Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.18 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]x[ ]x x x[

Vs. 2′ ]x ki-ša-[ ]-an-za ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

ar-ḫa
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. 3′ ] MU-TIyear; belonging to the year-{(UNM)} ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ši-pa-an-za-ke-zito pour a libation-3SG.PRS.IMPF


MU-TIki-iš-ša-anši-pa-an-za-ke-zi
year
belonging to the year-{(UNM)}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

Vs. 4′ ]x SÍGḫa-an-ta-la-aš(linen) bandage-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

SÍGḫa-an-ta-la-aš
(linen) bandage-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. 5′ -r]a-a 1one-QUANcar TÚGŠÀ.GA.DÙcloth belt-{(UNM)} 1one-QUANcar TÚGE.ÍBbelt(?)-{(UNM)}

1TÚGŠÀ.GA.DÙ1TÚGE.ÍB
one-QUANcarcloth belt-{(UNM)}one-QUANcarbelt(?)-{(UNM)}

Vs. 6′ ]-na-aš IŠ-TU GIGAG.Ú.TAG.GAarrow-{ABL, INS} šu-u-wa-an-zafull-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to fill-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to fill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

IŠ-TU GIGAG.Ú.TAG.GAšu-u-wa-an-za
arrow-{ABL, INS}full-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to fill-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to fill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. 7′ ]x RA-MA-NI-ŠU da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP


RA-MA-NI-ŠUda-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Vs. 8′ ]x tar-pa-la-ašsash(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} SÍGwool-;
wool-{(UNM)}
SA₅red-{(UNM)} 1one-QUANcar tar-pa-la-ašsash(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} SÍGwool-;
wool-{(UNM)}
ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)}

tar-pa-la-ašSÍGSA₅1tar-pa-la-ašSÍGZA.GÌN
sash(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}wool-
wool-{(UNM)}
red-{(UNM)}one-QUANcarsash(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}wool-
wool-{(UNM)}
blue-{(UNM)}
lapis lazuli-{(UNM)}

Vs. 9′ ]x 1one-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} 70-QUANcar NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’-{(UNM)}

1UP-NI70NINDA.SIGḪI.A
one-QUANcarhand-{(UNM)}-QUANcar‘flat bread’-{(UNM)}

Vs. 10′ ]x [G]SE₂₀-ER-DUMolive tree-{(UNM)} pít-tal-wa-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}


[G]SE₂₀-ER-DUMpít-tal-wa-an
olive tree-{(UNM)}plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

Vs. 11′ ]xSAR

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ] x

Rs. 2′ ]x-x-ŠU pé-e-da-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS


pé-e-da-i
to take-2SG.IMP
to take-3SG.PRS

Rs. 3′ K]Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-iasilver-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
-GN.D/L.SG;
silver-{D/L.SG, STF};
-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}

K]Ù.BABBAR1GÍNKÙ.BABBAR-ia
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
one-QUANcarshekel-{(UNM)}silver-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
-GN.D/L.SG
silver-{D/L.SG, STF}
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}

Rs. 4′ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
x x-ma-an-zi-kán


a]r-ḫa
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. Rest unbeschrieben

Rs. bricht ab

0.82847905158997