Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.54 (2021-12-31)

1′ ]x x x x[


2′ ]x-uš ša-ra-aup-ADV;
up-PREV;
up-POSP
[

ša-ra-a
up-ADV
up-PREV
up-POSP

3′ UG]ULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) [a-aš-ši-ihearth-D/L.SG

UG]ULALÚ.MEŠMUḪALDIM[a-aš-ši-i
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)hearth-D/L.SG

4′ ši-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS Ddam-na-[aš-ša-ra-aš-DN.D/L.PL

ši-pa-a]n-tiDdam-na-[aš-ša-ra-aš
to pour a libation-3SG.PRS-DN.D/L.PL

5′ ] 1-ŠUonce-QUANmul ku-ut-ta-ašwall-D/L.PL [pé-ra-anbefore-POSP

1-ŠUku-ut-ta-aš[pé-ra-an
once-QUANmulwall-D/L.PLbefore-POSP

6′ GIŠḫa-at]-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG 1?-[ŠUonce-QUANmul

GIŠḫa-at]-tal-wa-ašGIŠ-i1?-[ŠU
bolt-GEN.SGwood-D/L.SGonce-QUANmul

7′ na]m-mathen-CNJ ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG ta-pu-[uš-zabeside-POSP

na]m-maḫa-aš-ši-ita-pu-[uš-za
then-CNJhearth-D/L.SGbeside-POSP

8′ 1]Uonce-QUANmul ši-pa-an-[tito pour a libation-3SG.PRS


1]Uši-pa-an-[ti
once-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

9′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) L]Ú.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) iš-pa-an-du-z[i-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N

GALL]Ú.MEŠMUḪALDIMiš-pa-an-du-z[i-aš-šar
grandee-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)libation vessel-ACC.SG.N

10′ da]-a-ito take-3SG.PRS taCONNt LUGAL-iking-D/L.SG p[a-ra-aout (to)-PREV

da]-a-itaLUGAL-ip[a-ra-a
to take-3SG.PRSCONNtking-D/L.SGout (to)-PREV

11′ e-e]p(?)-zito seize-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-[TAM(?)hand-ACC.SG(UNM)

e-e]p(?)-ziLUGAL-ušQA-[TAM(?)
to seize-3SG.PRSking-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)

12′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪ]ALDIM?cook-GEN.PL(UNM) NA₄?[ḫu-wa-ši-iacult stele-D/L.SG

Text bricht ab

GALLÚ.MEŠMUḪ]ALDIM?NA₄?[ḫu-wa-ši-ia
grandee-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)cult stele-D/L.SG
1.7803821563721