Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.63 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. I 1 [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-anman-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} n]a-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-anwoman-ACC.SG.C;
woman-{(UNM)} š[u-ul-la-a]n-na-[a]zquarrel-ABL;
hostage-{ACC.SG.C, GEN.PL};
quarrel-ALL ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-en-zito strike-3SG.PRS
[ták-ku | LÚ-an | n]a-aš-ma | MUNUS-an | š[u-ul-la-a]n-na-[a]z | ku-iš-ki | ku-en-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | man-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman-ACC.SG.C woman-{(UNM)} | quarrel-ABL hostage-{ACC.SG.C, GEN.PL} quarrel-ALL | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 2 [a-pu-u-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ar-nu-z]ito carry off-3SG.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 4four-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- LÚ-na-kuman-{(UNM)};
man-ACC.SG.C;
man-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF};
manhood-FNL(n).ALL MUNUS-na-kuwomanhood-{(UNM)}
[a-pu-u-un | ar-nu-z]i | Ù | 4 | SAG.DU | pa-a-i | LÚ-na-ku | MUNUS-na-ku |
---|---|---|---|---|---|---|---|
he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to carry off-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | four-QUANcar | head-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | man-{(UNM)} man-ACC.SG.C man-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF} manhood-FNL(n).ALL | womanhood-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 3 [pár-na-aš-še-e-a] šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[pár-na-aš-še-e-a] | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 4 [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-anservant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)} na-a]š-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÉME-anfemale servant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
female servant-{(UNM)};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS šu-ul-la-an-na-azquarrel-ABL;
hostage-{ACC.SG.C, GEN.PL};
quarrel-ALL ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-e-en-zito strike-3SG.PRS ⸢a-pu-u-un⸣he-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ar-nu-zito carry off-3SG.PRS
[ták-ku | ARAD-an | na-a]š-ma | GÉME-an | šu-ul-la-an-na-az | ku-iš-ki | ku-e-en-zi | ⸢a-pu-u-un⸣ | ar-nu-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | female servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} female servant-{(UNM)} to make (a woman) a slave-3SG.PRS | quarrel-ABL hostage-{ACC.SG.C, GEN.PL} quarrel-ALL | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to carry off-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 5 [Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 2two-QUANcar SAG.D]Uhead-{(UNM)} pa-a-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- LÚ-na-kuman-{(UNM)};
man-ACC.SG.C;
man-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF};
manhood-FNL(n).ALL MUNUS-na-kuwomanhood-{(UNM)} pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[Ù | 2 | SAG.D]U | pa-a-⸢i⸣ | LÚ-na-ku | MUNUS-na-ku | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | two-QUANcar | head-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | man-{(UNM)} man-ACC.SG.C man-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF} manhood-FNL(n).ALL | womanhood-{(UNM)} | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 6 [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-a]nman-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-anwoman-ACC.SG.C;
woman-{(UNM)} EL-LAMpure-{(UNM)} wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS ku-iš-[k]isomeone-INDFany.NOM.SG.C na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG ke-eš-šar-ši-išhand-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF, D/L.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
[ták-ku | LÚ-a]n | na-aš-ma | MUNUS-an | EL-LAM | wa-al-aḫ-zi | ku-iš-[k]i | na-aš | a-ki | ke-eš-šar-ši-iš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | man-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman-ACC.SG.C woman-{(UNM)} | pure-{(UNM)} | to strike-3SG.PRS | someone-INDFany.NOM.SG.C | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | hand-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF, D/L.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. I 7 [wa-aš-t]a-ito sin-3SG.PRS;
sin-{D/L.SG, STF} a-pu-u-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ar-nu-zito carry off-3SG.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 2two-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- [pá]r-na-aš-še-e-a šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[wa-aš-t]a-i | a-pu-u-un | ar-nu-zi | Ù | 2 | SAG.DU | pa-a-i | [pá]r-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to sin-3SG.PRS sin-{D/L.SG, STF} | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to carry off-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | two-QUANcar | head-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 8 [ták]-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-anservant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÉME-anfemale servant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
female servant-{(UNM)};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢a-ki⸣to die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG QA-AS-SÚhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} wa-aš-ta-ito sin-3SG.PRS;
sin-{D/L.SG, STF}
[ták]-ku | ARAD-an | na-aš-ma | GÉME-an | ku-iš-ki | wa-al-aḫ-zi | na-aš | ⸢a-ki⸣ | QA-AS-SÚ | wa-aš-ta-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | female servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} female servant-{(UNM)} to make (a woman) a slave-3SG.PRS | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to sin-3SG.PRS sin-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 9 [a]-pu-u-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ar-nu-zito carry off-3SG.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 1one-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-[a] šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[a]-pu-u-un | ar-nu-zi | Ù | 1 | SAG.DU | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-[a] | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to carry off-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | one-QUANcar | head-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 10 [ták]-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚDAM.GÀRmerchant-{(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-en-zito strike-3SG.PRS 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} MA.⸢NA⸣mina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[ták]-ku | LÚDAM.GÀR | URUḪA-AT-TI | ku-iš-ki | ku-en-zi | 1 | ME | MA.⸢NA⸣ | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | merchant-{(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | one-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. I 11 [pár]-na-aš-še-e-a šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUlu-ú-i-ia na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUpa-la-a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[pár]-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-ez-zi | ták-ku | I-NA KUR | URUlu-ú-i-ia | na-aš-ma | I-NA KUR | URUpa-la-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to look (at)-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 12 [1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} M]A.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- a-aš-šu-še-et-tagood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} šar-ni-ik-zito pay compensation-3SG.PRS ma-a-anas- I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)}
[1 | ME | M]A.NA | KÙ.BABBAR | pa-a-i | a-aš-šu-še-et-ta | šar-ni-ik-zi | ma-a-an | I-NA KUR | URUḪA-AT-TI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} | to pay compensation-3SG.PRS | as- | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{GN(UNM), (UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 13 [n]u-zaCONNn=REFL ú-na-at-tal-la-an-pát ar-nu-uz-zito carry off-3SG.PRS
[n]u-za | ú-na-at-tal-la-an-pát | ar-nu-uz-zi |
---|---|---|
CONNn=REFL | to carry off-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 14 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-zawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman-{(UNM)} ta-ki-ia-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
bright-{HURR.ABS.SG, STF};
bright-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN(UNM)} URU-ricity-D/L.SG a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG ku-e-la-ašwhich-REL.GEN.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
who?-INT.GEN.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫito arrive at-1SG.PRS;
border-D/L.SG
ták-ku | LÚ.U₁₉.LU-aš | LÚ-aš | na-aš-ma | MUNUS-za | ta-ki-ia | URU-ri | a-ki | ku-e-la-aš | ar-ḫi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman-{(UNM)} | -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} bright-{HURR.ABS.SG, STF} bright-HURR.ESS||HITT.D/L.SG -{DN(UNM)} | city-D/L.SG | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | which-REL.GEN.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} who?-INT.GEN.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to arrive at-1SG.PRS border-D/L.SG |
(Frg. 2+1) Vs. I 15 a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} gi-pé-eš-šarcubit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A.ŠÀfield-{(UNM)} kar-aš-ši-i-e-ez-zi na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
a-ki | 1 | ME | gi-pé-eš-šar | A.ŠÀ | kar-aš-ši-i-e-ez-zi | na-an-za | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | one-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | cubit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | field-{(UNM)} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs. I 16 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)} EL-LAMpure-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.-3SG.PRS na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ZU₉-ŠUtooth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} la-a-kito bow-3SG.PRS
ták-ku | LÚ.U₁₉.LU-an | EL-LAM | ku-iš-ki | da-šu-wa-aḫ-ḫi | na-aš-ma | ZU₉-ŠU | la-a-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} human-{(UNM)} | pure-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to blind so.-3SG.PRS | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | tooth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to bow-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 17 ka-ru-úearlier-ADV 1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 20-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-[i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ka-ru-ú | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | pé-eš-ker | ki-nu-na | 20 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | one-QUANcar | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | -QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2+1) Vs. I 18 pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-ez-[z]ito look (at)-3SG.PRS
pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-ez-[z]i |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 19 ⸢ták⸣-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢ARAD-an⸣servant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÉME-anfemale servant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
female servant-{(UNM)};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.-3SG.PRS na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ZU₉-ŠUtooth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} la-a-kito bow-3SG.PRS
⸢ták⸣-ku | ⸢ARAD-an⸣ | na-aš-ma | GÉME-an | ku-iš-ki | da-šu-wa-aḫ-ḫi | na-aš-ma | ZU₉-ŠU | la-a-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | female servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} female servant-{(UNM)} to make (a woman) a slave-3SG.PRS | someone-INDFany.NOM.SG.C | to blind so.-3SG.PRS | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | tooth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to bow-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 20 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-e[z]-zito look (at)-3SG.PRS
10 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-e[z]-zi |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 21 ⸢ták⸣-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LUhuman-{(UNM)} ⸢SAG.DU⸣-SÚhead-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫu-u-ni-ik-zito shatter-3SG.PRS ka-ru-úearlier-ADV 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
⸢ták⸣-ku | LÚ.U₁₉.LU | ⸢SAG.DU⸣-SÚ | ku-iš-ki | ḫu-u-ni-ik-zi | ka-ru-ú | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{(UNM)} | head-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to shatter-3SG.PRS | earlier-ADV | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 22 pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ⸢nu?⸣CONNn ḫu-u-ni-in-kán-zato shatter-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to shatter-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ⸢da⸣-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP A-NA É.GAL-LIMpalace-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} ⸢KÙ⸣.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pé-eš-ker | ⸢nu?⸣ | ḫu-u-ni-in-kán-za | 3 | GÍN | KÙ.BABBAR | ⸢da⸣-a-i | A-NA É.GAL-LIM | 3 | GÍN | ⸢KÙ⸣.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PST.IMPF | CONNn | to shatter-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to shatter-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | palace-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 23 da-aš-ke-erto take-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ŠA É.GAL-LIMpalace-{GEN.SG, GEN.PL} pé-eš-ši-etto throw-3SG.PST nu-zaCONNn=REFL ḫu-u-ni-in-kán-za-pátto shatter-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
da-aš-ke-er | ki-nu-na | LUGAL-uš | ŠA É.GAL-LIM | pé-eš-ši-et | nu-za | ḫu-u-ni-in-kán-za-pát |
---|---|---|---|---|---|---|
to take-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | palace-{GEN.SG, GEN.PL} | to throw-3SG.PST | CONNn=REFL | to shatter-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 2+1) Vs. I 24 3three-QUANcar 〈GÍN〉shekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} da-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
3 | 〈GÍN〉 | KÙ.BABBAR | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs. I 25 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉⸣.LU-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫu-u-ni-ik-zito shatter-3SG.PRS ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire- iš-tar-ni-ik-zito make ill-3SG.PRS nuCONNn a-[pu-u-u]nhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
⸢ták-ku | LÚ.U₁₉⸣.LU-an | ku-iš-ki | ḫu-u-ni-ik-zi | ta-an | iš-tar-ni-ik-zi | nu | a-[pu-u-u]n |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} human-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to shatter-3SG.PRS | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again- entire- | to make ill-3SG.PRS | CONNn | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2+1) Vs. I 26 ⸢ša-a⸣-ak-ta-a-ez-zito pay compensation(?)-3SG.PRS;
to provide sick-maintenance-3SG.PRS pé-e-di-iš-ši-maplace-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr an-tu-uḫ-ša-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- nuCONNn É-[ri-iš-ši]house-FNL(r).D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
⸢ša-a⸣-ak-ta-a-ez-zi | pé-e-di-iš-ši-ma | an-tu-uḫ-ša-an | pa-a-i | nu | É-[ri-iš-ši] |
---|---|---|---|---|---|
to pay compensation(?)-3SG.PRS to provide sick-maintenance-3SG.PRS | place-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | CONNn | house-FNL(r).D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 2+1) Vs. I 27 ⸢an-né-eš-ke-ez-zi⸣to carry out-3SG.PRS.IMPF ku-it-ma-na-ašwhile-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
for a while-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} SIG₅-at-ta-rito put in order; to become good-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ma-a-na-aš(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} SIG₅-at-[ta-ri-ma]to put in order; to become good-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
⸢an-né-eš-ke-ez-zi⸣ | ku-it-ma-na-aš | SIG₅-at-ta-ri | ma-a-na-aš | SIG₅-at-[ta-ri-ma] |
---|---|---|---|---|
to carry out-3SG.PRS.IMPF | while-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} for a while-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to put in order to become good-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to put in order to become good-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
(Frg. 2) Vs. I 28 nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- LÚA.ZU-iaphysician-{(UNM)} ku-uš-ša-ansometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-;
this-DEM1.ACC.SG.C a-pa-a-aš-pátto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} [pa-a]-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
nu-uš-ši | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-⸢i⸣ | LÚA.ZU-ia | ku-uš-ša-an | a-pa-a-aš-pát | [pa-a]-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | physician-{(UNM)} | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable-{(ABBR)} unfavourable- this-DEM1.ACC.SG.C | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. I 29 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)} EL-LUMpure-{(UNM)} QA-AS-SÚhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÌR-ŠUfoot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C tu-wa-⸢ar-né⸣-ez-zito break-3SG.PRS
ták-ku | LÚ.U₁₉.LU-an | EL-LUM | QA-AS-SÚ | na-aš-ma | GÌR-ŠU | ku-iš-ki | tu-wa-⸢ar-né⸣-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} human-{(UNM)} | pure-{(UNM)} | hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | foot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to break-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 30 nu-uš-še- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn 20-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-⸢a-i⸣-ez-zito look (at)-3SG.PRS
nu-uš-še | 20 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-⸢a-i⸣-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC - CONNn | -QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 31 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-na-anservant-ACC.SG.C na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÉME-anfemale servant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
female servant-{(UNM)};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS QA-AS-SÚhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÌR-ŠUfoot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C tu-wa-ar-na-zito break-3SG.PRS
ták-ku | ARAD-na-an | na-aš-ma | GÉME-an | QA-AS-SÚ | na-aš-ma | GÌR-ŠU | ku-iš-ki | tu-wa-ar-na-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-ACC.SG.C | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | female servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} female servant-{(UNM)} to make (a woman) a slave-3SG.PRS | hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | foot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to break-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 32 ⸢10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- GÍN⸣shekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ⸢pár-na⸣-aš-še-e-a šu-wa-a-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
⸢10 | GÍN⸣ | KÙ.BABBAR | pa-a-i | ⸢pár-na⸣-aš-še-e-a | šu-wa-a-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 33 ⸢ták⸣-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)} EL-LAMpure-{(UNM)} ⸢KIR₁₄⸣-še-etnose-{(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-a-kito bite (off)-3SG.PRS 1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
⸢ták⸣-ku | LÚ.U₁₉.LU-an | EL-LAM | ⸢KIR₁₄⸣-še-et | ku-iš-ki | wa-a-ki | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} human-{(UNM)} | pure-{(UNM)} | nose-{(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to bite (off)-3SG.PRS | one-QUANcar | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. I 34 pár-⸢na⸣-aš-še-e-a šu-wa-a-i-e-ez-zito look (at)-3SG.PRS
pár-⸢na⸣-aš-še-e-a | šu-wa-a-i-e-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 35 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-anservant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÉME-anfemale servant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
female servant-{(UNM)};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS KIR₁₄-še-etnose-{(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-a-kito bite (off)-3SG.PRS [3]three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ták-ku | ARAD-an | na-aš-ma | GÉME-an | KIR₁₄-še-et | ku-iš-ki | wa-a-ki | [3] | GÍN | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | female servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} female servant-{(UNM)} to make (a woman) a slave-3SG.PRS | nose-{(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to bite (off)-3SG.PRS | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 36 pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-i-ez-zi |
---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 37 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EL-LAM-〈aš〉pure-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-ta-ma-na-aš-ša-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)};
ear-ACC.SG.C;
ear-ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear-{ACC.SG.C, GEN.PL}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear-ACC.SG.C====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C iš-kal-la-a-rito slit-3SG.PRS.MP
ták-ku | LÚ.U₁₉.LU-aš | EL-LAM-〈aš〉 | iš-ta-ma-na-aš-ša-an | ku-iš-ki | iš-kal-la-a-ri |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | pure-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} ear-ACC.SG.C ear-ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ear-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ear-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ear-{ACC.SG.C, GEN.PL}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ear-ACC.SG.C====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to slit-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 38 12twelve-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
12 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 39 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-anservant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÉME-anfemale servant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
