Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.77 (2021-12-31)

Vs. 1′ 1 [ ]-x [ ]

Vs. 2′ 2 [ ]

Vs. 3′ 3 [ ]

Vs. 4′ 4 [ ]

Vs. 5′ 5 [ t]i-it-ta-[nu-n]u-unto place-1SG.PST

t]i-it-ta-[nu-n]u-un
to place-1SG.PST

Vs. 6′ 6 [ M]-za-az me-mi-iš-tato speak-{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG;
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[ ]

me-mi-iš-ta
to speak-{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. 7′ 7 [ ]-x me-mi-iš-tato speak-{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG;
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

me-mi-iš-ta
to speak-{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. 8′ 8 [ ]

Vs. 9′ 9 [ ]-x zi-ga-muyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

zi-ga-mu
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

Vs. 10′ 10 [ ] x

Vs. 11′ 11 [ la-lu-u]k-ki-ma-ansource of light-{ACC.SG.C, GEN.PL}

la-lu-u]k-ki-ma-an
source of light-{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. 12′ 12 [ ]

Vs. 13′ 13 [ ] x [ ]

Vs. bricht ab

Rs. 1′ 14 [ ]-x EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
a[r-ta]-rito stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} [ ]

EGIR-ana[r-ta]-ri
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs. 2′ 15 [ ] ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C

ku-in
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C

Rs. 3′ 16 [ k]a-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT

k]a-a-ša
-
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT

Rs. 4′ 17 [ ]-x

Rs. 5′ 18 [ ]-x-šu-un

Rs. 6′ 19 [ ]-xMEŠ ku-i-e-e[šwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
]

ku-i-e-e[š
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Rs. 7′ 20 [ ]

Rs. 8″ 21 [ ]-x ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

ar-ḫa
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 9″ 22 [ ]-x

Rs. 10″ 23 [ m]a-a-anif-;
as-
ne-pí-šisky-D/L.SG1 x [ ]

m]a-a-anne-pí-ši
if-
as-
sky-D/L.SG

Rs. 11″ 24 [ -ḫ]a-az-zi

Rs. 12″ 25 [ ]-x x [] x [ ]

Rückseite bricht ab

Zeichen über Rasur geschrieben.
1.4403731822968