Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.52 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? I 1′ ]x DÙ-an-zito make-3PL.PRS
… | DÙ-an-zi | |
---|---|---|
to make-3PL.PRS |
Vs.? I 2′ ]x-⸢ti⸣ ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | ti-an-zi | |
---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Vs.? I 3′ k]u-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
… | k]u-e-da-ni |
---|---|
which-REL.D/L.SG who?-INT.D/L.SG |
Vs.? I 4′ ]x-⸢ni?⸣-nu-wa-an-zi
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs.? I 6′ E]R-ṢE-TIearth-{(UNM)}
… | E]R-ṢE-TI |
---|---|
earth-{(UNM)} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs.? I bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs.? II 2′ ⸢ad-da⸣-ašfather-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} AMA-a[š]mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
⸢ad-da⸣-aš | AMA-a[š] | |
---|---|---|
father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} -{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mother-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? II 3′ iš-ḫa-ni-ma-zablood-D/L.SG=CNJctr=REFL A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
iš-ḫa-ni-ma-za | A-NA | … |
---|---|---|
blood-D/L.SG=CNJctr=REFL | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? II 4′ pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP te-eḫ-ḫu-unto sit-1SG.PST nuCONNn x[
pé-di | te-eḫ-ḫu-un | nu | |
---|---|---|---|
place-D/L.SG to take-2SG.IMP | to sit-1SG.PST | CONNn |
Vs.? II 5′ PU-UḪ-ŠUsubstitute-{(UNM)} šar-ni-ik-d[uto pay compensation-3SG.IMP
PU-UḪ-ŠU | šar-ni-ik-d[u |
---|---|
substitute-{(UNM)} | to pay compensation-3SG.IMP |
Vs.? II 6′ šar-ni-ik-duto pay compensation-3SG.IMP BAD-aš-malord-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
šar-ni-ik-du | BAD-aš-ma | … |
---|---|---|
to pay compensation-3SG.IMP | lord-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs.? II 7′ GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} UDU.ŠIRram-{(UNM)} (Rasur) 1one-QUANcar [
GU₄.MAḪ | UDU.ŠIR | 1 | … |
---|---|---|---|
bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | ram-{(UNM)} | one-QUANcar |
Vs.? II 8′ A-NA URUDIDLI.ḪI.Acity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x[
A-NA URUDIDLI.ḪI.A | ||
---|---|---|
city-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? II 9′ i-ia-nu-unto make-1SG.PST A-N[A]to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
i-ia-nu-un | A-N[A] | |
---|---|---|
to make-1SG.PST | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? II 10′ A-NA ÉMEŠhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR⸢MEŠ⸣divinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} [
A-NA ÉMEŠ | DINGIR⸢MEŠ⸣ | … |
---|---|---|
house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs.? II 11′ DÙ-un MUNUSMEŠ-zawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman-{(UNM)} ⸢DUMU⸣.x[
DÙ-un | MUNUSMEŠ-za | |
---|---|---|
woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman-{(UNM)} |
Vs.? II 12′ ⸢A-NA DINGIR⸣MEŠ-zaecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢ANŠE⸣.K[UR.RAhorse-{(UNM)}
Vs.? II bricht ab
⸢A-NA DINGIR⸣MEŠ-za | ⸢ANŠE⸣.K[UR.RA |
---|---|
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | horse-{(UNM)} |