female servant-{(UNM)};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS GEŠTU-aš-ša-anear-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C iš-kal-⸢la⸣-〈a〉-rito slit-3SG.PRS.MP 3three-QUANcar [GÍN]shekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | ARAD-an | na-aš-ma | GÉME-an | GEŠTU-aš-ša-an | ku-iš-ki | iš-kal-⸢la⸣-〈a〉-ri | 3 | [GÍN] | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | female servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} female servant-{(UNM)} to make (a woman) a slave-3SG.PRS | ear-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to slit-3SG.PRS.MP | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. I 40 [ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP MUNUS-ašwoman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
woman-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EL-LI šar-ḫu-wa-an-du-uš-šu-ušbelly-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C p[é-e]š-[ši-i]a-zito throw-3SG.PRS
[ták-k]u | MUNUS-aš | EL-LI | šar-ḫu-wa-an-du-uš-šu-uš | ku-iš-ki | p[é-e]š-[ši-i]a-zi |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | woman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} woman-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | belly-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 41 [ták-ku]to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢ITUmonth-{(UNM)} 10KAMStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- 10⸣Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-ku〈〈uš〉〉to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ITUmonth-{(UNM)} 5KAMfive-QUANcar 5five-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} K[Ù.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ⸢pa-a-i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[ták-ku] | ⸢ITU | 10KAM | 10⸣ | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | ták-ku〈〈uš〉〉 | ITU | 5KAM | 5 | GÍN | K[Ù.BABBAR] | ⸢pa-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | month-{(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | month-{(UNM)} | five-QUANcar | five-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. I 42 ⸢pár-na-aš-še-e⸣-a šu-wa-a-i-[ez]-zito look (at)-3SG.PRS
⸢pár-na-aš-še-e⸣-a | šu-wa-a-i-[ez]-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 43 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GÉME-ašfemale servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
female servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} šar-ḫu-wa-an-d[u-u]š-šu-ušbelly-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pé-eš-[ši-i]a-zito throw-3SG.PRS
ták-ku | GÉME-aš | šar-ḫu-wa-an-d[u-u]š-šu-uš | ku-iš-ki | pé-eš-[ši-i]a-zi |
---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | female servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} female servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to make (a woman) a slave-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | belly-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 44 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ITUmonth-{(UNM)} 10KAMStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- 5five-QUANcar GÍN⸣shekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-[i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
⸢ták-ku | ITU | 10KAM | 5 | GÍN⸣ | KÙ.BABBAR | pa-a-[i] |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | month-{(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | five-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. I 45 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)} LÚ-an-na-ku⸣manhood-FNL(ann).ALL MUNUS-na-kuwomanhood-{(UNM)} URUḫa-at-tu-ša-az-GN.ABL;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-iš-[ki]someone-INDFany.NOM.SG.C LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUlu-ú-i-ia-aš!1
⸢ták-ku | LÚ.U₁₉.LU-an | LÚ-an-na-ku⸣ | MUNUS-na-ku | URUḫa-at-tu-ša-az | ku-iš-[ki] | LÚ | URUlu-ú-i-ia-aš! | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} human-{(UNM)} | manhood-FNL(ann).ALL | womanhood-{(UNM)} | -GN.ABL -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | someone-INDFany.NOM.SG.C | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 46 ⸢ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS na-an⸣- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUar-za-u-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pé-e-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS [i]š-⸢ḫa-aš-ši⸣-ša-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF}
⸢ta-a-i-ez-zi | na-an⸣ | A-NA KUR | URUar-za-u-wa | pé-e-ḫu-te-ez-zi | [i]š-⸢ḫa-aš-ši⸣-ša-an |
---|---|---|---|---|---|
to steal-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to take-3SG.PRS | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 47 ⸢ga-ne-eš-zito find out-3SG.PRS nuCONNn É-er⸣-še-et-pát ar-nu-zito carry off-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP URUḫa-at-[tu-ši-pát]-GN.D/L.SG=FOC LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)}
⸢ga-ne-eš-zi | nu | É-er⸣-še-et-pát | ar-nu-zi | ták-ku | URUḫa-at-[tu-ši-pát] | LÚ | URUḪA-AT-TI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to find out-3SG.PRS | CONNn | to carry off-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | -GN.D/L.SG=FOC | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 48 ⸢LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUlu-ú-i-ia-an⸣ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} A-NA [KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lu-ú-i-ia-{PNm(UNM)} pé]-e-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS
⸢LÚ | URUlu-ú-i-ia-an⸣ | ku-iš-ki | da-a-i-ez-zi | na-an | A-NA [KUR | lu-ú-i-ia | pé]-e-ḫu-te-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{PNm(UNM)} | to take-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 49 ka-ru-úearlier-ADV 12twelve-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 6six-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pá[r-na-aš-še-e-a šu-wa-i]-e-ez-zito look (at)-3SG.PRS
ka-ru-ú | 12 | SAG.DU | pé-eš-ker | ki-nu-na | 6 | SAG.DU | pa-a-i | pá[r-na-aš-še-e-a | šu-wa-i]-e-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | twelve-QUANcar | head-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | six-QUANcar | head-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 50 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARADservant-{(UNM)};
service-{(UNM)} 〈LÚ〉manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} IŠ-TU KURrepresentation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS} URUlu-ú-i-ia-az LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUḪA-AT-T[I-{GN(UNM), (UNM)} ku-iš-ki]someone-INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS
ták-ku | ARAD | 〈LÚ〉 | URUḪA-AT-TI | IŠ-TU KUR | URUlu-ú-i-ia-az | LÚ | URUḪA-AT-T[I | ku-iš-ki] | da-a-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | representation of a mountain-{ABL, INS} country-{ABL, INS} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 51 [n]a-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ú-wa-te-ez-zito bring (here)-3SG.PRS iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} [ga-ne-e]š-zito find out-3SG.PRS
[n]a-an | A-NA KUR | URUḪA-AT-TI | ú-wa-te-ez-zi | iš-ḫa-aš-ši-ša-an | [ga-ne-e]š-zi |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), (UNM)} | to bring (here)-3SG.PRS | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find out-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 52 nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L 12twelve-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-[i-ez]-zito look (at)-3SG.PRS
nu-uš-ši | 12 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-[i-ez]-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 53 ⸢ták⸣-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARADservant-{(UNM)};
service-{(UNM)} LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URU⸢lu-i-um-na⸣-aš IŠ-TU ⸢KUR⸣representation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS} URUlu-ú-i-ia-az ku-iš-k[isomeone-INDFany.NOM.SG.C da-a-i-e]z-zito steal-3SG.PRS
⸢ták⸣-ku | ARAD | LÚ | URU⸢lu-i-um-na⸣-aš | IŠ-TU ⸢KUR⸣ | URUlu-ú-i-ia-az | ku-iš-k[i | da-a-i-e]z-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | representation of a mountain-{ABL, INS} country-{ABL, INS} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 54 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} A-NA ⸢KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA⸣-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ú-wa-te-ez-zito bring (here)-3SG.PRS iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} [ga-ne-e]š-zito find out-3SG.PRS
na-an | A-NA ⸢KUR | URUḪA⸣-AT-TI | ú-wa-te-ez-zi | iš-ḫa-aš-ši-ša-an | [ga-ne-e]š-zi |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), (UNM)} | to bring (here)-3SG.PRS | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find out-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 55 nu-zaCONNn=REFL ARAD-⸢SÚ-pát da-a⸣-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP šar-ni-ik-zi-⸢il⸣compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} [NU.GÁL](there is) not)-NEG
nu-za | ARAD-⸢SÚ-pát | da-a⸣-i | šar-ni-ik-zi-⸢il⸣ | [NU.GÁL] |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} | (there is) not)-NEG |
(Frg. 2) Vs. I 56 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-u-wa-i⸣(oracle bird)-D/L.SG;
to run-2SG.IMP;
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ú-wa-te-ez-zito bring (here)-3SG.PRS t[ák-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ma-an-ni-in-ku-an]near-;
short-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
⸢ták-ku | ARAD-aš | ḫu-u-wa-i⸣ | na-an | EGIR-pa | ku-iš-ki | ú-wa-te-ez-zi | t[ák-ku | ma-an-ni-in-ku-an] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (oracle bird)-D/L.SG to run-2SG.IMP to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to bring (here)-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | near- short-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
(Frg. 2) Vs. I 57 ⸢e-ep-zito seize-3SG.PRS nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L KUŠE.SIR⸣-ušshoe-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
shoe-{(UNM)} pa-⸢a⸣-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ke-e-⸢ezthis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)} ÍD-azriver-ABL;
river-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF};
river-{VOC.SG, ALL} 2⸣two-QUANcar [GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
⸢e-ep-zi | nu-uš-ši | KUŠE.SIR⸣-uš | pa-⸢a⸣-i | ták-ku | ke-e-⸢ez | ÍD-az | 2⸣ | [GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | shoe-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} shoe-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | this-DEM1.ABL here- this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} | river-ABL river-{(UNM)} -{HURR.ABS.SG, STF} river-{VOC.SG, ALL} | two-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. I 58 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP e-dithat one-DEM3.ABL;
beyond-;
body; person-{HURR.ABS.SG, STF} ÍD-azriver-ABL;
river-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF};
river-{VOC.SG, ALL} nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L 3three-QUANcar GÍN⸣shekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
⸢ták-ku | e-di | ÍD-az | nu-uš-ši | 3 | GÍN⸣ | KÙ.BABBAR | [pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | that one-DEM3.ABL beyond- body person-{HURR.ABS.SG, STF} | river-ABL river-{(UNM)} -{HURR.ABS.SG, STF} river-{VOC.SG, ALL} | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. I 59 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-išservant-{NOM.SG.C, VOC.SG} ḫu-u-wa-i⸣(oracle bird)-D/L.SG;
to run-2SG.IMP;
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-[aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA K]URrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUl[u-ú-i-ia pa-iz-zito go-3SG.PRS ku-i-ša-anwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C EGIR-pa]again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
⸢ták-ku | ARAD-iš | ḫu-u-wa-i⸣ | na-[aš | A-NA K]UR | URUl[u-ú-i-ia | pa-iz-zi | ku-i-ša-an | EGIR-pa] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, VOC.SG} | (oracle bird)-D/L.SG to run-2SG.IMP to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to go-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Vs. I 60 ⸢ú-wa-te-ez-zito bring (here)-3SG.PRS nu-uš-še⸣- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn 6six-QUANcar GÍ[Nshekel-{(UNM)} K]Ù.⸢BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-[kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-u-wa-i](oracle bird)-D/L.SG;
to run-2SG.IMP;
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢ú-wa-te-ez-zi | nu-uš-še⸣ | 6 | GÍ[N | K]Ù.⸢BABBAR | pa-a-i⸣ | ták-[ku | ARAD-aš | ḫu-u-wa-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to bring (here)-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC - CONNn | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (oracle bird)-D/L.SG to run-2SG.IMP to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. I 61 ⸢na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ku-ru-ri-ienmity-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
to be hostile-2SG.IMP KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pa-iz⸣-z[ito go-3SG.PRS ku]-⸢i-ša-anwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C EGIR⸣-[pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-wa-te-ez-zi]to bring (here)-3SG.PRS
⸢na-aš | ku-ru-ri-i | KUR-e | pa-iz⸣-z[i | ku]-⸢i-ša-an | EGIR⸣-[pa-ma | ú-wa-te-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | enmity-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} to be hostile-2SG.IMP | country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to go-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to bring (here)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 62 ⸢na-an-za-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC a-pa-a-aš-pát⸣to be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} [da]-a-[i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
⸢na-an-za-an | a-pa-a-aš-pát⸣ | [da]-a-[i] |
---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 63 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-išservant-{NOM.SG.C, VOC.SG} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÉME⸣-ašfemale servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
female servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ḫu-ú-wa-i](oracle bird)-D/L.SG;
to run-2SG.IMP;
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢iš-ḫa-aš-ši⸣-š[a-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ku-e-elwhich-REL.GEN.SG;
who?-INT.GEN.SG ḫa-aš-ši-i]to beget-2SG.PRS;
ash-D/L.SG;
grandchild-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
⸢ták-ku | ARAD-iš | na-aš-ma | GÉME⸣-aš | [ḫu-ú-wa-i] | ⸢iš-ḫa-aš-ši⸣-š[a-an | ku-e-el | ḫa-aš-ši-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, VOC.SG} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | female servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} female servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to make (a woman) a slave-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (oracle bird)-D/L.SG to run-2SG.IMP to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | which-REL.GEN.SG who?-INT.GEN.SG | to beget-2SG.PRS ash-D/L.SG grandchild-D/L.SG hearth-D/L.SG -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 64 ⸢ú-e-mi-ia⸣-zito find-3SG.PRS LÚ-na-ašman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-GEN.SG;
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ku-u]š-š[a-a]nsometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-;
this-DEM1.ACC.SG.C ŠA MUperiod of one year-{GEN.SG, GEN.PL};
year-{GEN.SG, GEN.PL} 1[KAMone-QUANcar 2two-QUANcar ½one half-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
⸢ú-e-mi-ia⸣-zi | LÚ-na-aš | [ku-u]š-š[a-a]n | ŠA MU | 1[KAM | 2 | ½ | MA.NA | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to find-3SG.PRS | man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-GEN.SG man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable-{(ABBR)} unfavourable- this-DEM1.ACC.SG.C | period of one year-{GEN.SG, GEN.PL} year-{GEN.SG, GEN.PL} | one-QUANcar | two-QUANcar | one half-QUANcar | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. I 65 MUN[US-š]a-⸢mawoman-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-uš-ša-ansometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-;
this-DEM1.ACC.SG.C ŠA⸣ [MUperiod of one year-{GEN.SG, GEN.PL};
year-{GEN.SG, GEN.PL} 1KAM]one-QUANcar ⸢50!⸣-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} [KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
MUN[US-š]a-⸢ma | ku-uš-ša-an | ŠA⸣ [MU | 1KAM] | ⸢50!⸣ | GÍN | [KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
woman-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable-{(ABBR)} unfavourable- this-DEM1.ACC.SG.C | period of one year-{GEN.SG, GEN.PL} year-{GEN.SG, GEN.PL} | one-QUANcar | -QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. I 66 [ták-ku]to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢LÚ.U₁₉.LU-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUGÚTUL⸣-[ipot-D/L.SG na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} lu-li-ia]pond-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pond-D/L.SG;
pond-{D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG;
pond-{D/L.SG, ALL} pa-ap-[re-ez-zi]to become impure-3SG.PRS
[ták-ku] | ⸢LÚ.U₁₉.LU-aš | DUGÚTUL⸣-[i | na-aš-ma | lu-li-ia] | pa-ap-[re-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | pot-D/L.SG | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | pond-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pond-D/L.SG pond-{D/L.SG, STF} -GN.D/L.SG pond-{D/L.SG, ALL} | to become impure-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 67 [ka-ru-úearlier-ADV 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF pa-ap-re-ez-z]ito become impure-3SG.PRS k[u-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[ka-ru-ú | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pé-eš-ker | pa-ap-re-ez-z]i | k[u-iš | 3 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | to become impure-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. I 68 [A-NA É.GAL-LIMpalace-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} da-aš-ke-e-erto take-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ŠA É.GAL-LIMpalace-{GEN.SG, GEN.PL} pé-eš-še-etto throw-3SG.PST ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C pa-ap-re-ez-zi]to become impure-3SG.PRS
[A-NA É.GAL-LIM | 3 | GÍN | KÙ.BABBAR | da-aš-ke-e-er | ki-nu-na | LUGAL-uš | ŠA É.GAL-LIM | pé-eš-še-et | ku-iš | pa-ap-re-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
palace-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to take-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | palace-{GEN.SG, GEN.PL} | to throw-3SG.PST | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | to become impure-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 69 [nuCONNn a-pa-a-aš-pátto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} 3?three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e]-a šu-w[a-i-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
[nu | a-pa-a-aš-pát | 3? | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e]-a | šu-w[a-i-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 70 [ ]x A.ŠÀ-i[afield-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} LÚ-aš-pátmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} da-a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | A.ŠÀ-i[a | Ù | DUMUMEŠ | LÚ-aš-pát | da-a-i] | |
---|---|---|---|---|---|---|
field-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 71 [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-ša MUNUS-anwoman-ACC.SG.C;
woman-{(UNM)} šu-wa-a-ez-z]ito look (at)-3SG.PRS na-an-za-[an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
[ták-ku | LÚ-ša | MUNUS-an | šu-wa-a-ez-z]i | na-an-za-[an |
---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | woman-ACC.SG.C woman-{(UNM)} | to look (at)-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 73 [ šu-ul-la-an]-na-az-zaquarrel-ABL;
hostage-{ACC.SG.C, GEN.PL};
quarrel-ALL [
… | šu-ul-la-an]-na-az-za | … |
---|---|---|
quarrel-ABL hostage-{ACC.SG.C, GEN.PL} quarrel-ALL |
(Frg. 2) Vs. I 74 [ i-wa-ru-še-t]a-az LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
… | i-wa-ru-še-t]a-az | LÚ-aš | … |
---|---|---|---|
manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 75 [ ] pé-e-ḫu-[te-ez-zi]to take-3SG.PRS
Ende Vs. I
… | pé-e-ḫu-[te-ez-zi] |
---|---|
to take-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 1 i-wa-ru-uš-še-et-az an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- [pé-e-da-a]-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP MUNUS-zawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman-{(UNM)} a-[pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG LÚ-na-aš]man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-GEN.SG;
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-wa-ru-uš-še-et-az | an-da | [pé-e-da-a]-i | ták-ku | MUNUS-za | a-[pí-ia | a-ki | LÚ-na-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman-{(UNM)} | sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} to be finished-2SG.IMP sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-HITT.D/L.SG | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-GEN.SG man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 2 a-aš-šu-še-etgood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} wa-ar-nu-an-zito burn-3PL.PRS i-⸢wa-ru-še⸣-ta-az LÚ-[ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
a-aš-šu-še-et | wa-ar-nu-an-zi | i-⸢wa-ru-še⸣-ta-az | LÚ-[aš | da-a-i] |
---|---|---|---|---|
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to burn-3PL.PRS | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 3 ták-ku-aš(mng. unkn.)-VBN.GEN.SG;
to correspond-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
if-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(mng. unkn.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} at-ta-aš-ša-ša É-rihouse-D/L.SG a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG ⸢Ù⸣and-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} DUMUMEŠ-Š[U?child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ša-an-zi?]to remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS
ták-ku-aš | at-ta-aš-ša-ša | É-ri | a-ki | ⸢Ù⸣ | DUMUMEŠ-Š[U? | a-ša-an-zi?] |
---|---|---|---|---|---|---|
