Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.217 (2021-12-31)

1′ [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk MUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM) ]a-aš-ši-iash-D/L.SG [

[na-an-kánMUḪALDIM]a-aš-ši-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkcook-NOM.SG(UNM)ash-D/L.SG

2′ [ NU.GÁL](there is) not)-NEG ku-it-kisomeone-INDFany.NOM.SG.N I[Š-TU ḫa-ap-pí-ni-ia-annaked flame-{ a → …:ABL} { b → …:INS}=PPRO.3SG.C.ACC-=PPRO.3SG.C.ACC;
naked flame-…:INS=PPRO.3SG.C.ACC;
naked flame-…:ABL=PPRO.3SG.C.ACC

NU.GÁL]ku-it-kiI[Š-TU ḫa-ap-pí-ni-ia-an
(there is) not)-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.Nnaked flame-{ a → …
ABL} { b → …
INS}=PPRO.3SG.C.ACC-=PPRO.3SG.C.ACC
naked flame-…
INS=PPRO.3SG.C.ACC
naked flame-…
ABL=PPRO.3SG.C.ACC

3′ [ -e]š ḫa-aš-du-er-matwigs-ACC.SG.N=CNJctr [ar-ḫaaway from-PREV wa-ar-nu-wa-an-zi]to burn-3PL.PRS


ḫa-aš-du-er-ma[ar-ḫawa-ar-nu-wa-an-zi]
twigs-ACC.SG.N=CNJctraway from-PREVto burn-3PL.PRS

4′ [pa-ra-a-ma-atfurther-ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM U]RUki-ik-ki-iz-zi-na-GN.D/L.SG(UNM) [pa-a-an-zito go-3PL.PRS

[pa-ra-a-ma-atU]RUki-ik-ki-iz-zi-na[pa-a-an-zi
further-ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM-GN.D/L.SG(UNM)to go-3PL.PRS

5′ [ M]man-NOM.PL(UNM) URU-LIMcity-GEN.SG(UNM) Ùand-CNJadd KUŠ₇.KÙ.S[I₂₂-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar MÁŠ.GAL]he-goat-ACC.SG(UNM)

M]URU-LIMÙKUŠ₇.KÙ.S[I₂₂1MÁŠ.GAL]
man-NOM.PL(UNM)city-GEN.SG(UNM)and-CNJadd-NOM.SG(UNM)one-QUANcarhe-goat-ACC.SG(UNM)

6′ [1one-QUANcar DUGKA.GAG-ACC.SG(UNM) N]AGbeverage-GEN.SG(UNM) 7seven-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM) pí-an-z[i]to give-3PL.PRS

[1DUGKA.GAGN]AG7NINDA.GUR₄.RAKU₇pí-an-z[i]
one-QUANcar-ACC.SG(UNM)beverage-GEN.SG(UNM)seven-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sweet-ACC.SG(UNM)to give-3PL.PRS

7′ [nu-kánCONNn=OBPk DINGIR-LA]Mgod-ACC.SG(UNM) iš-ta-na-nialtar-D/L.SG EGIR-paagain-POSP;
again-PREV
ti-a[n-zito sit-3PL.PRS

[nu-kánDINGIR-LA]Miš-ta-na-niEGIR-pati-a[n-zi
CONNn=OBPkgod-ACC.SG(UNM)altar-D/L.SGagain-POSP
again-PREV
to sit-3PL.PRS

8′ [ ] -ta-na-nialtar-D/L.SG še-eron-POSP;
up-PREV
ḫu-u-x[


-ta-na-niše-er
altar-D/L.SGon-POSP
up-PREV

9′ [UZUḫu-u-i-šualive-ACC.PL.N U]ZUšu-up-pameat-ACC.PL.N SAG.DUMEŠhead-ACC.PL(UNM) GÌRM[foot-ACC.PL(UNM)

[UZUḫu-u-i-šuU]ZUšu-up-paSAG.DUMEŠGÌRM[
alive-ACC.PL.Nmeat-ACC.PL.Nhead-ACC.PL(UNM)foot-ACC.PL(UNM)

10′ [ UZUZA]G.UDUshoulder-ACC.SG(UNM) kar-di-ašheart-GEN.SG UZUÌ.UDUsuet-ACC.SG(UNM) [še-erup-ADV ar-ḫa]away from-PREV

UZUZA]G.UDUkar-di-ašUZUÌ.UDU[še-erar-ḫa]
shoulder-ACC.SG(UNM)heart-GEN.SGsuet-ACC.SG(UNM)up-ADVaway from-PREV

11′ [ḫu-u-it-ti-ia-a]n-zito pull-3PL.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk x[

[ḫu-u-it-ti-ia-a]n-zina-an-kán
to pull-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

12′ [ -an-ta-aš]-ša-an EGIR-paagain-ADV;
again-POSP;
again-PREV
[

EGIR-pa
again-ADV
again-POSP
again-PREV

13′ [ ]-zi ma-aḫ-ḫ[a-an-ma-aš-ša-anas-ADV=CNJctr=OBPs TU₇ḪI.Asoup-NOM.PL(UNM) a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
to arrive at-3SG.PRS

ma-aḫ-ḫ[a-an-ma-aš-ša-anTU₇ḪI.Aa-ri
as-ADV=CNJctr=OBPssoup-NOM.PL(UNM)to be warm-3SG.PRS.MP
to arrive at-3SG.PRS

14′ [ ]x an-d[atherein-ADV;
-POSP;
inside-PREV

an-d[a
therein-ADV
-POSP
inside-PREV

15′ [ -an-na] e-š[ato sit-3SG.PRS.MP

e-š[a
to sit-3SG.PRS.MP

16′ [ -ḫu-u-an]-zi [

Text bricht ab

0.70147395133972