÚGUD]U₁₂ | iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-šar |
---|---|---|
to seize-3SG.PRS | anointed priest-NOM.SG(UNM) | libation vessel-ACC.SG.N |
(Frg. 3) Rs. IV 10 [iš-ta-na-nialtar-D/L.SG p]é-ra-anbefore-POSP *da*-a-ito take-3SG.PRS 110 *ta*CONNt A-ŠAR-Š[U]place-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
[iš-ta-na-ni | p]é-ra-an | *da*-a-i | *ta* | A-ŠAR-Š[U] |
---|---|---|---|---|
altar-D/L.SG | before-POSP | to take-3SG.PRS | CONNt | place-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 11 [e-ep-zito seize-3SG.PRS 111 LUGAL-ušking-NOM.SG.C U]Š-KE-ENto prostrate-3SG.PRS 112 2two-QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM)
[e-ep-zi | LUGAL-uš | U]Š-KE-EN | 2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂ |
---|---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to prostrate-3SG.PRS | two-QUANcar | anointed priest-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 12 [UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS 113 MUNUSzi-in-t]u-u-ḫi-iš!(female functionary)-NOM.SG.C
[UŠ-KE-EN-NU | MUNUSzi-in-t]u-u-ḫi-iš! | ma-a-al-di |
---|---|---|
to prostrate-3PL.PRS | (female functionary)-NOM.SG.C | to utter-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 13 114 ] i-e-ez-zito make-3SG.PRS
… | i-e-ez-zi |
---|---|
to make-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 14 115 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KE-EN]to prostrate-3SG.PRS 116 LÚ.ME]Š⸢GUDU₁₂⸣anointed priest-NOM.PL(UNM) UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS
[LUGAL-uš | UŠ-KE-EN] | LÚ.ME]Š⸢GUDU₁₂⸣ | UŠ-KE-EN-NU |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to prostrate-3SG.PRS | anointed priest-NOM.PL(UNM) | to prostrate-3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 15 117 pal-w]a-ez-zito intone-3SG.PRS
… | pal-w]a-ez-zi |
---|---|
to intone-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 16 118 ] 15-QUANcar UDUḪI.Asheep-ACC.SG(UNM);
sheep-ACC.PL(UNM)
… | 15 | UDUḪI.A |
---|---|---|
-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) sheep-ACC.PL(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 17 119 iš-ka₄-r]u-uḫ(sacrifice vessel)-NOM.SG.N;
(sacrifice vessel)-ACC.SG.N ⸢KÙ⸣.*BABBAR*-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.NOM.SG(UNM)
… | iš-ka₄-r]u-uḫ | ⸢KÙ⸣.*BABBAR* |
---|---|---|
(sacrifice vessel)-NOM.SG.N (sacrifice vessel)-ACC.SG.N | -GN.ACC.SG(UNM) -GN.NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 18 ]x-ia la-a-[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 19 120 ]x x[ ]
Rs. VI bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|