(mng. unkn.)-VBN.GEN.SG to correspond-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} if-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (mng. unkn.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-D/L.SG | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to remain-3PL.PRS to sit-3PL.PRS to be-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 4 i-wa-ru-uš-še-etinheritance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [da-a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
i-wa-ru-uš-še-et | LÚ-aš | na-at-ta | [da-a-i] |
---|---|---|---|
inheritance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 5 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢DUMU⸣.MUNUSdaughter-{(UNM)} LÚ-niman-D/L.SG;
manhood-FNL(n).D/L.SG ta-ra-an-zato speak-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ta-ma-i-ša-another-INDoth.NOM.SG.C;
other-INDoth.NOM.PL.C;
other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} pít-te-nu-[u]z-z[ito make run-3SG.PRS ku-uš-ša-an]sometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-;
this-DEM1.ACC.SG.C
ták-ku | ⸢DUMU⸣.MUNUS | LÚ-ni | ta-ra-an-za | ta-ma-i-ša-an | pít-te-nu-[u]z-z[i | ku-uš-ša-an] |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | daughter-{(UNM)} | man-D/L.SG manhood-FNL(n).D/L.SG | to speak-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | other-INDoth.NOM.SG.C other-INDoth.NOM.PL.C other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} | to make run-3SG.PRS | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable-{(ABBR)} unfavourable- this-DEM1.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 6 pít-te-nu-uz-zi-mato make run-3SG.PRS=CNJctr nuCONNn ḫa-an-te-ez-zi-ia-ašforemost-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in first position-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take care of-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- ku-⸢it⸣which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- p[é-eš-ta]to give-{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub-{2SG.PST, 3SG.PST};
towards-;
before-;
to rub-2SG.IMP
pít-te-nu-uz-zi-ma | nu | ḫa-an-te-ez-zi-ia-aš | LÚ-aš | ku-it | ku-⸢it⸣ | p[é-eš-ta] |
---|---|---|---|---|---|---|
to make run-3SG.PRS=CNJctr | CONNn | foremost-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} in first position-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take care of-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to give-{2SG.PST, 3SG.PST} to rub-{2SG.PST, 3SG.PST} towards- before- to rub-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 7 ta-aš-še- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
- CONNt=PPRO.3SG.D/L;
-DN.D/L.SG šar-ni-ik-zito pay compensation-3SG.PRS at-ta-aš-šafatherhood-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} an-na-ašmother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot-NEG šar-ni-in-ká[n-zi]to pay compensation-3PL.PRS
ta-aš-še | šar-ni-ik-zi | at-ta-aš-ša | an-na-aš | Ú-UL | šar-ni-in-ká[n-zi] |
---|---|---|---|---|---|
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} - CONNt=PPRO.3SG.D/L -DN.D/L.SG | to pay compensation-3SG.PRS | fatherhood-HURR.ESS||HITT.D/L.SG father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | not-NEG | to pay compensation-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 8 ták-ku-wa-anto correspond-SUP;
(mng. unkn.)-SUP;
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP at-ta-ašfather-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} an-na-aš-ša-{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF};
mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} ta-me-e-da-niother-INDoth.D/L.SG;
abundance-D/L.SG LÚ-niman-D/L.SG;
manhood-FNL(n).D/L.SG pí-an-z[i]to give-3PL.PRS
ták-ku-wa-an | at-ta-aš | an-na-aš-ša | ta-me-e-da-ni | LÚ-ni | pí-an-z[i] |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-SUP (mng. unkn.)-SUP (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} -{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | -{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF} mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | other-INDoth.D/L.SG abundance-D/L.SG | man-D/L.SG manhood-FNL(n).D/L.SG | to give-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 9 nuCONNn at-ta-ašfather-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} an-na-aš-ša-{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF};
mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} šar-ni-in-kán-zito pay compensation-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP at-ta-aš-šafatherhood-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} an-na-ašmother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
nu | at-ta-aš | an-na-aš-ša | šar-ni-in-kán-zi | ták-ku | at-ta-aš-ša | an-na-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} -{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | -{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF} mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to pay compensation-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | fatherhood-HURR.ESS||HITT.D/L.SG father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 10 mi-im-ma-ito refuse-3SG.PRS na-an-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk tu-uḫ-ša-an-⸢ta⸣to cut (off)-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to cut (off)-3PL.PRS.MP
mi-im-ma-i | na-an-ši-kán | tu-uḫ-ša-an-⸢ta⸣ |
---|---|---|
to refuse-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | to cut (off)-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to cut (off)-3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 11 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP DUMU.MUNUS-ašdaughter-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
daughter-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ-niman-D/L.SG;
manhood-FNL(n).D/L.SG ḫa-me-in-kán-zato bind-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to bind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L ku-ú-ša-tabride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} píd-da-ez-zito bring-3SG.PRS;
to run-3SG.PRS
ták-ku | DUMU.MUNUS-aš | LÚ-ni | ḫa-me-in-kán-za | nu-uš-ši | ku-ú-ša-ta | píd-da-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | daughter-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} daughter-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | man-D/L.SG manhood-FNL(n).D/L.SG | to bind-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to bind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | bride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to bring-3SG.PRS to run-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 12 ap-pé-ez-zi-na-atlast-ACC.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} at-ta-ašfather-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} an-na-ašmother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-ul-la-an-zito fight-3PL.PRS;
defeat-D/L.SG na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚ-niman-D/L.SG;
manhood-FNL(n).D/L.SG
ap-pé-ez-zi-na-at | at-ta-aš | an-na-aš | ḫu-ul-la-an-zi | na-an-kán | LÚ-ni |
---|---|---|---|---|---|
last-ACC.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} -{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to fight-3PL.PRS defeat-D/L.SG | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | man-D/L.SG manhood-FNL(n).D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 13 túḫ-ša-an-zito cut (off)-3PL.PRS ku-ú-ša-ta-mabride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 2-ŠUtwice-QUANmul ⸢šar-ni-in⸣-kán-zito pay compensation-3PL.PRS
túḫ-ša-an-zi | ku-ú-ša-ta-ma | 2-ŠU | ⸢šar-ni-in⸣-kán-zi |
---|---|---|---|
to cut (off)-3PL.PRS | bride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | twice-QUANmul | to pay compensation-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 14 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-ša DUMU.MUNUSdaughter-{(UNM)} na-ú-inot yet-ADV da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL mi-im-ma-ito refuse-3SG.PRS ku-ú-ša-ta-mabride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ták-ku | LÚ-ša | DUMU.MUNUS | na-ú-i | da-a-i | na-an-za | mi-im-ma-i | ku-ú-ša-ta-ma |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | daughter-{(UNM)} | not yet-ADV | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | to refuse-3SG.PRS | bride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 15 ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- píd-da-a-etto bring-{3SG.PST, 2SG.PST};
to run-{3SG.PST, 2SG.PST};
to run-2SG.PST na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ša-me-en-zito pass-3SG.PRS
ku-it | píd-da-a-et | na-aš-kán | ša-me-en-zi |
---|---|---|---|
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to bring-{3SG.PST, 2SG.PST} to run-{3SG.PST, 2SG.PST} to run-2SG.PST | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to pass-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 16 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EL-LUMpure-{(UNM)} GÉME-aš-šafemale servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ⸢ši⸣-e-le-ešsingle-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS;
to wash-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS
ták-ku | LÚ-aš | EL-LUM | GÉME-aš-ša | ⸢ši⸣-e-le-eš | na-at | an-da | a-ra-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | pure-{(UNM)} | female servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | single-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to arrive at-3PL.PRS to wash-3PL.PRS to raise-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 17 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL A-NA DAM-ŠUwife-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP nu-zaCONNn=REFL É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} ⸢i⸣-en-zito make-3PL.PRS
na-an-za | A-NA DAM-ŠU | da-a-i | nu-za | É-er | Ù | DUMUMEŠ | ⸢i⸣-en-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | wife-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | CONNn=REFL | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | to make-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 18 ap-pé-ez-zi-an-na-at-kánlast-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
later-={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} na-aš-šuor-CNJ i-da-a-la-u-e-eš-ša-an-zito become evil-3PL.PRS
ap-pé-ez-zi-an-na-at-kán | na-aš-šu | i-da-a-la-u-e-eš-ša-an-zi |
---|---|---|
last-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} later-={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | or-CNJ | to become evil-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 19 na-aš-ma-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫar-pa-an-ta-rito set apart-3PL.PRS.MP nu-zaCONNn=REFL É-⸢er⸣house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)} šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS
na-aš-ma-at-kán | ḫar-pa-an-ta-ri | nu-za | É-⸢er⸣ | ták-ša-an | šar-ra-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | to set apart-3PL.PRS.MP | CONNn=REFL | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together- middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -{DN(UNM)} | to divide-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 20 DUMUMEŠ-azchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP 1one-QUANcar ⸢DUMU-AM⸣ MUNUS-zawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
DUMUMEŠ-az | LÚ-aš | da-a-i | 1 | ⸢DUMU-AM⸣ | MUNUS-za | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | one-QUANcar | woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 21 ták-ku-zato correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-išservant-{NOM.SG.C, VOC.SG} MUNUS-anwoman-ACC.SG.C;
woman-{(UNM)} E[L-LAM-i]n ⸢da-a-i⸣to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP DI-IN-ŠU-NU QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC
ták-ku-za | ARAD-iš | MUNUS-an | E[L-LAM-i]n | ⸢da-a-i⸣ | DI-IN-ŠU-NU | QA-TAM-MA-pát |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, VOC.SG} | woman-ACC.SG.C woman-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2) Vs. II 22 ták-ku-zato correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-išservant-{NOM.SG.C, VOC.SG} GÉME-anfemale servant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
female servant-{(UNM)};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP DI-IN-ŠU-NU QA-⸢TAM⸣-MA-pátlikewise-ADV=FOC
ták-ku-za | ARAD-iš | GÉME-an | da-a-i | DI-IN-ŠU-NU | QA-⸢TAM⸣-MA-pát |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, VOC.SG} | female servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} female servant-{(UNM)} to make (a woman) a slave-3SG.PRS | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2) Vs. II 23 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-išservant-{NOM.SG.C, VOC.SG} ⸢A-NA⸣ MUNUS-TIMwoman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-⸢ú⸣-ša-tabride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ⸢píd-da-a-ez-zi⸣to bring-3SG.PRS;
to run-3SG.PRS na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL
ták-ku | ARAD-iš | ⸢A-NA⸣ MUNUS-TIM | ku-⸢ú⸣-ša-ta | ⸢píd-da-a-ez-zi⸣ | na-an-za |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, VOC.SG} | woman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | bride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to bring-3SG.PRS to run-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL |
(Frg. 2) Vs. II 24 A-NA DAM-ŠUwife-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢da-a-i⸣to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} Ú-ULnot-NEG ku-⸢iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C tar⸣-na-ito let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
half-unit-D/L.SG
A-NA DAM-ŠU | ⸢da-a-i⸣ | na-an-kán | pa-ra-a | Ú-UL | ku-⸢iš-ki | tar⸣-na-i |
---|---|---|---|---|---|---|
wife-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | not-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS half-unit-D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 25 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP MUNUS-anwoman-ACC.SG.C;
woman-{(UNM)} EL-LUMpure-{(UNM)} LÚAGRIGadministrator-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚSIPAshepherd-{(UNM)} pí[t-t]e-[nu-z]ito make run-3SG.PRS
ták-ku | MUNUS-an | EL-LUM | LÚAGRIG | na-aš-ma | LÚSIPA | pí[t-t]e-[nu-z]i |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | woman-ACC.SG.C woman-{(UNM)} | pure-{(UNM)} | administrator-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | shepherd-{(UNM)} | to make run-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 26 ku-ú-ša-ta-aš-šibride price-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
bride price-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
bride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Ú-ULnot-NEG píd-da-a-ez-zito bring-3SG.PRS;
to run-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-[N]A [M]Uperiod of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢3?⸣[KAMthree-QUANcar GÉM]E?-aš-ša-re-[e]š-zi
ku-ú-ša-ta-aš-ši | Ú-UL | píd-da-a-ez-zi | na-aš | I-[N]A [M]U | ⸢3?⸣[KAM | GÉM]E?-aš-ša-re-[e]š-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
bride price-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} bride price-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} bride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | not-NEG | to bring-3SG.PRS to run-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three-QUANcar |
(Frg. 2) Vs. II 27 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-išservant-{NOM.SG.C, VOC.SG} A-NA DUMU.NITAson-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EL-LIM ku-ú-ša-tabride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} píd-d[a-a-ez]-⸢zi⸣to bring-3SG.PRS;
to run-3SG.PRS
ták-ku | ARAD-iš | A-NA DUMU.NITA | EL-LIM | ku-ú-ša-ta | píd-d[a-a-ez]-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, VOC.SG} | son-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | bride price-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to bring-3SG.PRS to run-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 28 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} LÚan-⸢ti-ia-an-ta⸣-anson-in-law-ACC.SG.C e-ep-zito seize-3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} [Ú-U]Lnot-NEG ⸢ku-iš-ki⸣someone-INDFany.NOM.SG.C tar-na-ito let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
half-unit-D/L.SG
na-an | LÚan-⸢ti-ia-an-ta⸣-an | e-ep-zi | na-an-kán | pa-ra-a | [Ú-U]L | ⸢ku-iš-ki⸣ | tar-na-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | son-in-law-ACC.SG.C | to seize-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | not-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS half-unit-D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 29 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP MUNUS-anwoman-ACC.SG.C;
woman-{(UNM)} ku-[iš-k]isomeone-INDFany.NOM.SG.C pít-te-nu-uz-zito make run-3SG.PRS EGIR-an-da-m[a]-a[š-m]a-aš-k[ánafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk} ša]r-⸢di⸣-ia-aš(mng. unkn.)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
help-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ally-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to smear-2SG.PST;
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
help-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ally-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to smear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-iz-zito go-3SG.PRS
ták-ku | MUNUS-an | ku-[iš-k]i | pít-te-nu-uz-zi | EGIR-an-da-m[a]-a[š-m]a-aš-k[án | ša]r-⸢di⸣-ia-aš | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | woman-ACC.SG.C woman-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to make run-3SG.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk} | (mng. unkn.)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} help-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ally-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to smear-2SG.PST -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} help-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ally-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to smear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 30 ⸢ták⸣-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP 2two-QUANcar LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ⸢na⸣-a[š-m]aor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 3three-QUANcar L[ÚM]EŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ak-kán-zito die-3PL.PRS šar-ni-ik-zi-⸢ilcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} NU.GÁL(there is) not)-NEG zi-ik-wayou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT UR⸣.BAR.RAwolf-{(UNM)};
wolf man-{(UNM)} ki-ša-atto become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
⸢ták⸣-ku | 2 | LÚMEŠ | ⸢na⸣-a[š-m]a | 3 | L[ÚM]EŠ | ak-kán-zi | šar-ni-ik-zi-⸢il | NU.GÁL | zi-ik-wa | UR⸣.BAR.RA | ki-ša-at |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | two-QUANcar | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | three-QUANcar | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to die-3PL.PRS | compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} | (there is) not)-NEG | you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT | wolf-{(UNM)} wolf man-{(UNM)} | to become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} well-being-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 31 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LUMEŠhuman-{(UNM)} [ḫa-a]n-ne-eš-nilaw-D/L.SG ap-pa-an-te-ešto be finished-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
captive-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to seize-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nu-uš-⸢ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} šar-di-ia-aš⸣(mng. unkn.)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
help-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ally-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to smear-2SG.PST;
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
help-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ally-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to smear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pa-iz-zito go-3SG.PRS
ták-ku | LÚ.U₁₉.LUMEŠ | [ḫa-a]n-ne-eš-ni | ap-pa-an-te-eš | nu-uš-⸢ma-aš | šar-di-ia-aš⸣ | ku-iš-ki | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{(UNM)} | law-D/L.SG | to be finished-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} captive-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} to seize-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | (mng. unkn.)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} help-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ally-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to smear-2SG.PST -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} help-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ally-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to smear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 32 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [LÚ?ḫa-an-n]e?-tal-wa-aš kar-tim-mi-ia-an-ta-⸢rito be resentful-3PL.PRS.MP nuCONNn šar-di-ia⸣-anally-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to smear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-GN.ACC.SG.C;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF};
help-{D/L.SG, STF};
ally-D/L.SG;
to smear-2SG.IMP
na-aš-ta | [LÚ?ḫa-an-n]e?-tal-wa-aš | kar-tim-mi-ia-an-ta-⸢ri | nu | šar-di-ia⸣-an |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be resentful-3PL.PRS.MP | CONNn | ally-{ACC.SG.C, GEN.PL} to smear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -GN.ACC.SG.C (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF} help-{D/L.SG, STF} ally-D/L.SG to smear-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 33 wa-al-aḫ-z[ito strike-3SG.PRS n]a-⸢aš⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG šar-ni-ik-zi-⸢ilcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} NU⸣.GÁL(there is) not)-NEG
wa-al-aḫ-z[i | n]a-⸢aš⸣ | a-ki | šar-ni-ik-zi-⸢il | NU⸣.GÁL |
---|---|---|---|---|
to strike-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} | (there is) not)-NEG |
(Frg. 2) Vs. II 34 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP [LÚ.U₁₉.LU-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-m]e-e-elother-INDoth.GEN.SG A.ŠÀḪI.Afield-{(UNM)} ḫar-zito have-3SG.PRS ša!-aḫ-ḫa-an-[nafief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C iš-š]a-⸢a⸣-ito make-3SG.PRS.IMPF
