Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.87 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
r. Kol. 2′ [pár-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC E[GIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-e-di-iš-šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-i]to take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[pár-ši-i]a | na-an | E[GIR-pa | pé-e-di-iš-ši | da-a-i] |
---|---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 3′ [z]i-i-ia-du-ma-kánladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a[n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ú-i-te-niwater-D/L.SG tar-na-i]half-unit-D/L.SG;
to let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS
[z]i-i-ia-du-ma-kán | a[n-da | ú-i-te-ni | tar-na-i] |
---|---|---|---|
ladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | water-D/L.SG | half-unit-D/L.SG to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS |
r. Kol. 4′ [n]uCONNn nam-mastill-;
then- LÚŠÀ.TAMadministrator-{(UNM)} ME-Ewater-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)} ⸢A⸣-N[A MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF} e-ep-zi]to seize-3SG.PRS
[n]u | nam-ma | LÚŠÀ.TAM | ME-E | QA-TI | ⸢A⸣-N[A MUNUS.LUGAL | pa-ra-a | e-ep-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | still- then- | administrator-{(UNM)} | water-{(UNM)} | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} | to seize-3SG.PRS |
r. Kol. 5′ nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} ḫa-pa-a-ez-zito moisten-3SG.PRS DINGIR-LIM-iagod-{(UNM)} šu-u[p-píto sleep-2SG.IMP;
ritually pure-D/L.SG;
meat-D/L.SG;
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} ]
nu-za | MUNUS.LUGAL | ḫa-pa-a-ez-zi | DINGIR-LIM-ia | šu-u[p-pí | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | to moisten-3SG.PRS | god-{(UNM)} | to sleep-2SG.IMP ritually pure-D/L.SG meat-D/L.SG meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} |
r. Kol. 6′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GEŠTIN-anwine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ḫa-a-nito scoop-3SG.PRS;
to scoop-2SG.IMP;
(city gate)-D/L.SG nuCONNn Dma-na-a-ri-i[n-DN.ACC.SG.C
na-aš-ta | GEŠTIN-an | ḫa-a-ni | nu | Dma-na-a-ri-i[n |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to scoop-3SG.PRS to scoop-2SG.IMP (city gate)-D/L.SG | CONNn | -DN.ACC.SG.C |
r. Kol. 7′ LÚNARsinger-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} NINDAši-wa-an-ta-an-na-an-ni-in(bread or pastry)-ACC.SG.C x[
LÚNAR | SÌR-RU | NINDAši-wa-an-ta-an-na-an-ni-in | |
---|---|---|---|
singer-{(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | (bread or pastry)-ACC.SG.C |
r. Kol. 8′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-e-di-iš-šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} zi-i-i[a-du-ma-kán]ladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
na-an | EGIR-pa | pé-e-di-iš-ši | da-a-i | zi-i-i[a-du-ma-kán] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | ladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
r. Kol. 9′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ú-i-te-niwater-D/L.SG tar-na-ihalf-unit-D/L.SG;
to let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS
an-da | ú-i-te-ni | tar-na-i |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | water-D/L.SG | half-unit-D/L.SG to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS |
r. Kol. 10′ nuCONNn nam-mastill-;
then- LÚŠÀ.TAMadministrator-{(UNM)} ME-Ewater-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)} A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-r[a-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF} e-ep-zi]to seize-3SG.PRS
nu | nam-ma | LÚŠÀ.TAM | ME-E | QA-TI | A-NA MUNUS.LUGAL | pa-r[a-a | e-ep-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | still- then- | administrator-{(UNM)} | water-{(UNM)} | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} | to seize-3SG.PRS |
r. Kol. 11′ nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} ḫa-pa-a-ez-zito moisten-3SG.PRS DINGIR-LIM-iagod-{(UNM)} šu-up-p[íto sleep-2SG.IMP;
ritually pure-D/L.SG;
meat-D/L.SG;
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} ]
nu-za | MUNUS.LUGAL | ḫa-pa-a-ez-zi | DINGIR-LIM-ia | šu-up-p[í | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | to moisten-3SG.PRS | god-{(UNM)} | to sleep-2SG.IMP ritually pure-D/L.SG meat-D/L.SG meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} |
r. Kol. 12′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GEŠTIN-anwine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ḫa-a-nito scoop-3SG.PRS;
to scoop-2SG.IMP;
(city gate)-D/L.SG nuCONNn šal-li-inbig-ACC.SG.C x[
na-aš-ta | GEŠTIN-an | ḫa-a-ni | nu | šal-li-in | |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to scoop-3SG.PRS to scoop-2SG.IMP (city gate)-D/L.SG | CONNn | big-ACC.SG.C |
r. Kol. 13′ LÚNARsinger-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} NINDAš[i-w]a-an-t[a-an-ni-in](bread or pastry)-ACC.SG.C
LÚNAR | SÌR-RU | NINDAš[i-w]a-an-t[a-an-ni-in] |
---|---|---|
singer-{(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | (bread or pastry)-ACC.SG.C |
r. Kol. 14′ ⸢pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR⸣-[paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} p]é-⸢e⸣-[di-iš-šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-i]to take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
r. Kol. bricht ab
⸢pár-ši-ia | na-an | EGIR⸣-[pa | p]é-⸢e⸣-[di-iš-ši | da-a-i] |
---|---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |