Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.98 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
2′ 2 [ a-d]a-⸢an-nato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} a-ša⸣-a[n-zi]to remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS
… | a-d]a-⸢an-na | a-ša⸣-a[n-zi] |
---|---|---|
to eat-INF footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to remain-3PL.PRS to sit-3PL.PRS to be-3PL.PRS |
3′ 3 [ mg]ur-pa-ra-an-za-ḫu-uš [ ]
… | mg]ur-pa-ra-an-za-ḫu-uš | … |
---|---|---|
4′ 4 [ LUGA]L?MEŠ-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-še-ša-nu-utto settle-{3SG.PST, 2SG.IMP} 5 [ ]
… | LUGA]L?MEŠ | an-da | a-še-ša-nu-ut | … |
---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to settle-{3SG.PST, 2SG.IMP} |
5′ [ a-w]a-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)} a-še-⸢ša-nu⸣-utto settle-{3SG.PST, 2SG.IMP} 6 x?[ ]
… | a-w]a-an | a-še-⸢ša-nu⸣-ut | … | |
---|---|---|---|---|
to be warm-SUP along- -DN.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C to see-2SG.IMP -{DN(UNM)} | to settle-{3SG.PST, 2SG.IMP} |
6′ [ ]x GIŠPANḪI.Abow-{(UNM)} ú-e-ke-e[r]to wish-3PL.PST 7 [ ]
… | GIŠPANḪI.A | ú-e-ke-e[r] | … | |
---|---|---|---|---|
bow-{(UNM)} | to wish-3PL.PST |
7′ [ KUŠÉ.MÁ.UR]U₅?ḪI.Aquiver-{(UNM)} AN.ZA.GÀRḪI.A[pillar-{(UNM)} ]
… | KUŠÉ.MÁ.UR]U₅?ḪI.A | AN.ZA.GÀRḪI.A[ | … |
---|---|---|---|
quiver-{(UNM)} | pillar-{(UNM)} |
8′ 8 [ mgu]r-pa-ra-an-za-ḫu [ ]
… | mgu]r-pa-ra-an-za-ḫu | … |
---|---|---|
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|