ták-ku | [LÚ.U₁₉.LU-aš | da-m]e-e-el | A.ŠÀḪI.A | ḫar-zi | ša!-aḫ-ḫa-an-[na | iš-š]a-⸢a⸣-i |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | other-INDoth.GEN.SG | field-{(UNM)} | to have-3SG.PRS | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C | to make-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 35 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP A⸣.[ŠÀḪI.A-m]a?field-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} pé-eš-ši-ia-zito throw-3SG.PRS A.ŠÀḪI.A-⸢ia⸣field-{(UNM)} [a-pa-a-š]ato be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} da-a-〈la〉-ito let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
⸢ták-ku | A⸣.[ŠÀḪI.A-m]a? | ar-ḫa | pé-eš-ši-ia-zi | A.ŠÀḪI.A-⸢ia⸣ | [a-pa-a-š]a | da-a-〈la〉-i |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | field-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to throw-3SG.PRS | field-{(UNM)} | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP} (vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} |
(Frg. 2) Vs. II 36 Ú-UL-[an-za]not-NEG=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ḫa-ap-pa-ra-ez-zito trade-3SG.PRS
Ú-UL-[an-za] | ḫa-ap-pa-ra-ez-zi |
---|---|
not-NEG=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | to trade-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 37 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢LÚ˽GIŠ⸣[TUKULweapon man-{(UNM)} ḫa]r-ak-zito perish-3SG.PRS LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IL-KIservice requirement for land allocation-{(UNM)} ti-it-ti-an-⸢zato install-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to install-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nuCONNn LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IL-KI⸣service requirement for land allocation-{(UNM)} te-ez-zito speak-3SG.PRS
ták-ku | ⸢LÚ˽GIŠ⸣[TUKUL | ḫa]r-ak-zi | LÚ | IL-KI | ti-it-ti-an-⸢za | nu | LÚ | IL-KI⸣ | te-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | weapon man-{(UNM)} | to perish-3SG.PRS | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | to install-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to install-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | CONNn | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 38 ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GIŠTUKUL-[l]i-me-et ki-i-mawinter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter-{VOC.SG, ALL, STF};
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ša-aḫ-ḫa-mi-⸢it-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} nu-zaCONNn=REFL ŠA LÚ˽GIŠ⸣TUKULweapon man-{GEN.SG, GEN.PL} A.⸢ŠÀḪI.A⸣field-{(UNM)}
ki-i | GIŠTUKUL-[l]i-me-et | ki-i-ma | ša-aḫ-ḫa-mi-⸢it | nu-za | ŠA LÚ˽GIŠ⸣TUKUL | A.⸢ŠÀḪI.A⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | winter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter-{VOC.SG, ALL, STF} cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} | CONNn=REFL | weapon man-{GEN.SG, GEN.PL} | field-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 39 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ši-i[a-at-t]a-ri-ia-zito have sth. recorded on a sealed document-3SG.PRS GIŠTUKUL-iatool-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
tool-D/L.SG;
tool-{D/L.SG, STF};
tool-{(UNM)} ḫar-zito have-3SG.PRS ša-aḫ-ḫa-nafief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C iš-š[a-i]to make-3SG.PRS.IMPF
an-da | ši-i[a-at-t]a-ri-ia-zi | GIŠTUKUL-ia | ḫar-zi | ša-aḫ-ḫa-na | iš-š[a-i] |
---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to have sth. recorded on a sealed document-3SG.PRS | tool-{D/L.SG, FNL(i).ALL} tool-D/L.SG tool-{D/L.SG, STF} tool-{(UNM)} | to have-3SG.PRS | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C | to make-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 40 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GIŠTUKUL-[matool-{(UNM)} mi-i]m-ma-ito refuse-3SG.PRS nuCONNn A.ŠÀḪI.Afield-{(UNM)} ŠA LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{GEN.SG, GEN.PL} ḫar-kán-ta-anto perish-PTCP.ACC.SG.C t[a-ra-an-zi]to speak-3PL.PRS
ták-ku | GIŠTUKUL-[ma | mi-i]m-ma-i | nu | A.ŠÀḪI.A | ŠA LÚ˽GIŠTUKUL | ḫar-kán-ta-an | t[a-ra-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | tool-{(UNM)} | to refuse-3SG.PRS | CONNn | field-{(UNM)} | weapon man-{GEN.SG, GEN.PL} | to perish-PTCP.ACC.SG.C | to speak-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 41 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URU-r[i-ašcity-{(UNM)};
city-FNL(r).D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a]n-né-eš-kán-zito carry out-3PL.PRS.IMPF ma-a-anas- LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} NAM.⸢RAḪI.A⸣booty-{(UNM)};
captive-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
na-an | LÚMEŠ | URU-r[i-aš | a]n-né-eš-kán-zi | ma-a-an | LUGAL-uš | NAM.⸢RAḪI.A⸣ | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | city-{(UNM)} city-FNL(r).D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to carry out-3PL.PRS.IMPF | as- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | booty-{(UNM)} captive-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. II 42 nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀḪI.Afield-{(UNM)} [pí-a]n-zito give-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠTUKULtool-{(UNM)} ki-ša-rito become-3SG.PRS.MP
nu-uš-ši | A.ŠÀḪI.A | [pí-a]n-zi | na-aš | GIŠTUKUL | ki-ša-ri |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | field-{(UNM)} | to give-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | tool-{(UNM)} | to become-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 43 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IL-KIservice requirement for land allocation-{(UNM)} ti-it-ti-an-zato install-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to install-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nuCONNn ⸢LÚ˽GIŠ⸣TUKULweapon man-{(UNM)} ⸢te-ez-zi⸣to speak-3SG.PRS
ták-ku | LÚ | IL-KI | ti-it-ti-an-za | nu | ⸢LÚ˽GIŠ⸣TUKUL | ⸢te-ez-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | to install-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to install-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | CONNn | weapon man-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 44 ⸢ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GIŠ⸣TUKUL-li-me-et ki-i-mawinter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter-{VOC.SG, ALL, STF};
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ša-aḫ-ḫa-me-et-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} nu-zaCONNn=REFL ŠA LÚmanhood-{GEN.SG, GEN.PL};
man-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL} IL-KIservice requirement for land allocation-{(UNM)} A.ŠÀ⸢ḪI.A⸣field-{(UNM)}
⸢ki-i | GIŠ⸣TUKUL-li-me-et | ki-i-ma | ša-aḫ-ḫa-me-et | nu-za | ŠA LÚ | IL-KI | A.ŠÀ⸢ḪI.A⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | winter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter-{VOC.SG, ALL, STF} cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} | CONNn=REFL | manhood-{GEN.SG, GEN.PL} man-{GEN.SG, GEN.PL} -{GEN.SG, GEN.PL} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | field-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 45 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ši-ia-at-ta-ri-i-e-ez-zito have sth. recorded on a sealed document-3SG.PRS nuCONNn GIŠ[TUK]ULtool-{(UNM)} ḫar-zito have-3SG.PRS ša-aḫ-ḫa-an-[na?]fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C
an-da | ši-ia-at-ta-ri-i-e-ez-zi | nu | GIŠ[TUK]UL | ḫar-zi | ša-aḫ-ḫa-an-[na?] |
---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to have sth. recorded on a sealed document-3SG.PRS | CONNn | tool-{(UNM)} | to have-3SG.PRS | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 46 iš-ša-ito make-3SG.PRS.IMPF ma-a-anas- ša-aḫ-ḫa-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP mi-im-ma-ito refuse-3SG.PRS nuCONNn ŠA LÚmanhood-{GEN.SG, GEN.PL};
man-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL} IL-KIservice requirement for land allocation-{(UNM)} ⸢A.ŠÀḪI.A⸣field-{(UNM)}
iš-ša-i | ma-a-an | ša-aḫ-ḫa-an | mi-im-ma-i | nu | ŠA LÚ | IL-KI | ⸢A.ŠÀḪI.A⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to make-3SG.PRS.IMPF | as- | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP | to refuse-3SG.PRS | CONNn | manhood-{GEN.SG, GEN.PL} man-{GEN.SG, GEN.PL} -{GEN.SG, GEN.PL} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | field-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 47 I-NA É.GAL-LIMpalace-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢da⸣-an-zito take-3PL.PRS ša-aḫ-ḫa-an-nafief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C ḫar-ak-zito perish-3SG.PRS
I-NA É.GAL-LIM | ⸢da⸣-an-zi | ša-aḫ-ḫa-an-na | ḫar-ak-zi |
---|---|---|---|
palace-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to take-3PL.PRS | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C | to perish-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 48 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP an-tu-uḫ-ša-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-i-e-ez-zito rent-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} la-aḫ-ḫato release-1SG.PRS.MP;
military campaign-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
military campaign-{VOC.SG, ALL, STF};
to pour-2SG.IMP ⸢pa-iz-zi⸣to go-3SG.PRS
ták-ku | an-tu-uḫ-ša-an | ku-iš-ki | ku-uš-ša-ni-i-e-ez-zi | na-aš | la-aḫ-ḫa | ⸢pa-iz-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to rent-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to release-1SG.PRS.MP military campaign-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} military campaign-{VOC.SG, ALL, STF} to pour-2SG.IMP | to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 49 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢ku-uš⸣-ša-ansometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-;
this-DEM1.ACC.SG.C pí-ia-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C;
-{GN(ABBR)};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn Ú-ULnot-NEG šar-ni-ik-zito pay compensation-3SG.PRS
na-aš | a-ki | ták-ku | ⸢ku-uš⸣-ša-an | pí-ia-an | nu | Ú-UL | šar-ni-ik-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable-{(ABBR)} unfavourable- this-DEM1.ACC.SG.C | to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C -{GN(ABBR)} (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | not-NEG | to pay compensation-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 50 ⸢ták-ku⸣to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ku-uš-ša-an-⸢še-et⸣pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Ú-ULnot-NEG pí-ia-a-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C;
-{GN(ABBR)};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} 1one-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
⸢ták-ku⸣ | ku-uš-ša-an-⸢še-et⸣ | Ú-UL | pí-ia-a-an | 1 | SAG.DU | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | not-NEG | to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C -{GN(ABBR)} (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} | one-QUANcar | head-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. II 51 ku-uš-ša-an-nasometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 12twelve-QUANcar ⸢GÍN⸣shekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} ŠA MUNUSwoman-{GEN.SG, GEN.PL} ku-uš-ša-ansometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-;
this-DEM1.ACC.SG.C 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} [KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ku-uš-ša-an-na | 12 | ⸢GÍN⸣ | KÙ.BABBAR | pa-a-i | Ù | ŠA MUNUS | ku-uš-ša-an | 6 | GÍN | [KÙ.BABBAR] | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | woman-{GEN.SG, GEN.PL} | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable-{(ABBR)} unfavourable- this-DEM1.ACC.SG.C | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. II 52 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GU₄-ŠUbovid-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ÍD-an-zi nu-uš-ke-ez-zi ta-ma-⸢i⸣-ša-another-INDoth.NOM.SG.C;
other-INDoth.NOM.PL.C;
other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} šu-ú-w[a?-e]z?-zito look (at)-3SG.PRS
ták-ku | LÚ-aš | GU₄-ŠU | ÍD-an-zi | nu-uš-ke-ez-zi | ta-ma-⸢i⸣-ša-an | šu-ú-w[a?-e]z?-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bovid-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | other-INDoth.NOM.SG.C other-INDoth.NOM.PL.C other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 53 nuCONNn KUNtail-{(UNM)} GU₄bovid-{(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} ÍD-anriver-FNL(a).ACC.SG.C;
river-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF} za-a-ito cross over-3SG.PRS;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-GN.D/L.SG nuCONNn BE-ELlord-{(UNM)} GU₄bovid-{(UNM)} ÍD-ašriver-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
river-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-e-da-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS ⸢nuCONNn a-pu-un⸣-páthe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C da-an-zito take-3PL.PRS
nu | KUN | GU₄ | e-ep-zi | ta | ÍD-an | za-a-i | nu | BE-EL | GU₄ | ÍD-aš | pé-e-da-i | ⸢nu | a-pu-un⸣-pát | da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | tail-{(UNM)} | bovid-{(UNM)} | to seize-3SG.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | river-FNL(a).ACC.SG.C river-{(UNM)} -{HURR.ABS.SG, STF} | to cross over-3SG.PRS -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -GN.D/L.SG | CONNn | lord-{(UNM)} | bovid-{(UNM)} | river-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} river-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS | CONNn | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to take-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 54 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-anman-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} pa-aḫ-ḫu-e-⸢ni⸣fire-D/L.SG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-ez-zito throw-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L EG[IR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DUMU.NITA-anson-FNL(a).ACC.SG.C;
son-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | LÚ-an | pa-aḫ-ḫu-e-⸢ni⸣ | ku-iš-ki | pé-eš-ši-ez-zi | na-aš | a-ki | nu-uš-ši | EG[IR-pa | DUMU.NITA-an | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | man-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | fire-D/L.SG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to throw-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | son-FNL(a).ACC.SG.C son-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. II 55 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP an-tu-uḫ-ša-a[nhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL} k]u-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pár-ku-nu-uz-zito purify-3SG.PRS ku-up-tar-raremains-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
remains-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} uk-tu-u-ri-⸢ašcremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
permanently-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cremation site-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé⸣-[e-da-i]to take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS
ták-ku | an-tu-uḫ-ša-a[n | k]u-iš-ki | pár-ku-nu-uz-zi | ku-up-tar-ra | uk-tu-u-ri-⸢aš | pé⸣-[e-da-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to purify-3SG.PRS | remains-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} remains-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | cremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} permanently-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cremation site-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 56 ⸢ták-ku⸣-atto present-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to correspond-3SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
if-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(mng. unkn.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} A.ŠÀ-nifield-D/L.SG na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pár-nihouse-D/L.SG;
carpet-D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} ku-el-gasomeone-INDFany.GEN.SG pé-e-da-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS al-wa-an-za-tarsorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} D[I-IN LUGAL-RI]king-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
⸢ták-ku⸣-at | A.ŠÀ-ni | na-aš-ma | pár-ni | ku-el-ga | pé-e-da-i | al-wa-an-za-tar | D[I-IN | LUGAL-RI] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to present-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to correspond-3SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} if-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (mng. unkn.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | field-D/L.SG | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-D/L.SG carpet-D/L.SG (offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} | someone-INDFany.GEN.SG | to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS | sorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | king-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 57 [ták-ku]to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢Ú⸣-NU-TEMEŠtools-{(UNM)} [ku]-⸢iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ú-e⸣-mi-ia-az-zito find-3SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ḫi-i[š-šilord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[ták-ku] | ⸢Ú⸣-NU-TEMEŠ | [ku]-⸢iš-ki | ú-e⸣-mi-ia-az-zi | na-at | EGIR-pa | iš-ḫi-i[š-ši | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | tools-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to find-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | lord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Vs. II 58 [a-pu-u-u]nhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C pí-⸢ia-na-ez-zi⸣to give-3SG.PRS;
to reward-3SG.PRS ták-ku-atto present-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to correspond-3SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
if-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(mng. unkn.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Ú-UL-manot-NEG=CNJctr pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢LÚNÍ.ZU⸣thief-{(UNM)} k[i-ša-ri]to become-3SG.PRS.MP
[a-pu-u-u]n | pí-⸢ia-na-ez-zi⸣ | ták-ku-at | Ú-UL-ma | pa-a-i | na-aš | ⸢LÚNÍ.ZU⸣ | k[i-ša-ri] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to give-3SG.PRS to reward-3SG.PRS | to present-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to correspond-3SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} if-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (mng. unkn.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | not-NEG=CNJctr | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | thief-{(UNM)} | to become-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 59 [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP URU-r]icity-D/L.SG A.Š[ÀḪI.A-anfield-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
field-{(UNM)} ša-a]ḫ-⸢ḫa-na⸣fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C i-wa-ruinheritance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have-3SG.PRS ⸢ták⸣-[ku-uš-ši(mng. unkn.)-1SG.PST={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} A.ŠÀḪI.A-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
field-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} me-ek-ki-iš]much-{NOM.SG.C, VOC.SG}
[ták-ku | URU-r]i | A.Š[ÀḪI.A-an | ša-a]ḫ-⸢ḫa-na⸣ | i-wa-ru | ku-iš-ki | ḫar-zi | ⸢ták⸣-[ku-uš-ši | A.ŠÀḪI.A-aš | me-ek-ki-iš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | city-D/L.SG | field-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} field-{(UNM)} | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C | inheritance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to have-3SG.PRS | (mng. unkn.)-1SG.PST={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | field-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} field-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | much-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 2) Vs. II 60 [pí-ia-an-zato give-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C l]u-[u]z-zicorvée-D/L.SG kar-ap-zito lift-3SG.PRS ták-ku-uš-ši(mng. unkn.)-1SG.PST={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} A.ŠÀḪ[I.Afield-{(UNM)} te-e-pu-ušspoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} pí-ia-an-za]to give-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
[pí-ia-an-za | l]u-[u]z-zi | kar-ap-zi | ták-ku-uš-ši | A.ŠÀḪ[I.A | te-e-pu-uš | pí-ia-an-za] |
---|---|---|---|---|---|---|
to give-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C | corvée-D/L.SG | to lift-3SG.PRS | (mng. unkn.)-1SG.PST={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | field-{(UNM)} | spoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | to give-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 61 [lu-uz-z]icorvée-D/L.SG Ú-ULnot-NEG i-e-ez-zito make-3SG.PRS IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} A-BI-ŠU-mafather-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} k[ar-pí-an-zi]to lift-3PL.PRS
[lu-uz-z]i | Ú-UL | i-e-ez-zi | IŠ-TU É | A-BI-ŠU-ma | k[ar-pí-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
corvée-D/L.SG | not-NEG | to make-3SG.PRS | house-{ABL, INS} | father-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to lift-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 62 [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP i-w]a-ru-wa-ašinheritance-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
inheritance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-ḫa-a-ašlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} A.ŠÀḪI.Afield-{(UNM)} ku-le-ichain link(?)-D/L.SG;
wasteland-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(attribute of Šauška)-{HURR.ABS.SG, STF} a-⸢ar⸣-[kito mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
testicle-{D/L.SG, STF}
[ták-ku | i-w]a-ru-wa-aš | iš-ḫa-a-aš | A.ŠÀḪI.A | ku-le-i | a-⸢ar⸣-[ki |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | inheritance-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} inheritance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | field-{(UNM)} | chain link(?)-D/L.SG wasteland-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (attribute of Šauška)-{HURR.ABS.SG, STF} | to mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP} testicle-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 63 A.ŠÀ[ḪI.A]field-{(UNM)} pí-[a]n-zito give-3PL.PRS ⸢ta⸣- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} lu-uz-zicorvée-D/L.SG kar-pí-ez-[zi]to lift-3SG.PRS
A.ŠÀ[ḪI.A] | pí-[a]n-zi | ⸢ta⸣ | lu-uz-zi | kar-pí-ez-[zi] |
---|---|---|---|---|
