Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.66 (2021-12-31)

Rs. IV 1′ [w]a-a[š-ta-ito sin-3SG.PRS;
sin-{D/L.SG, STF}

[w]a-a[š-ta-i
to sin-3SG.PRS
sin-{D/L.SG, STF}

Rs. IV 2′ ú-wa-[te-ez-zito bring (here)-3SG.PRS

ú-wa-[te-ez-zi
to bring (here)-3SG.PRS

Rs. IV 3′ TI-nu-z[i-ia-aš


TI-nu-z[i-ia-aš

Rs. IV 4′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
GU₄-u[šbovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
bovid-{(UNM)}

ták-kuGU₄-u[š
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
bovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
bovid-{(UNM)}

Rs. IV 5′ -ša Ú-[ULnot-NEG

-šaÚ-[UL
not-NEG

Rs. IV 6′ ḫu-u-it-ti-[ia-an-tato pull-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to pull-3PL.PRS.MP


ḫu-u-it-ti-[ia-an-ta
to pull-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to pull-3PL.PRS.MP

Rs. IV 7′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
ŠAḪ-ašpig-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
swineherd-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pig-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
swineherd-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[


ták-kuŠAḪ-aš
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
pig-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
swineherd-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pig-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
swineherd-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 8′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A[NŠE.KUR.RA-ihorse-D/L.SG

ták-ku-ašA[NŠE.KUR.RA-i
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
manhood-GEN.SG
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
horse-D/L.SG

Rs. IV 9′ (Rasur) [

Rs. IV 10′ Ú-ULnot-NEG ḫa-r[a-taroffense-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
attack-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

Ú-ULḫa-r[a-tar
not-NEGoffense-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
attack-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

Rs. IV 11′ SANGA-ašpriest-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
priest-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
priest-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-[ULnot-NEG


SANGA-ašÚ-[UL
priest-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
priest-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
priest-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
not-NEG

Rs. IV 12′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
ar-nu-w[a-la-ancaptive-{ACC.SG.C, GEN.PL}

ták-kuar-nu-w[a-la-an
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
captive-{ACC.SG.C, GEN.PL}

Rs. IV 13′ še-eš-ke-ez-z[ito sleep-3SG.PRS.IMPF

še-eš-ke-ez-z[i
to sleep-3SG.PRS.IMPF

Rs. IV 14′ DUMU.MUNUS-SÚ [


DUMU.MUNUS-SÚ

Rs. IV 15′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
DUMU-anchild-FNL(a).ACC.SG.C;
childhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
[

ták-kuDUMU-an
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
child-FNL(a).ACC.SG.C
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}

Rs. IV 16′ pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
n[a-aš-šuor-CNJ

pa-a-in[a-aš-šu
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
or-CNJ

Rs. IV 17′ na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
[

na-aš-ma
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 18′ 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} K[Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}

6GÍNK[Ù.BABBAR
six-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}

Rs. IV 19′ nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
[


Text bricht ab

nu-uš-ši
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
1.6402759552002