field-{(UNM)} | to give-3PL.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | corvée-D/L.SG | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 64 ták-⸢ku⸣to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP [A.ŠÀḪI].⸢A⸣field-{(UNM)} ⸢NÍG⸣.BAgift-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have-3SG.PRS lu-uz-zicorvée-D/L.SG ⸢Ú⸣-[ULnot-NEG
ták-⸢ku⸣ | [A.ŠÀḪI].⸢A⸣ | ⸢NÍG⸣.BA | LUGAL | ku-iš-ki | ḫar-zi | lu-uz-zi | ⸢Ú⸣-[UL |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | field-{(UNM)} | gift-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to have-3SG.PRS | corvée-D/L.SG | not-NEG |
(Frg. 2) Vs. II 65 GIŠ[BANŠUR-a]ztable-ABL;
table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF};
table-{ALL, VOC.SG} NINDA-anbread-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP na-an-šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ˽G[IŠTUKULweapon man-{(UNM)}
GIŠ[BANŠUR-a]z | NINDA-an | da-a-i | na-an-ši | pa-a-i | ták-ku | LÚ˽G[IŠTUKUL |
---|---|---|---|---|---|---|
table-ABL table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} table-{ALL, VOC.SG} | bread-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bread-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | weapon man-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 66 ku-iš-[kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa]-⸢a⸣-šito buy-2SG.IMP;
to buy-3SG.PRS;
-{HURR.ABS.SG, STF};
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(unit)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lu-uz-zicorvée-D/L.SG kar-pí-i-e-ez-zito lift-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP [
ku-iš-[ki | wa]-⸢a⸣-ši | lu-uz-zi | kar-pí-i-e-ez-zi | ták-ku | … |
---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to buy-2SG.IMP to buy-3SG.PRS -{HURR.ABS.SG, STF} (bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (unit)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | corvée-D/L.SG | to lift-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 67 lu-u[z-zicorvée-D/L.SG Ú-U]Lnot-NEG kar-ap-zito lift-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP A.ŠÀḪI.Afield-{(UNM)} ku-le-[ichain link(?)-D/L.SG;
wasteland-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(attribute of Šauška)-{HURR.ABS.SG, STF} a-ar-ki]to mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
testicle-{D/L.SG, STF}
lu-u[z-zi | Ú-U]L | kar-ap-zi | ták-ku | A.ŠÀḪI.A | ku-le-[i | a-ar-ki] |
---|---|---|---|---|---|---|
corvée-D/L.SG | not-NEG | to lift-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | field-{(UNM)} | chain link(?)-D/L.SG wasteland-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (attribute of Šauška)-{HURR.ABS.SG, STF} | to mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP} testicle-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 68 na-[aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚ]MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URU-LIMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS lu-uz-z[i]corvée-D/L.SG k[ar-ap-zi]to lift-3SG.PRS
na-[aš-ma | LÚ]MEŠ | URU-LIM | pí-an-zi | lu-uz-z[i] | k[ar-ap-zi] |
---|---|---|---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to give-3PL.PRS | corvée-D/L.SG | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 69 [LÚḫi-ip-pár]-⸢aš⸣serf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [lu-u]z-⸢zi⸣corvée-D/L.SG [ka]r-pí-ez-[zito lift-3SG.PRS
[LÚḫi-ip-pár]-⸢aš⸣ | [lu-u]z-⸢zi⸣ | [ka]r-pí-ez-[zi |
---|---|---|
serf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | corvée-D/L.SG | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 70 [ku-iš-ki]someone-INDFany.NOM.SG.C ⸢i-ez⸣-z[ito make-3SG.PRS DUMU-ŠUchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} A.ŠÀ-Š]Ufield-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [
[ku-iš-ki] | ⸢i-ez⸣-z[i | DUMU-ŠU | A.ŠÀ-Š]U | … |
---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to make-3SG.PRS | child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | field-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2) Vs. II 71 [ḫa-a-ap-pártrade-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} i]-ez-[zito make-3SG.PRS na-a]š-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [
Vs. II bricht ab
[ḫa-a-ap-pár | i]-ez-[zi | na-a]š-kán | … |
---|---|---|---|
trade-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to make-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
(Frg. 2) Rs. III 1 abgebrochen
(Frg. 2) Rs. III 2 ku-e-lawhich-REL.GEN.SG;
who?-INT.GEN.SG GIŠe-⸢ia⸣yew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} a-aš-ki-iš-šigate-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
gate-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
out(side)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} š[a-ku-wa-a-aneye-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(form of punishment)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ku-e-la | GIŠe-⸢ia⸣ | a-aš-ki-iš-ši | š[a-ku-wa-a-an |
---|---|---|---|
which-REL.GEN.SG who?-INT.GEN.SG | yew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} | gate-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} -DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} gate-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} out(side)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | eye-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} (form of punishment)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2) Rs. III 3 ka-ru-úearlier-ADV ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C URUa-ri-in-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} LÚ⸢UŠ⸣.BARweaver-{(UNM)} ki-i-[ša-atto become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ka-ru-ú | ku-iš | URUa-ri-in-na | LÚ⸢UŠ⸣.BAR | ki-i-[ša-at |
---|---|---|---|---|
earlier-ADV | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | weaver-{(UNM)} | to become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} well-being-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 4 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠU a-ra-u-e-ešfree-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to become free-2SG.IMP;
high-NOM.PL.C ki-n[u-nanow-DEMadv=CNJctr
Ù | LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠU | a-ra-u-e-eš | ki-n[u-na |
---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | free-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} to become free-2SG.IMP high-NOM.PL.C | now-DEMadv=CNJctr |
(Frg. 2) Rs. III 5 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠU ša-aḫ-ḫa-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP lu-uz-z[icorvée-D/L.SG
Ù | LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠU | ša-aḫ-ḫa-an | lu-uz-z[i |
---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP | corvée-D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. III 6 URUzi-ip-pa-la-an-ti-ia-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} QA-TAM-M[A-pát]likewise-ADV=FOC
URUzi-ip-pa-la-an-ti-ia | QA-TAM-M[A-pát] |
---|---|
-GN.D/L.SG -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2) Rs. III 7 ARADservant-{(UNM)};
service-{(UNM)} É.NA₄stone house-{(UNM)} ARADservant-{(UNM)};
service-{(UNM)} DUMU.LUGALprince-{(UNM)} BE-ELlord-{(UNM)} ŠU-UP-PA-TI ku-i-⸢e⸣-[ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ARAD | É.NA₄ | ARAD | DUMU.LUGAL | BE-EL | ŠU-UP-PA-TI | ku-i-⸢e⸣-[eš |
---|---|---|---|---|---|---|
servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | stone house-{(UNM)} | servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | prince-{(UNM)} | lord-{(UNM)} | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Rs. III 8 A.ŠÀḪI.A-anfield-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
field-{(UNM)} ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS lu-uz-zicorvée-D/L.SG ka[r-pí-an-zi]to lift-3PL.PRS
A.ŠÀḪI.A-an | ḫar-kán-zi | lu-uz-zi | ka[r-pí-an-zi] |
---|---|---|---|
field-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} field-{(UNM)} | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS | corvée-D/L.SG | to lift-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 9 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚḪA.LA-ŠU ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)} a-ša-an-z[ito remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS
ták-ku | LÚ˽GIŠTUKUL | Ù | LÚḪA.LA-ŠU | ták-ša-an | a-ša-an-z[i |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | weapon man-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together- middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -{DN(UNM)} | to remain-3PL.PRS to sit-3PL.PRS to be-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 10 ta-az- CONNt=REFL;
-{DN(UNM)} É-SÚ-NU šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP gi-im-ma-r[a-aš-š]a-[ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ta-az | É-SÚ-NU | šar-ra-an-zi | ták-ku | gi-im-ma-r[a-aš-š]a-[aš |
---|---|---|---|---|
- CONNt=REFL -{DN(UNM)} | to divide-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | field-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 11 LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 3three-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} LÚḪA.LA-ŠU da-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} U[DUḪI.Asheep-{(UNM)}
LÚ˽GIŠTUKUL | da-a-i | Ù | 3 | SAG.DU | LÚḪA.LA-ŠU | da-a-⸢i⸣ | GU₄ḪI.A | U[DUḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
weapon man-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | three-QUANcar | head-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 12 QA-TAM-MAlikewise-ADV šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP NÍG.⸢BA⸣gift-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} TUP-PÍclay tablet-{(UNM)} ku-iš-ki!someone-INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have-3SG.PRS [ma-a-an-za]as-
QA-TAM-MA | šar-ra-an-zi | ták-ku | NÍG.⸢BA⸣ | LUGAL | TUP-PÍ | ku-iš-ki! | ḫar-zi | [ma-a-an-za] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
likewise-ADV | to divide-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | gift-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | clay tablet-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to have-3SG.PRS | as- |
(Frg. 2) Rs. III 13 A.ŠÀḪI.A-na ka-ru-ú-i-li-informer-ACC.SG.C šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} NÍG.BAgift-{(UNM)} 2two-QUANcar QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} [
A.ŠÀḪI.A-na | ka-ru-ú-i-li-in | šar-ra-an-zi | Ù | NÍG.BA | 2 | QA-TAM | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
former-ACC.SG.C | to divide-3PL.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | gift-{(UNM)} | two-QUANcar | likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 14 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 1one-QUANcar QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} LÚḪA.LA-ŠU da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
Ù | 1 | QA-TAM | LÚḪA.LA-ŠU | da-a-i |
---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | one-QUANcar | likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 15 ka-ru-úearlier-ADV ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} MA-AN-DA-{(UNM)} ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} ŠA-A-LA ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUta-ma-al-ki É[RINMEŠtroop-{(UNM)} URUḫa-at-ra-a]-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ka-ru-ú | ÉRINMEŠ | MA-AN-DA | ÉRINMEŠ | ŠA-A-LA | ÉRINMEŠ | URUta-ma-al-ki | É[RINMEŠ | URUḫa-at-ra-a] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | troop-{(UNM)} | -{(UNM)} | troop-{(UNM)} | troop-{(UNM)} | troop-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Rs. III 16 ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUza-al-pa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUta-aš-ḫi-ni-ia ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUḫé-mu-wa LÚMEŠ˽GIŠP[ANarcher-{(UNM)}
ÉRINMEŠ | URUza-al-pa | ÉRINMEŠ | URUta-aš-ḫi-ni-ia | ÉRINMEŠ | URUḫé-mu-wa | LÚMEŠ˽GIŠP[AN |
---|---|---|---|---|---|---|
troop-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | troop-{(UNM)} | troop-{(UNM)} | archer-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 17 LÚ.MEŠKUŠ₇-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ.MEŠka-ru-ḫa-li-iš-me-eš-ša ⸢lu⸣-uz-zicorvée-D/L.SG Ú-ULnot-NEG [
LÚ.MEŠKUŠ₇ | Ù | LÚ.MEŠka-ru-ḫa-li-iš-me-eš-ša | ⸢lu⸣-uz-zi | Ú-UL | … |
---|---|---|---|---|---|
-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | corvée-D/L.SG | not-NEG |
(Frg. 2) Rs. III 18 ša-aḫ-ḫa-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP Ú-ULnot-NEG e-〈eš〉-še-erto make-3PL.PST.IMPF
ša-aḫ-ḫa-an | Ú-UL | e-〈eš〉-še-er |
---|---|---|
fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP | not-NEG | to make-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III 19 ma-a-anas- DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ⸢IL⸣-KIservice requirement for land allocation-{(UNM)} ú-e-erto come-3PL.PST nuCONNn A-BIfather-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} a-⸢ru-wa-a⸣-a[n-zi]to stand-INF;
to wash-INF;
to bow-3PL.PRS
ma-a-an | DUMUMEŠ | URUḪA-AT-TI | LÚMEŠ | ⸢IL⸣-KI | ú-e-er | nu | A-BI | LUGAL | a-⸢ru-wa-a⸣-a[n-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | to come-3PL.PST | CONNn | father-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to stand-INF to wash-INF to bow-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 20 nuCONNn tar-aš-kán-zito let-3PL.PRS.IMPF;
to speak-3PL.PRS.IMPF ku-ú-ša-an-nachosen(?)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
fiancé-{ACC.SG.C, GEN.PL} Ú-ULnot-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C i-e-ez-zito make-3SG.PRS ⸢nu-wa-an⸣-n[a-aš-za]-QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL}
nu | tar-aš-kán-zi | ku-ú-ša-an-na | Ú-UL | ku-iš-ki | i-e-ez-zi | ⸢nu-wa-an⸣-n[a-aš-za] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to let-3PL.PRS.IMPF to speak-3PL.PRS.IMPF | chosen(?)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} fiancé-{ACC.SG.C, GEN.PL} | not-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to make-3SG.PRS | -QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL} (unknown number)-={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL} |
(Frg. 2) Rs. III 21 me-em-ma-an-zito refuse-3PL.PRS;
to speak-3PL.PRS LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IL-KI-waservice requirement for land allocation-{(UNM)} šu-me-ešyou (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} nuCONNn A-BIfather-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} tu-li-iaassembly-{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
assembly-D/L.SG ⸢an⸣-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ti-ia-at]to sit-3SG.PST;
to step-{2SG.PST, 3SG.PST};
to step-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(mng. unkn.)-HATT
me-em-ma-an-zi | LÚMEŠ | IL-KI-wa | šu-me-eš | nu | A-BI | LUGAL | tu-li-ia | ⸢an⸣-d[a | ti-ia-at] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to refuse-3PL.PRS to speak-3PL.PRS | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | CONNn | father-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | assembly-{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF} assembly-D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to sit-3SG.PST to step-{2SG.PST, 3SG.PST} to step-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} (mng. unkn.)-HATT |
(Frg. 2) Rs. III 22 nuCONNn an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- [š]i-it-ta-ri-et i-it-te-ento go-2PL.IMP ma-aḫ-ḫa-anas- a-re-eš-me-ešfriend-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
evil(?)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} šu-[me-eš-ša]a legume?-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nu | an-da | [š]i-it-ta-ri-et | i-it-te-en | ma-aḫ-ḫa-an | a-re-eš-me-eš | šu-[me-eš-ša] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to go-2PL.IMP | as- | friend-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} evil(?)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | a legume?-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 23 a-pé-e-ni-iš-ša-anas (mentioned)-DEMadv e-eš-te-ento sit-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit-2PL.IMP;
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make-2PL.IMP.IMPF
a-pé-e-ni-iš-ša-an | e-eš-te-en |
---|---|
as (mentioned)-DEMadv | to sit-{2PL.PST, 2PL.IMP} to sit-2PL.IMP to be-{2PL.PST, 2PL.IMP} to make-2PL.IMP.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III 24 A-NA BÀD-ni(city) wall-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} KASKALto set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ⸢ták-šu⸣-wa-an-zito fit together-INF GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard-{(UNM)} túḫ-šu-u-wa-an-zito cut (off)-INF [
A-NA BÀD-ni | KASKAL | LUGAL | ⸢ták-šu⸣-wa-an-zi | GIŠKIRI₆.GEŠTIN | túḫ-šu-u-wa-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
(city) wall-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | to set on the road-3SG.PRS road-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to fit together-INF | vineyard-{(UNM)} | to cut (off)-INF |
(Frg. 2) Rs. III 25 Ú-ULnot-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C a-ra-u-wa-ašto raise-VBN.GEN.SG;
free-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
high-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to raise-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢LÚ.MEŠ⸣G[IŠ.NU?.GI]ŠKIRI₆ ḫu-u-ma-an-ti-ia-pátfor each one-ADV=FOC ⸢lu-uz-zi⸣corvée-D/L.SG [kar-pí-an-zi]to lift-3PL.PRS
Ú-UL | ku-iš-ki | a-ra-u-wa-aš | ⸢LÚ.MEŠ⸣G[IŠ.NU?.GI]ŠKIRI₆ | ḫu-u-ma-an-ti-ia-pát | ⸢lu-uz-zi⸣ | [kar-pí-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to raise-VBN.GEN.SG free-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} high-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to raise-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | for each one-ADV=FOC | corvée-D/L.SG | to lift-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 26 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄.MAḪ-anbull-{ACC.SG.C, GEN.PL};
bull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-ia-az-zito steal-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} ša-ú-i-ti-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} Ú-ULnot-NEG GU₄.M[AḪ-aš]bull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle stall-GEN.SG;
bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-ku | GU₄.MAḪ-an | ku-iš-ki | ta-ia-az-zi | ták-ku | GU₄ | ša-ú-i-ti-iš-za | Ú-UL | GU₄.M[AḪ-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bull-{ACC.SG.C, GEN.PL} bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | not-NEG | bull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle stall-GEN.SG bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 27 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} i-ú-ga-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot-NEG GU₄.MAḪ-ašbull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle stall-GEN.SG;
bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} ta-a-i-ú-ga-aš a-pa-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GU₄.M[AḪ-aš]bull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle stall-GEN.SG;
bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-ku | GU₄ | i-ú-ga-aš | Ú-UL | GU₄.MAḪ-aš | ták-ku | GU₄ | ta-a-i-ú-ga-aš | a-pa-a-aš | GU₄.M[AḪ-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not-NEG | bull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle stall-GEN.SG bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle stall-GEN.SG bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 28 ka-ru-úearlier-ADV 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
- GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 15-QUANcar GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 5five-QUANcar 〈GU₄〉bovid-{(UNM)} ta-a-i-ú-ga-aš
ka-ru-ú | 30 | GU₄ḪI.A | pé-eš-ker | ki-nu-na | 15 | GU₄ḪI.A | pa-a-i | 5 | 〈GU₄〉 | ta-a-i-ú-ga-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} - | bovid-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | -QUANcar | bovid-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | five-QUANcar | bovid-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 29 ⸢5⸣five-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} i-ú-ga-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 5five-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} ša-a-ú-i-ti-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
⸢5⸣ | GU₄ | i-ú-ga-aš | 5 | GU₄ | ša-a-ú-i-ti-iš-za | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
five-QUANcar | bovid-{(UNM)} | -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | five-QUANcar | bovid-{(UNM)} | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 30 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR.RA.MAḪstallion-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ša-ú-i-ti-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} Ú-ULnot-NEG
ták-ku | ANŠE.KUR.RA.MAḪ | ku-iš-ki | da-i-e-ez-zi | ták-ku | ša-ú-i-ti-iš-za | Ú-UL |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | stallion-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | not-NEG |
(Frg. 2) Rs. III 31 ANŠE.KUR.RA.MAḪstallion-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP i-ú-ga-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot-NEG ANŠE.KUR.RA.MAḪstallion-{(UNM)} [ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ta-a-〈i〉-ú-ga-aš a-pa-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ANŠE.KUR.RA.MAḪ-a[š]stallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ANŠE.KUR.RA.MAḪ | ták-ku | i-ú-ga-aš | Ú-UL | ANŠE.KUR.RA.MAḪ | [ták-k]u | ta-a-〈i〉-ú-ga-aš | a-pa-a-aš | ANŠE.KUR.RA.MAḪ-a[š] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
stallion-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not-NEG | stallion-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | stallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 32 ka-ru-úearlier-ADV 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
- ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 15-QUANcar ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 5five-QUANcar ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse-{(UNM)}
ka-ru-ú | 30 | ANŠE.KUR.RAMEŠ | pé-eš-ker | ki-nu-na | 15 | ANŠE.KUR.RAḪI.A | pa-a-i | 5 | ANŠE.KUR.RAḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} - | horse-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | -QUANcar | horse-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | five-QUANcar | horse-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 33 ta-a-i-ú-ga-aš 5five-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} i-ú-ga-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 5five-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ša-a-ú-i-ti-iš!-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ta-a-i-ú-ga-aš | 5 | ANŠE.KUR.RA | i-ú-ga-aš | 5 | ANŠE.KUR.RA | ša-a-ú-i-ti-iš!-za | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
five-QUANcar | horse-{(UNM)} | -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | five-QUANcar | horse-{(UNM)} | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. III 34 pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-i-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 35 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU.A⸣.LUMram-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ⸢ta⸣-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ka-ru-úearlier-ADV ⸢30⸣Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
- UDUḪI.Asheep-{(UNM)} pí-iš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-[nu-n]anow-DEMadv=CNJctr [15]-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
⸢ták-ku | UDU.A⸣.LUM | ku-iš-ki | ⸢ta⸣-a-i-ez-zi | ka-ru-ú | ⸢30⸣ | UDUḪI.A | pí-iš-ker | ki-[nu-n]a | [15] | UDUḪI.A | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | ram-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | earlier-ADV | Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} - | sheep-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | -QUANcar | sheep-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. III 36 ⸢5five-QUANcar UDU.U₈⸣ewe-{(UNM)} 5five-QUANcar UDU.NÍTAram-{(UNM)} 5five-QUANcar UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀRfemale young sheep-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
⸢5 | UDU.U₈⸣ | 5 | UDU.NÍTA | 5 | UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
five-QUANcar | ewe-{(UNM)} | five-QUANcar | ram-{(UNM)} | five-QUANcar | female young sheep-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 37 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-e-ez-zito find-3SG.PRS ⸢ta⸣-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire- pár-ku-nu-zito purify-3SG.PRS iš-ḫa-aš-š[i-ša-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ga-ne-eš-zi]to find out-3SG.PRS
ták-ku | GU₄.MAḪ | ku-iš-ki | ú-e-mi-e-ez-zi | ⸢ta⸣-an | pár-ku-nu-zi | iš-ḫa-aš-š[i-ša-an | ga-ne-eš-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to find-3SG.PRS | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again- entire- | to purify-3SG.PRS | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find out-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 38 7seven-QUANcar GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 2two-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} MU.2 3three-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} MU.1 2two-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} ša-ú-i-ti-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
7 | GU₄ḪI.A | pa-a-i | 2 | GU₄ | MU.2 | 3 | GU₄ | MU.1 | 2 | GU₄ | ša-ú-i-ti-iš-za | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
seven-QUANcar | bovid-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | two-QUANcar | bovid-{(UNM)} | three-QUANcar | bovid-{(UNM)} | two-QUANcar | bovid-{(UNM)} | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. III 39 pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 40 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR.RA.MAḪstallion-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ia-az-zito find-3SG.PRS ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire- pár-ku-nu-zito purify-3SG.PRS iš-š[a-aš-ši-ša-an]libation-{(ABBR)};
libation-{(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
libation-{(ABBR)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
mouth-GEN.SG==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
mouth-ALL====={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
to make-2SG.IMP.IMPF======{CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
ták-ku | ANŠE.KUR.RA.MAḪ | ku-iš-ki | ú-e-mi-ia-az-zi | ta-an | pár-ku-nu-zi | iš-š[a-aš-ši-ša-an] |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | stallion-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to find-3SG.PRS | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again- entire- | to purify-3SG.PRS | libation-{(ABBR)} libation-{(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} libation-{(ABBR)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} mouth-GEN.SG==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} mouth-ALL====={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} to make-2SG.IMP.IMPF======{CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} |
(Frg. 2) Rs. III 41 ⸢ka⸣-ni-iš-zito find out-3SG.PRS 7seven-QUANcar ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 2two-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} MU.2 ⸢3⸣three-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} MU.[1]
⸢ka⸣-ni-iš-zi | 7 | ANŠE.KUR.RAMEŠ | pa-a-i | 2 | ANŠE.KUR.RA | MU.2 | ⸢3⸣ | ANŠE.KUR.RA | MU.[1] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to find out-3SG.PRS | seven-QUANcar | horse-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | two-QUANcar | horse-{(UNM)} | three-QUANcar | horse-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 42 2two-QUANcar ša-ú-i-ti-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
2 | ša-ú-i-ti-iš-za | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|
two-QUANcar | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 43 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU⸣.A.LUMram-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ia-az-zito find-3SG.PRS ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire- pár-ku-nu-zito purify-3SG.PRS iš-ḫa-aš-š[i-ša-an]lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF}
⸢ták-ku | UDU⸣.A.LUM | ku-iš-ki | ú-e-mi-ia-az-zi | ta-an | pár-ku-nu-zi | iš-ḫa-aš-š[i-ša-an] |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | ram-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to find-3SG.PRS | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again- entire- | to purify-3SG.PRS | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 44 ka-ni-iš-zito find out-3SG.PRS 7seven-QUANcar ⸢UDU⸣ḪI.Asheep-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 2two-QUANcar UDU.U₈ewe-{(UNM)} 3three-QUANcar UDU.NÍTAram-{(UNM)} 2two-QUANcar ÁŠ.MUNUS.GÀR pa-⸢a-i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ka-ni-iš-zi | 7 | ⸢UDU⸣ḪI.A | pa-a-i | 2 | UDU.U₈ | 3 | UDU.NÍTA | 2 | ÁŠ.MUNUS.GÀR | pa-⸢a-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to find out-3SG.PRS | seven-QUANcar | sheep-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | two-QUANcar | ewe-{(UNM)} | three-QUANcar | ram-{(UNM)} | two-QUANcar | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. III 45 pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 46 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄.APIN⸣.LÁplough ox-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ka-ru-úearlier-ADV 15-QUANcar GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ⸢ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- GU₄ḪI.A⸣bovid-{(UNM)}
⸢ták-ku | GU₄.APIN⸣.LÁ | ku-iš-ki | da-a-i-ez-zi | ka-ru-ú | 15 | GU₄ḪI.A | pé-eš-ker | ⸢ki-nu-na | 10 | GU₄ḪI.A⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | plough ox-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | earlier-ADV | -QUANcar | bovid-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | bovid-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 47 ⸢pa-a-i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 3three-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} MU.2 3three-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} MU.1 4four-QUANcar 〈GU₄〉bovid-{(UNM)} ša-ú-i-ti-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
⸢pa-a-i⸣ | 3 | GU₄ | MU.2 | 3 | GU₄ | MU.1 | 4 | 〈GU₄〉 | ša-ú-i-ti-iš-za | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | three-QUANcar | bovid-{(UNM)} | three-QUANcar | bovid-{(UNM)} | four-QUANcar | bovid-{(UNM)} | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 48 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR⸣.RAhorse-{(UNM)} tu-u-ri-ia-u-wa-ašto fix-VBN.GEN.SG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ⸢ut-tar⸣-še-etword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC
⸢ták-ku | ANŠE.KUR⸣.RA | tu-u-ri-ia-u-wa-aš | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | ⸢ut-tar⸣-še-et | QA-TAM-MA-pát |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | horse-{(UNM)} | to fix-VBN.GEN.SG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2) Rs. III 49 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} e-na-an-da-antrained-ACC.SG.C ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP DÀRA.MAŠstag-{(UNM)} ⸢an-na⸣-nu-uḫ-ḫa-an ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU.KUR.RAmountain sheep-{(UNM)} e-na-an-da-antrained-ACC.SG.C
ták-ku | MÁŠ.GAL | e-na-an-da-an | ták-ku | DÀRA.MAŠ | ⸢an-na⸣-nu-uḫ-ḫa-an | ták-ku | UDU.KUR.RA | e-na-an-da-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | he-goat-{(UNM)} | trained-ACC.SG.C | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | stag-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | mountain sheep-{(UNM)} | trained-ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 50 ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-anas- ŠA MÁŠ.GALsiche-goat-{GEN.SG, GEN.PL} šar-ni-ik-zi-i-ilcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} a-pé-e-el-lahe-DEM2/3.GEN.SG=CNJadd QA-⸢TAM-MA⸣-pátlikewise-ADV=FOC
ku-iš-ki | da-a-i-ez-zi | ma-aḫ-ḫa-an | ŠA MÁŠ.GALsic | šar-ni-ik-zi-i-il | a-pé-e-el-la | QA-⸢TAM-MA⸣-pát |
---|---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | as- | he-goat-{GEN.SG, GEN.PL} | compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} | he-DEM2/3.GEN.SG=CNJadd | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2) Rs. III 51 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄.APIN.LÁplough ox-{(UNM)} ⸢ták-ku⸣to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} tu-u-ri-ia-u-wa-ašto fix-VBN.GEN.SG ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄ÁBcow-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.〈KUR.RA〉.MUNUS.AL.⸢LÁ⸣mare-{(UNM)}
ták-ku | GU₄.APIN.LÁ | ⸢ták-ku⸣ | ANŠE.KUR.RA | tu-u-ri-ia-u-wa-aš | ták-ku | GU₄ÁB | ták-ku | ANŠE.〈KUR.RA〉.MUNUS.AL.⸢LÁ⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | plough ox-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | horse-{(UNM)} | to fix-VBN.GEN.SG | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | cow-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | mare-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 52 ⸢ḫa-a⸣-l[i-i]a-aš(bread or pastry)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
wall-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
night watch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to kneel down-2SG.PST;
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to kneel down-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫar-ap-tato set apart-{2SG.PST, 3SG.PST};
to set apart-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP [M]ÁŠ.GA[L]he-goat-{(UNM)} ⸢e⸣-na-an-zadisease-ABL;
trained-{NOM.SG.C, VOC.SG};
disease-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
trained-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU.⸢U₈⸣ewe-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU.NÍTAram-{(UNM)}
⸢ḫa-a⸣-l[i-i]a-aš | ḫar-ap-ta | ták-ku | [M]ÁŠ.GA[L] | ⸢e⸣-na-an-za | ták-ku | UDU.⸢U₈⸣ | ták-ku | UDU.NÍTA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(bread or pastry)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} wall-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} night watch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to kneel down-2SG.PST (sth. pertaining to the body)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (bread or pastry)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to kneel down-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to set apart-{2SG.PST, 3SG.PST} to set apart-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | he-goat-{(UNM)} | disease-ABL trained-{NOM.SG.C, VOC.SG} disease-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} trained-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | ewe-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | ram-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 53 a-ša-ú-[n]ipen-D/L.SG ḫar-ap-tato set apart-{2SG.PST, 3SG.PST};
to set apart-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} iš-ḫa-aš-ši-š[a-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ú]-⸢e⸣-mi-ia-az-zito find-3SG.PRS
a-ša-ú-[n]i | ḫar-ap-ta | iš-ḫa-aš-ši-š[a-an | ú]-⸢e⸣-mi-ia-az-zi |
---|---|---|---|
pen-D/L.SG | to set apart-{2SG.PST, 3SG.PST} to set apart-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 54 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša-ku-wa-aš-šar-ra-an-pátright-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} ⸢da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP LÚ⸣N[Í.Z]U-a[nthief-{ACC.SG.C, GEN.PL};
thief-{(UNM)} Ú-U]Lnot-NEG e-ep-zito seize-3SG.PRS
na-an-za | ša-ku-wa-aš-šar-ra-an-pát | ⸢da-a-i | LÚ⸣N[Í.Z]U-a[n | Ú-U]L | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | right-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | thief-{ACC.SG.C, GEN.PL} thief-{(UNM)} | not-NEG | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 55 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄ÁBcow-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-z[ito steal-3SG.PRS k]a-ru-úearlier-ADV 12twelve-QUANcar [GU₄ḪI].Abovid-{(UNM)} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF k[i-nu-n]anow-DEMadv=CNJctr 6six-QUANcar G[U₄ḪI].Abovid-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | GU₄ÁB | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-z[i | k]a-ru-ú | 12 | [GU₄ḪI].A | pé-eš-ker | k[i-nu-n]a | 6 | G[U₄ḪI].A | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | cow-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | earlier-ADV | twelve-QUANcar | bovid-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | six-QUANcar | bovid-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. III 56 2two-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} MU.2 2two-QUANcar 〈GU₄〉bovid-{(UNM)} MU.1 2two-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} š[a]-⸢a⸣-ú-i-ti-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} p[a-a]-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a š[u-wa-a-e]z-zito look (at)-3SG.PRS
2 | GU₄ | MU.2 | 2 | 〈GU₄〉 | MU.1 | 2 | GU₄ | š[a]-⸢a⸣-ú-i-ti-iš-za | p[a-a]-i | pár-na-aš-še-e-a | š[u-wa-a-e]z-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | bovid-{(UNM)} | two-QUANcar | bovid-{(UNM)} | two-QUANcar | bovid-{(UNM)} | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 57 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁmare-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS A-WA-SÚ QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC
ták-ku | ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁ | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | A-WA-SÚ | QA-TAM-MA-pát |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | mare-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2) Rs. III 58 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU.U₈ewe-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} UDU.NÍTA-anram-{ACC.SG, GEN.PL};
ram-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ka-ru-úearlier-ADV 12twelve-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF
ták-ku | UDU.U₈ | na-aš-ma | UDU.NÍTA-an | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | ka-ru-ú | 12 | UDUḪI.A | pé-eš-ker |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | ewe-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | ram-{ACC.SG, GEN.PL} ram-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | earlier-ADV | twelve-QUANcar | sheep-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III 59 ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 6six-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 2two-QUANcar UDU.U₈ewe-{(UNM)} 2two-QUANcar UDU.NÍTAram-{(UNM)} 2two-QUANcar UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀRfemale young sheep-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-ši-ia-GN.D/L.SG=CNJadd šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
ki-nu-na | 6 | UDUḪI.A | pa-a-i | 2 | UDU.U₈ | 2 | UDU.NÍTA | 2 | UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR | pa-a-i | pár-na-aš-ši-ia | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
now-DEMadv=CNJctr | six-QUANcar | sheep-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | two-QUANcar | ewe-{(UNM)} | two-QUANcar | ram-{(UNM)} | two-QUANcar | female young sheep-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | -GN.D/L.SG=CNJadd | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 60 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.GÌR.NUN.NA-anhinny-{ACC.SG.C, GEN.PL};
hinny-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE-indonkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS
ták-ku | GU₄ | ták-ku | ANŠE.KUR.RA | ták-ku | ANŠE.GÌR.NUN.NA-an | ták-ku | ANŠE-in | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | horse-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | hinny-{ACC.SG.C, GEN.PL} hinny-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | donkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 61 iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ga-né-eš-zito find out-3SG.PRS na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša-ku-wa-aš-ša-ra-an-pátright-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} da-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP an-da-ia-aš-ši-⸢kánto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- 2-ki pa-a-i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
iš-ḫa-aš-ši-ša-an | ga-né-eš-zi | na-an-za | ša-ku-wa-aš-ša-ra-an-pát | da-a-⸢i⸣ | an-da-ia-aš-ši-⸢kán | 2-ki | pa-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find out-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | right-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. III 62 pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-i-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 63 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄-unbovid-ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NA-anhinny-{ACC.SG.C, GEN.PL};
hinny-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ia-zito find-3SG.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ⸢LUGAL⸣-an-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
king-GEN.PL;
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} a-aš-kaout(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
ták-ku | GU₄-un | ANŠE.KUR.RA | ANŠE.GÌR.NUN.NA-an | ku-iš-ki | ú-e-mi-ia-zi | na-an | ⸢LUGAL⸣-an | a-aš-ka |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-ACC.SG.C | horse-{(UNM)} | hinny-{ACC.SG.C, GEN.PL} hinny-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to find-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | -DN.FNL(a).ACC.SG.C king-GEN.PL -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | out(side)- gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 64 u-un-na-ito send here-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ut-ni-ia-macountry-{D/L.SG, ALL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{DN(UNM)} ú-e-mi-ia-zito find-3SG.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} LÚ.MEŠŠU.GI-ašold man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
old man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫi-in-kán-zito hand over-3PL.PRS;
to bow-3PL.PRS
u-un-na-i | ták-ku | ut-ni-ia-ma | ú-e-mi-ia-zi | na-an | LÚ.MEŠŠU.GI-aš | ḫi-in-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to send here-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | country-{D/L.SG, ALL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{DN(UNM)} | to find-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | old man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} old man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to hand over-3PL.PRS to bow-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 65 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL tu-u-ri-iš-ke-ez-zito fix-3SG.PRS.IMPF ma-a-na-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as- iš-ḫa-aš-ši-ša ú-e-mi-ia-zito find-3SG.PRS
na-an-za | tu-u-ri-iš-ke-ez-zi | ma-a-na-an | iš-ḫa-aš-ši-ša | ú-e-mi-ia-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | to fix-3SG.PRS.IMPF | (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as- | to find-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 66 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša-ku-wa-aš-ša-ra-anright-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
completely- da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP LÚNÍ.ZU-anthief-{ACC.SG.C, GEN.PL};
thief-{(UNM)} na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-ep-zito seize-3SG.PRS
na-an-za | ša-ku-wa-aš-ša-ra-an | da-a-i | LÚNÍ.ZU-an | na-at-ta | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | right-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} completely- | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | thief-{ACC.SG.C, GEN.PL} thief-{(UNM)} | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 67 ták-ku-wa-anto correspond-SUP;
(mng. unkn.)-SUP;
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.MEŠŠU.GI-ašold man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
old man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot-NEG ḫi-in-ga-zito bow-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚNÍ.ZUthief-{(UNM)} ki-ša-rito become-3SG.PRS.MP
ták-ku-wa-an | LÚ.MEŠŠU.GI-aš | Ú-UL | ḫi-in-ga-zi | na-aš | LÚNÍ.ZU | ki-ša-ri |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-SUP (mng. unkn.)-SUP (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | old man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} old man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not-NEG | to bow-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | thief-{(UNM)} | to become-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. III 68 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄-ašbovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A.ŠÀḪI.A-⸢ni⸣field-D/L.SG ku-el-ka₄someone-INDFany.GEN.SG a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG BE-ELlord-{(UNM)} A.⸢ŠÀ⸣field-{(UNM)} 2two-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-⸢ez-zi⸣to look (at)-3SG.PRS
ták-ku | GU₄-aš | A.ŠÀḪI.A-⸢ni⸣ | ku-el-ka₄ | a-ki | BE-EL | A.⸢ŠÀ⸣ | 2 | GU₄ | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-⸢ez-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | field-D/L.SG | someone-INDFany.GEN.SG | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | lord-{(UNM)} | field-{(UNM)} | two-QUANcar | bovid-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 69 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} ḫu-iš-wa-an-da-analive-ACC.SG.C;
to live-PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C a-ar-kito mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
testicle-{D/L.SG, STF} ma-aḫ-ḫa-anas- da-ia-zi-la-aštheft-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-pa-a-aš-šafront-HURR.DAT.PL;
sacrificial pit-HURR.DAT.PL;
to be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} QA-TAM-⸢MA⸣likewise-ADV
ták-ku | GU₄ | ḫu-iš-wa-an-da-an | ku-iš-ki | a-ar-ki | ma-aḫ-ḫa-an | da-ia-zi-la-aš | a-pa-a-aš-ša | QA-TAM-⸢MA⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | alive-ACC.SG.C to live-PTCP.ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C | to mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP} testicle-{D/L.SG, STF} | as- | theft-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | front-HURR.DAT.PL sacrificial pit-HURR.DAT.PL to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | likewise-ADV |
(Frg. 2) Rs. III 70 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP SIhorn-{(UNM)};
horn player-{(UNM)} GU₄bovid-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÌR-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot-{(UNM)};
foot-shaped vessel-{(UNM)};
foot-{(UNM)} GU₄bovid-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C du-wa-ar-né-zito break-3SG.PRS a-pu-u-un-⸢zahe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C a⸣-pa-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
ták-ku | SI | GU₄ | na-aš-ma | GÌR | GU₄ | ku-iš-ki | du-wa-ar-né-zi | a-pu-u-un-⸢za | a⸣-pa-a-aš | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | horn-{(UNM)} horn player-{(UNM)} | bovid-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} wooden foot-{(UNM)} foot-shaped vessel-{(UNM)} foot-{(UNM)} | bovid-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to break-3SG.PRS | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 71 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} GU₄bovid-{(UNM)} SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS;
good-{(UNM)} 〈A-NA〉 BE-ELlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GU₄bovid-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP BE-ELlord-{(UNM)} GU₄bovid-{(UNM)} te-ez-zito speak-3SG.PRS am-me-⸢el⸣-pát-wa-⸢za GU₄-an⸣bovid-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bovid-{(UNM)} da-aḫ-⸢ḫi⸣to take-1SG.PRS
Ù | GU₄ | SIG₅ | 〈A-NA〉 BE-EL | GU₄ | pa-a-i | ták-ku | BE-EL | GU₄ | te-ez-zi | am-me-⸢el⸣-pát-wa-⸢za | GU₄-an⸣ | da-aḫ-⸢ḫi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | bovid-{(UNM)} | (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP favour-{(UNM)} to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS good-{(UNM)} | lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | bovid-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | lord-{(UNM)} | bovid-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS | bovid-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bovid-{(UNM)} | to take-1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 72 GU₄-ŠUbovid-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 2two-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
GU₄-ŠU | da-a-i | Ù | 2 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
bovid-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | two-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. III 73 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢GU₄⸣-unbovid-ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny-{(UNM)} ANŠE-indonkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-⸢iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C tu⸣-u-ri-⸢ez⸣-zito fix-3SG.PRS ⸢na⸣-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
ták-ku | ⸢GU₄⸣-un | ANŠE.KUR.RA | ANŠE.GÌR.NUN.NA | ANŠE-in | ku-⸢iš-ki | tu⸣-u-ri-⸢ez⸣-zi | ⸢na⸣-aš | a-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-ACC.SG.C | horse-{(UNM)} | hinny-{(UNM)} | donkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to fix-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. III 74 na-aš-ma-anor-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC UR.BAR.RA-ašwolf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wolf man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wolf-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wolf man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ka-ra-a-píto eat-3SG.PRS na-aš-ma-ašor-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ḫar-ak⸣-zito perish-3SG.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ša-⸢ku-wa-aš⸣-ša-⸢ra-an⸣-pátright-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} pa-a-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
na-aš-ma-an | UR.BAR.RA-aš | ka-ra-a-pí | na-aš-ma-aš | ⸢ḫar-ak⸣-zi | na-an | ša-⸢ku-wa-aš⸣-ša-⸢ra-an⸣-pát | pa-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
or-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | wolf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wolf man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wolf-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wolf man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to eat-3SG.PRS | or-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to perish-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | right-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. III 75 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP te-ez-zi-mato speak-3SG.PRS=CNJctr IŠ-TU DINGIR-LIM-wa-ra-ašgod-{ABL, INS}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
godsman(?)-{ABL, INS}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
divinity-{ABL, INS}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} BA.ÚŠhe died-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} nuCONNn li-in-⸢ga⸣-zito swear-3SG.PRS
ták-ku | te-ez-zi-ma | IŠ-TU DINGIR-LIM-wa-ra-aš | BA.ÚŠ | nu | li-in-⸢ga⸣-zi |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | to speak-3SG.PRS=CNJctr | god-{ABL, INS}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} godsman(?)-{ABL, INS}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} divinity-{ABL, INS}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} | he died-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | CONNn | to swear-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 76 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny-{(UNM)} ANŠEdonkey-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ap-pa-ta-ri-ez-⸢zi⸣to seize-3SG.PRS
ták-ku | GU₄ | ANŠE.KUR.RA | ANŠE.GÌR.NUN.NA | ANŠE | ku-iš-ki | ap-pa-ta-ri-ez-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | horse-{(UNM)} | hinny-{(UNM)} | donkey-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 77 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pé-e-di-iš-šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG a-pu-u-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ar-nu-uz-zito carry off-3SG.PRS ku-uš-ša-aš-še-et-t[asometime-={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
when-={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
na-aš | pé-e-di-iš-ši | a-ki | a-pu-u-un | ar-nu-uz-zi | ku-uš-ša-aš-še-et-t[a | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to carry off-3SG.PRS | sometime-={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} when-={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. III 78 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄ÁBcow-{(UNM)} ar-ma-u-an-da-anpregnant-ACC.SG.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS nuCONNn šar-ḫu-wa-an-dabelly-STF
ták-ku | GU₄ÁB | ar-ma-u-an-da-an | ku-iš-ki | wa-al-aḫ-zi | nu | šar-ḫu-wa-an-da |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | cow-{(UNM)} | pregnant-ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | CONNn | belly-STF |
(Frg. 2) Rs. III 79 pé-eš-ši-ia-zito throw-3SG.PRS 2two-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ar-ma-u-an-da-anpregnant-ACC.SG.C ku-[iš-ki]someone-INDFany.NOM.SG.C
pé-eš-ši-ia-zi | 2 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | ták-ku | ANŠE.KUR.RA | ar-ma-u-an-da-an | ku-[iš-ki] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to throw-3SG.PRS | two-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | horse-{(UNM)} | pregnant-ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 80 wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS nuCONNn ⸢šar⸣-ḫu-wa-an-dabelly-STF pé-eš-ši-⸢ia⸣-zito throw-3SG.PRS 2two-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} ⸢KÙ.BABBAR⸣-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
Ende Rs. III
wa-al-aḫ-zi | nu | ⸢šar⸣-ḫu-wa-an-da | pé-eš-ši-⸢ia⸣-zi | 2 | GÍN | ⸢KÙ.BABBAR⸣ | [pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to strike-3SG.PRS | CONNn | belly-STF | to throw-3SG.PRS | two-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. IV 1 [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄-ašbovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ANŠE.KUR.RA-ašhorse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
horse-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IGI-ŠUeye-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta]-šu-wa-aḫ-zito blind so.-3SG.PRS 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[ták-ku | GU₄-aš | na-aš-ma | ANŠE.KUR.RA-aš | IGI-ŠU | ku-iš-ki | ta]-šu-wa-aḫ-zi | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | [pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | horse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} horse-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | eye-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to blind so.-3SG.PRS | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. IV 2 [pár-na-aš-še]-⸢e⸣-a šu-wa-a-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[pár-na-aš-še]-⸢e⸣-a | šu-wa-a-i-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 3 [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄-unbovid-ACC.SG.C ku-iš-k]isomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-ša-ni-ez-zi nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk KUŠḫu-u-ša!-an(part of the harness or bridle)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
[ták-ku | GU₄-un | ku-iš-k]i | ku-ša-ni-ez-zi | nu-uš-ši-kán | KUŠḫu-u-ša!-an |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | (part of the harness or bridle)-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. IV 4 [na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} KUŠta-ru-u]š-ḫa an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ú-e-mi-ia-zito find-3SG.PRS
[na-aš-ma | KUŠta-ru-u]š-ḫa | an-da | da-a-i | iš-ḫa-aš-ši-ša-an | ú-e-mi-ia-zi |
---|---|---|---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 5 [1one-QUANcar PA-RI]-⸢SI?⸣(unit of volume)-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[1 | PA-RI]-⸢SI?⸣ | ŠE | pa-a-i |
---|---|---|---|
one-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. IV 6 [ták-ku]to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢GU₄ḪI⸣.Abovid-{(UNM)} A.ŠÀ-nifield-D/L.SG pa-a-an-zito go-3PL.PRS BE-ELlord-{(UNM)} A.ŠÀfield-{(UNM)} ⸢ú⸣-e-mi-ia-zito find-3SG.PRS
[ták-ku] | ⸢GU₄ḪI⸣.A | A.ŠÀ-ni | pa-a-an-zi | BE-EL | A.ŠÀ | ⸢ú⸣-e-mi-ia-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | field-D/L.SG | to go-3PL.PRS | lord-{(UNM)} | field-{(UNM)} | to find-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 7 [UD](Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} ⸢1⸣[KA]Mone-QUANcar tu-u-ri-ia-zito fix-3SG.PRS ku-it-ma-na-aš-tawhile-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
for a while-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
while-=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
for a while-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
while-===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
for a while-====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} MULMEŠStar (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
star-{(UNM)};
star stone-{(UNM)} ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
[UD] | ⸢1⸣[KA]M | tu-u-ri-ia-zi | ku-it-ma-na-aš-ta | MULMEŠ | ú-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | one-QUANcar | to fix-3SG.PRS | while-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} for a while-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} while-=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} for a while-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} while-===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} for a while-====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | Star (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} star-{(UNM)} star stone-{(UNM)} | to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 8 [n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ḫi-iš-šilord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS
[n]a-aš | EGIR-pa | iš-ḫi-iš-ši | pé-en-na-i |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | lord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to drive there-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 9 [ták]-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU-unsheep-ACC.SG.C A-NA UR.BAR.RAwolf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wolf man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-ez-zito throw-3SG.PRS iš-ḫa-aš-ši-išlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
[ták]-ku | UDU-un | A-NA UR.BAR.RA | ku-iš-ki | pé-eš-ši-ez-zi | iš-ḫa-aš-ši-iš |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | sheep-ACC.SG.C | wolf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} wolf man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to throw-3SG.PRS | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Rs. IV 10 [UZ]U⸢Ì⸣oil-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP a-pa-a-ša-azto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} KUŠleather-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
[UZ]U⸢Ì⸣ | da-a-i | a-pa-a-ša-az | KUŠ | UDU | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
oil-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | leather-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 11 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ka-ru-úearlier-ADV 1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF
ták-ku | ŠAḪ | ŠE | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | ka-ru-ú | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | pé-eš-ker |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | earlier-ADV | one-QUANcar | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 2) Rs. IV 12 ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 12twelve-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
ki-nu-na | 12 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
now-DEMadv=CNJctr | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 13 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} ḫi-la-an-na-ašyard-GEN.SG;
yard-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to have a halo (said of the moon or sun)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} [KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ták-ku | ŠAḪ | ḫi-la-an-na-aš | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | 6 | GÍN | [KÙ.BABBAR] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | yard-GEN.SG yard-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to have a halo (said of the moon or sun)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 14 pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-i-ez-⸢zi⸣to look (at)-3SG.PRS
pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-i-ez-⸢zi⸣ |
---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 15 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} ar-ma-〈u〉-an-da-anpregnant-ACC.SG.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.[BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | ŠAḪ | ar-ma-〈u〉-an-da-an | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | 6 | GÍN | KÙ.[BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | pregnant-ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. IV 16 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} kap-pu-u-an-zito count-3PL.PRS A-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} 〈1〉one-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-[na-aš-še-e-a šu-wa-a-i-e]z-zito look (at)-3SG.PRS
Ù | ŠAḪ.TUR | kap-pu-u-an-zi | A-NA 2 | ŠAḪ.TUR | 〈1〉 | PA | ŠE | pa-a-i | pár-[na-aš-še-e-a | šu-wa-a-i-e]z-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | piglet-{(UNM)} | to count-3PL.PRS | two-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | piglet-{(UNM)} | one-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} foliage-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 17 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} ar-ma-〈u〉-an-da-anpregnant-ACC.SG.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG ⸢A⸣-[WA-SÚ QA-TAM-M]A-pátlikewise-ADV=FOC
ták-ku | ŠAḪ | ar-ma-〈u〉-an-da-an | ku-iš-ki | wa-al-aḫ-zi | na-aš | a-ki | ⸢A⸣-[WA-SÚ | QA-TAM-M]A-pát |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | pregnant-ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2) Rs. IV 18 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} kap-pí(container)-{D/L.SG, STF};
small-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(container)-{HURR.ABS.SG, STF} kar-aš-zito cut (off)-3SG.PRS ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS 2!two-QUANcar2 [PA-RI-SI(unit of volume)-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP p]a-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | ŠAḪ.TUR | kap-pí | kar-aš-zi | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | 2! | … | [PA-RI-SI | ŠE | p]a-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | piglet-{(UNM)} | (container)-{D/L.SG, STF} small-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (container)-{HURR.ABS.SG, STF} | to cut (off)-3SG.PRS | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | two-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. IV 19 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} še-e-li-iaharvest-{D/L.SG, ALL};
harvest-D/L.SG;
harvest-{D/L.SG, STF};
-{D/L.SG, STF};
-{D/L.SG, ALL} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A.ŠÀ-nifield-D/L.SG GIŠKIRI₆-nigarden-D/L.SG pa-i[z-zito go-3SG.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} še]-⸢e-li⸣-ia-ašharvest-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
harvest-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
harvest-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-ku | ŠAḪ | še-e-li-ia | na-aš-ma | A.ŠÀ-ni | GIŠKIRI₆-ni | pa-i[z-zi | ta | še]-⸢e-li⸣-ia-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | harvest-{D/L.SG, ALL} harvest-D/L.SG harvest-{D/L.SG, STF} -{D/L.SG, STF} -{D/L.SG, ALL} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | field-D/L.SG | garden-D/L.SG | to go-3SG.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | harvest-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} -{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} harvest-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} harvest-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 20 iš-ḫa-a-ašlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} A.ŠÀ-na-ašfield-{FNL(n).GEN.SG, FNL(n).GEN.PL, FNL(n).D/L.PL} GIŠKIRI₆-ašgarden-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
garden-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
garden-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} iš-ḫi-iš-šilord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
iš-ḫa-a-aš | A.ŠÀ-na-aš | GIŠKIRI₆-aš | wa-al-aḫ-zi | na-aš | a-ki | na-an | iš-ḫi-iš-ši |
---|---|---|---|---|---|---|---|
lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | field-{FNL(n).GEN.SG, FNL(n).GEN.PL, FNL(n).D/L.PL} | garden-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} garden-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} garden-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to strike-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | lord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 2) Rs. IV 21 ⸢EGIR⸣-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-ku-anto correspond-SUP;
(mng. unkn.)-SUP;
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP Ú-UL-manot-NEG=CNJctr pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚNÍ.ZU-ašthief-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thief-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ki-i-šato become-3SG.PRS.MP;
well-being-
⸢EGIR⸣-pa | pa-a-i | ták-ku-an | Ú-UL-ma | pa-a-i | na-aš | LÚNÍ.ZU-aš | ki-i-ša |
---|---|---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-SUP (mng. unkn.)-SUP (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | not-NEG=CNJctr | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | thief-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} thief-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to become-3SG.PRS.MP well-being- |
(Frg. 2) Rs. IV 22 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UR.GI₇dog-man-{(UNM)};
dog-{(UNM)} LÚSIPA-ašshepherd-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shepherd-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG 20-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | UR.GI₇ | LÚSIPA-aš | ku-iš-ki | wa-al-aḫ-zi | na-aš | a-ki | 20 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | dog-man-{(UNM)} dog-{(UNM)} | shepherd-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} shepherd-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | -QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. IV 23 pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-i-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 24 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚUR.GI₇-ašdog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog-man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UR.GI₇-andog-man-{ACC.SG.C, GEN.PL};
dog-man-{(UNM)};
dog-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG 12twelve-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ták-ku | LÚUR.GI₇-aš | UR.GI₇-an | ku-iš-ki | wa-al-aḫ-zi | na-aš | a-ki | 12 | GÍN | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | dog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} dog-man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | dog-man-{ACC.SG.C, GEN.PL} dog-man-{(UNM)} dog-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 25 pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-i-ez-zi |
---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 26 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢UR⸣.GI₇dog-man-{(UNM)};
dog-{(UNM)} ḫi-la-an-na-ašyard-GEN.SG;
yard-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to have a halo (said of the moon or sun)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-a[l-a]ḫ-zito strike-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | ⸢UR⸣.GI₇ | ḫi-la-an-na-aš | ku-iš-ki | wa-a[l-a]ḫ-zi | na-aš | a-ki | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | dog-man-{(UNM)} dog-{(UNM)} | yard-GEN.SG yard-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to have a halo (said of the moon or sun)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. IV 27 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UR.GI₇-ašdog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog-man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dog-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ì.ŠAḪlard-{(UNM)} ka-ra-a-píto eat-3SG.PRS B[E-E]Llord-{(UNM)} Ìto anoint-3SG.PRS;
oil-{(UNM)} ú-i-mi-ia-〈zi〉 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-en-zito strike-3SG.PRS
ták-ku | UR.GI₇-aš | Ì.ŠAḪ | ka-ra-a-pí | B[E-E]L | Ì | ú-i-mi-ia-〈zi〉 | na-an-kán | ku-en-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | dog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} dog-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} dog-man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} dog-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | lard-{(UNM)} | to eat-3SG.PRS | lord-{(UNM)} | to anoint-3SG.PRS oil-{(UNM)} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to strike-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 28 ⸢na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} Ì-anto anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint-PTCP.ACC.SG.C;
oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to anoint-3SG.PRS;
oil-{(UNM)} šar⸣-ḫu-wa-an-ta-az-še-etbelly-ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} K[A]R-ez-zito find-3SG.PRS šar-ni-ik-zi-ilcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} NU.GÁL(there is) not)-NEG
⸢na-aš-ta | Ì-an | šar⸣-ḫu-wa-an-ta-az-še-et | K[A]R-ez-zi | šar-ni-ik-zi-il | NU.GÁL |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to anoint-PTCP.ACC.SG.C oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} to anoint-3SG.PRS oil-{(UNM)} | belly-ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to find-3SG.PRS | compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} | (there is) not)-NEG |
(Frg. 2) Rs. IV 29 [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP NI]M.⸢LÀLḪI.A⸣-anbee-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bee-{(UNM)} kam-ma-ricloud-D/L.SG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-zito steal-3SG.PRS ka-ru-úearlier-ADV
[ták-ku | NI]M.⸢LÀLḪI.A⸣-an | kam-ma-ri | ku-iš-ki | ta-a-i-e-zi | ka-ru-ú |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bee-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bee-{(UNM)} | cloud-D/L.SG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | earlier-ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 30 [n-QUANcar;
(unknown number)- MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBA]R-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ⸢pé-eš⸣-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 5five-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[n | MA.NA | KÙ.BABBA]R | ⸢pé-eš⸣-ker | ki-nu-na | 5 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar (unknown number)- | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | five-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 31 ⸢ták-ku⸣to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP [2two-QUANcar É.NIM.LÀLbeehive-{(UNM)} ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP 3three-QUANcar É.NIM.⸢LÀL⸣beehive-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS
⸢ták-ku⸣ | [2 | É.NIM.LÀL | ták-k]u | 3 | É.NIM.⸢LÀL⸣ | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | two-QUANcar | beehive-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | three-QUANcar | beehive-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 32 ⸢ka⸣-ru-úearlier-ADV ⸢BU-BU-Ú-TA-NU-UM ŠA⸣ NI[M.LÀLbee-{GEN.SG, GEN.PL} k]i-⸢nu-nanow-DEMadv=CNJctr 6⸣six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
⸢ka⸣-ru-ú | ⸢BU-BU-Ú-TA-NU-UM | ŠA⸣ NI[M.LÀL | k]i-⸢nu-na | 6⸣ | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | bee-{GEN.SG, GEN.PL} | now-DEMadv=CNJctr | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. IV 33 ⸢ták-ku⸣to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP É.NIM.LÀLbeehive-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-[i-ez-zito steal-3SG.PRS ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP I-NA ŠÀ-BIheart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} NIM.⸢LÀL⸣bee-{(UNM)}
⸢ták-ku⸣ | É.NIM.LÀL | ku-iš-ki | ta-a-[i-ez-zi | ták-k]u | I-NA ŠÀ-BI | NIM.⸢LÀL⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | beehive-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | bee-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 34 ⸢NU.GÁL⸣(there is) not)-NEG 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
⸢NU.GÁL⸣ | 3 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
(there is) not)-NEG | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. IV 35 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ⸣-anman-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} EL-LAMpure-{(UNM)} ta-pé-eš-ni(mng. unkn.)-D/L.SG ap-pa-an-[zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS an-da-aš-š]a-anto be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
- pár-nahouse-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ⸢na-a-ú-i⸣not yet-ADV
⸢ták-ku | LÚ⸣-an | EL-LAM | ta-pé-eš-ni | ap-pa-an-[zi | an-da-aš-š]a-an | pár-na | ⸢na-a-ú-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | man-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | pure-{(UNM)} | (mng. unkn.)-D/L.SG | to be finished-3PL.PRS captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG to seize-3PL.PRS | to be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - | house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | not yet-ADV |
(Frg. 2) Rs. IV 36 ⸢pa-iz⸣-zito go-3SG.PRS 12twelve-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-[anservant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)} ta-pé-eš-n]i(mng. unkn.)-D/L.SG ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS
⸢pa-iz⸣-zi | 12 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | ták-ku | ARAD-[an | ta-pé-eš-n]i | ap-pa-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | (mng. unkn.)-D/L.SG | to be finished-3PL.PRS captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG to seize-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 37 ⸢an-da⸣-aš-ša-anto be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
- pár-nahouse-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG na-a-ú-inot yet-ADV pa-iz-zito go-3SG.PRS ⸢6⸣six-QUANcar [GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
⸢an-da⸣-aš-ša-an | pár-na | na-a-ú-i | pa-iz-zi | ⸢6⸣ | [GÍN | KÙ.BABBAR] | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - | house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | not yet-ADV | to go-3SG.PRS | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. IV 38 [tá]k-⸢ku⸣to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-LUMman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} EL-LUMpure-{(UNM)} É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS nuCONNn [ša-a-ku-wa-aš-ša]r-⸢pátcompletely-ADV=FOC pa-a-i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[tá]k-⸢ku⸣ | LÚ-LUM | EL-LUM | É-er | ta-a-i-ez-zi | nu | [ša-a-ku-wa-aš-ša]r-⸢pát | pa-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | man-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | pure-{(UNM)} | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | to steal-3SG.PRS | CONNn | completely-ADV=FOC | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. IV 39 [k]a-⸢ru⸣-úearlier-ADV ta-ia-zi-la-aštheft-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} p[é-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 12]twelve-QUANcar ⸢GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR⸣-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
[k]a-⸢ru⸣-ú | ta-ia-zi-la-aš | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | p[é-eš-ker | ki-nu-na | 12] | ⸢GÍN | KÙ.BABBAR⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | theft-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 40 [pa]-⸢a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták⸣-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta-a-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS me-ek-k[i-šemuch-{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} iš-ḫi-an-zi]to bind-3PL.PRS
[pa]-⸢a-i | ták⸣-ku | me-ek-ki | ta-a-i-e-ez-zi | me-ek-k[i-še | iš-ḫi-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to steal-3SG.PRS | much-{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to bind-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 41 [tá]k-⸢kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP te⸣-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS te-pu-uš-šispoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
few-ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} iš-ḫi-ia-a[n-zito bind-3PL.PRS pár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-i]-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[tá]k-⸢ku | te⸣-pu | ta-a-i-ez-zi | te-pu-uš-ši | iš-ḫi-ia-a[n-zi | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-i]-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to steal-3SG.PRS | spoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} few-ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to bind-3PL.PRS | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 42 [t]ák-[k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢ARAD-iš⸣servant-{NOM.SG.C, VOC.SG} É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ša-a-ku-wa-aš-šar-pátcompletely-ADV=FOC [pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ta-ia-zi-la-aš]theft-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[t]ák-[k]u | ⸢ARAD-iš⸣ | É-er | ta-a-i-ez-zi | ša-a-ku-wa-aš-šar-pát | [pa-a-i | ta-ia-zi-la-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, VOC.SG} | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | to steal-3SG.PRS | completely-ADV=FOC | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | theft-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 43 [6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BAB]BAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ARAD-šaservant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KIR₁₄-ŠUnose-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} iš-ta-a-ma-nu-uš-[šu-ušear-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ear-ACC.PL.C ku-uk-kur-iš-ke-ez-zi]
[6 | GÍN | KÙ.BAB]BAR | pa-a-i | ARAD-ša | KIR₁₄-ŠU | iš-ta-a-ma-nu-uš-[šu-uš | ku-uk-kur-iš-ke-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | nose-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | ear-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ear-ACC.PL.C |
(Frg. 2) Rs. IV 44 [na-a]n- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} iš-ḫi-iš-šilord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pí-an-zito give-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [ta-a-i-ez-zi]to steal-3SG.PRS
[na-a]n | a-ap-pa | iš-ḫi-iš-ši | pí-an-zi | ták-ku | me-ek-ki | [ta-a-i-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | lord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to give-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 45 [me-ek-k]i-šemuch-{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} iš-ḫi-ia-an-zito bind-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta-a-i-ez-z[ito steal-3SG.PRS te-pu-uš-šispoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
few-ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} iš-ḫi-ia-an-zi]to bind-3PL.PRS
[me-ek-k]i-še | iš-ḫi-ia-an-zi | ták-ku | te-pu | ta-a-i-ez-z[i | te-pu-uš-ši | iš-ḫi-ia-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
much-{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to bind-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to steal-3SG.PRS | spoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} few-ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to bind-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 46 [ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢BE-EL⸣-ŠUlord-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} te-ez-zito speak-3SG.PRS še-er-wa-aš-šiup-;
on-;
-{DN(UNM)} šar-ni-ik-m[ito pay compensation-1SG.PRS nuCONNn šar-ni-ik-zi]to pay compensation-3SG.PRS
[ták-k]u | ⸢BE-EL⸣-ŠU | te-ez-zi | še-er-wa-aš-ši | šar-ni-ik-m[i | nu | šar-ni-ik-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | lord-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to speak-3SG.PRS | up- on- -{DN(UNM)} | to pay compensation-1SG.PRS | CONNn | to pay compensation-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 47 [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP m]i-⸢im⸣-ma-i-mato refuse-3SG.PRS=CNJctr nuCONNn ARAD-an-pátservant-{ACC.SG.C, GEN.PL} [šu-ú-ez-zi]to press-3SG.PRS
[ták-ku | m]i-⸢im⸣-ma-i-ma | nu | ARAD-an-pát | [šu-ú-ez-zi] |
---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | to refuse-3SG.PRS=CNJctr | CONNn | servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to press-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 48 [ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢LÚ-aš⸣manhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫal-ki-ia-ašgrain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ÉSAG-angranary-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to store-PTCP.ACC.SG.C;
granary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ÉSAG-š[agranary-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-ki-ingrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ú-e-mi-ia-zi]to find-3SG.PRS
[ták-k]u | ⸢LÚ-aš⸣ | ḫal-ki-ia-aš | ÉSAG-an | ta-a-i-ez-zi | ÉSAG-š[a | ḫal-ki-in | ú-e-mi-ia-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} -DN.GEN.SG grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | granary-{ACC.SG.C, GEN.PL} to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to store-PTCP.ACC.SG.C granary-{(UNM)} to store-3SG.PRS | to steal-3SG.PRS | granary-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | grain-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to find-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 49 [ÉSAG-a]ngranary-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to store-PTCP.ACC.SG.C;
granary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS ḫal-ki-itgrain-INS šu-un-na-ito fill-3SG.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 12twelve-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- p[ár-na-aš-še-e-a šu-wa-a-i-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
[ÉSAG-a]n | ḫal-ki-it | šu-un-na-i | Ù | 12 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | p[ár-na-aš-še-e-a | šu-wa-a-i-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
granary-{ACC.SG.C, GEN.PL} to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to store-PTCP.ACC.SG.C granary-{(UNM)} to store-3SG.PRS | grain-INS | to fill-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 50 [ták-ku]to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫal-ki-ia-ašgrain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ÉSAG-angranary-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to store-PTCP.ACC.SG.C;
granary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS ta-a-〈i〉-ez-zito steal-3SG.PRS ÉSAG-aš-šagranary-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [ḫal-ki-ingrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ú-e-mi-ia]-zito find-3SG.PRS
[ták-ku] | ARAD-aš | ḫal-ki-ia-aš | ÉSAG-an | ta-a-〈i〉-ez-zi | ÉSAG-aš-ša | [ḫal-ki-in | ú-e-mi-ia]-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} -DN.GEN.SG grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | granary-{ACC.SG.C, GEN.PL} to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to store-PTCP.ACC.SG.C granary-{(UNM)} to store-3SG.PRS | to steal-3SG.PRS | granary-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | grain-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to find-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 51 [ÉSAG]-angranary-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to store-PTCP.ACC.SG.C;
granary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS ḫal-ki-itgrain-INS šu-un-na-ito fill-3SG.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-[na]-⸢aš-še-e-a šu-wa-a-ez⸣-zito look (at)-3SG.PRS
[ÉSAG]-an | ḫal-ki-it | šu-un-na-i | Ù | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-[na]-⸢aš-še-e-a | šu-wa-a-ez⸣-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
granary-{ACC.SG.C, GEN.PL} to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to store-PTCP.ACC.SG.C granary-{(UNM)} to store-3SG.PRS | grain-INS | to fill-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 52 [ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢EL⸣-LUMpure-{(UNM)} É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} lu-uk-ki-iz-zito kindle-3SG.PRS É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} [EG]IR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-e-te-ez-zito build-3SG.PRS;
to bring (here)-3SG.PRS
[ták-k]u | LÚ-aš | ⸢EL⸣-LUM | É-er | lu-uk-ki-iz-zi | É-er | [EG]IR-pa | ú-e-te-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | pure-{(UNM)} | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | to kindle-3SG.PRS | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to build-3SG.PRS to bring (here)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 53 ⸢an-da⸣-nato be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside- É-rihouse-D/L.SG ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- ⸢ḫar⸣-ak-zito perish-3SG.PRS LÚ.U₁₉.LU-kuhuman-{(UNM)} GU₄-kubovid-{(UNM)} [UD]U-kusheep-{(UNM)} e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
⸢an-da⸣-na | É-ri | ku-it | ⸢ḫar⸣-ak-zi | LÚ.U₁₉.LU-ku | GU₄-ku | [UD]U-ku | e-eš-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- | house-D/L.SG | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to perish-3SG.PRS | human-{(UNM)} | bovid-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} | to sit-3SG.PRS to be-3SG.PRS (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 54 ⸢na-ak-ku-uš⸣(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
damage-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Ú-ULnot-NEG šar-ni-[i]k-zito pay compensation-3SG.PRS
⸢na-ak-ku-uš⸣ | Ú-UL | šar-ni-[i]k-zi |
---|---|---|
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} damage-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | not-NEG | to pay compensation-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 55 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-išservant-{NOM.SG.C, VOC.SG} É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} lu-uk-ki-iz-zito kindle-3SG.PRS iš-ḫa-aš-še-ša še-e[r]up-;
on-;
-{DN(UNM)} šar-ni-ik-zito pay compensation-3SG.PRS
ták-ku | ARAD-iš | É-er | lu-uk-ki-iz-zi | iš-ḫa-aš-še-ša | še-e[r] | šar-ni-ik-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, VOC.SG} | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | to kindle-3SG.PRS | up- on- -{DN(UNM)} | to pay compensation-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 56 ⸢ARAD?-na?service-ALL KIR₁₄⸣-ŠUnose-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UZ-NA-A-ŠU ku-ug-gur-aš-kán-zi
⸢ARAD?-na? | KIR₁₄⸣-ŠU | UZ-NA-A-ŠU | ku-ug-gur-aš-kán-zi |
---|---|---|---|
service-ALL | nose-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2) Rs. IV 57 [n]a-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ḫi-iš-šilord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pí-[an]-zito give-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP Ú-UL-manot-NEG=CNJctr šar-ni-ik-zito pay compensation-3SG.PRS
[n]a-an | EGIR-pa | iš-ḫi-iš-ši | pí-[an]-zi | ták-ku | Ú-UL-ma | šar-ni-ik-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | lord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to give-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | not-NEG=CNJctr | to pay compensation-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 58 ⸢nuCONNn a-pu⸣-u-un-páthe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ⸢šu-ú-ez⸣-zito press-3SG.PRS
⸢nu | a-pu⸣-u-un-pát | ⸢šu-ú-ez⸣-zi |
---|---|---|
CONNn | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to press-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 59 [ták]-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ta-iš-zi-in ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C lu-uk-ki-iz-zito kindle-3SG.PRS
[ták]-ku | ta-iš-zi-in | ku-iš-ki | lu-uk-ki-iz-zi |
---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | someone-INDFany.NOM.SG.C | to kindle-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 60 [G]U₄?ḪI.A-ŠUbovid-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e-et-re-eš-ke-ez-zito feed-3SG.PRS.IMPF nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ḫa-me-eš-ḫa-an-daspring-STF
[G]U₄?ḪI.A-ŠU | e-et-re-eš-ke-ez-zi | nu-uš-ša-an | pa-ra-a | ḫa-me-eš-ḫa-an-da |
---|---|---|---|---|
bovid-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to feed-3SG.PRS.IMPF | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | spring-STF |
(Frg. 2) Rs. IV 61 ar-nu-zito carry off-3SG.PRS ta-iš-zi-⸢in⸣ EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP IN.NU.DAstraw-{(UNM)}
ar-nu-zi | ta-iš-zi-⸢in⸣ | EGIR-pa | pa-a-i | ták-ku | IN.NU.DA |
---|---|---|---|---|---|
to carry off-3SG.PRS | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | straw-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 62 [a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- NU.GÁL(there is) not)-NEG nuCONNn ta-⸢iš-zi-in⸣ ú-e-te-ez-zito build-3SG.PRS;
to bring (here)-3SG.PRS
[a]n-da | NU.GÁL | nu | ta-⸢iš-zi-in⸣ | ú-e-te-ez-zi |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | (there is) not)-NEG | CONNn | to build-3SG.PRS to bring (here)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV Rest unbeschrieben
Ende Rs. IV