Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.195 (2021-12-31)

KBo 22.195+ (CTH 627) [by HFR Basiscorpus]

KBo 22.195 {Frg. 1} (+) KBo 22.224 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Rs. IV 1′! [ ]x

(Frg. 1) Rs. IV 2′! [ -a]n

(Frg. 1) Rs. IV 3′! [ LÚ.MEŠḫal-li-r]i-eš(cult singer)-NOM.PL.C

LÚ.MEŠḫal-li-r]i-eš
(cult singer)-NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. IV 4′! [ ]


(Frg. 1) Rs. IV 5′! [ ]

(Frg. 1) Rs. IV 6″! [ LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-R]Uto sing-3PL.PRS


LÚ.MEŠḫal-li-ri-ešSÌR-R]U
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 7″! [ ]

(Frg. 1) Rs. IV 8″! [ Dte-l]i-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C

Dte-l]i-pí-nu-un
-DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 9″! [ LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C ]R-RUto sing-3PL.PRS


LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš]R-RU
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 10″! [ ]-in

(Frg. 1) Rs. IV 11″! [ ]


(Frg. 1) Rs. IV 12″! [ e-ku-z]ito drink-3SG.PRS

e-ku-z]i
to drink-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 13″! [ LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš](cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS


LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš]SÌR-RU
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 14″! [ e-ku]-zito drink-3SG.PRS

e-ku]-zi
to drink-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 15″! [ LÚ.ME]Šḫal-li-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS


LÚ.ME]Šḫal-li-ri-ešSÌR-RU
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 16″! [ e-k]u-zito drink-3SG.PRS

e-k]u-zi
to drink-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 17″! [ LÚ.MEŠḫal-li-r]i-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS


Vs. I bricht ab

LÚ.MEŠḫal-li-r]i-ešSÌR-RU
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 1′ 1one-QUANcar NIND[Abread-NOM.SG(UNM);
bread-ACC.SG(UNM)
DUGvessel-NOM.SG(UNM);
vessel-ACC.SG(UNM)
KAŠ.GEŠTIN(beverage)-GEN.SG(UNM) DUGvessel-NOM.SG(UNM);
vessel-ACC.SG(UNM)
mar-nu-an](kind of beer)-GEN.SG(UNM)(!)

1NIND[ADUGKAŠ.GEŠTINDUGmar-nu-an]
one-QUANcarbread-NOM.SG(UNM)
bread-ACC.SG(UNM)
vessel-NOM.SG(UNM)
vessel-ACC.SG(UNM)
(beverage)-GEN.SG(UNM)vessel-NOM.SG(UNM)
vessel-ACC.SG(UNM)
(kind of beer)-GEN.SG(UNM)(!)

(Frg. 1) Rs. III 2′ taCONNt x[ I-NA UDday-…:D/L.SG 2KAM(?)two-QUANcar LÚ.MEŠKAŠ₄.Erunner-NOM.PL(UNM) NU.GÁL](there is) not)-NEG


taI-NA UD2KAM(?)LÚ.MEŠKAŠ₄.ENU.GÁL]
CONNtday-…
D/L.SG
two-QUANcarrunner-NOM.PL(UNM)(there is) not)-NEG

(Frg. 1) Rs. III 3′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd G[UB-ašstanding-ADV 2two-QUANcar a-ku-an-zito drink-3PL.PRS DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) Dwaa-še-ez-zi-li]-DN.ACC.SG(UNM)

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šaG[UB-aš2a-ku-an-ziDIŠKURDwaa-še-ez-zi-li]
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddstanding-ADVtwo-QUANcarto drink-3PL.PRSStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 4′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-[ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS ḫé-e-unrain-NOM.SG.C tar-na-an-zi]to let-3PL.PRS

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-[ri-ešSÌR-RUḫé-e-untar-na-an-zi]
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRSrain-NOM.SG.Cto let-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 5′ MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) ša-ak-na-a-a[šfat-GEN.SG ti-an-zito sit-3PL.PRS MEŠman-NOM.PL(UNM) KAŠ.LÀL]honey beer-GEN.SG(UNM)

MEŠ˽GIŠBANŠURša-ak-na-a-a[šti-an-ziMEŠKAŠ.LÀL]
table man-NOM.PL(UNM)fat-GEN.SGto sit-3PL.PRSman-NOM.PL(UNM)honey beer-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 6′ KAŠ.LÀLhoney beer-ACC.SG(UNM) šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) N[INDAtu-u-ni-ip-tu-u(bread or pastry)-ACC.SG(UNM)(!) da-a-i]to take-3SG.PRS


KAŠ.LÀLšar-ra-an-zi˽GIŠBANŠURN[INDAtu-u-ni-ip-tu-uda-a-i]
honey beer-ACC.SG(UNM)to divide-3PL.PRStable man-NOM.PL(UNM)(bread or pastry)-ACC.SG(UNM)(!)to take-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 7′ LÚ.MEŠSIMUGblacksmith-NOM.PL(UNM) 2two-QUANcar SAG.DUhead-ACC.SG(UNM) GU₄bovid-GEN.SG(UNM) KÙ.BABBAR-GN.GEN.SG(UNM) ú-d[a-an-zito bring (here)-3PL.PRS KAŠ₄.E]runner-NOM.SG(UNM)

LÚ.MEŠSIMUG2SAG.DUGU₄KÙ.BABBARú-d[a-an-ziKAŠ₄.E]
blacksmith-NOM.PL(UNM)two-QUANcarhead-ACC.SG(UNM)bovid-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)to bring (here)-3PL.PRSrunner-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 8′ tar-ru-uḫ-zito be mighty-3SG.PRS ku-išwhich-REL.NOM.SG.C 2two-QUANcar NINDAwa-ga-da-ašmorsel of bread-ACC.SG.N [1one-QUANcar MA.NAmina-ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) LUGAL-wa-aš]king-GEN.SG

tar-ru-uḫ-ziku-iš2NINDAwa-ga-da-aš[1MA.NAKÙ.BABBARLUGAL-wa-aš]
to be mighty-3SG.PRSwhich-REL.NOM.SG.Ctwo-QUANcarmorsel of bread-ACC.SG.None-QUANcarmina-ACC.SG(UNM)silver-GEN.SG(UNM)king-GEN.SG

(Frg. 1) Rs. III 9′ ki-iš-šar-ra-az-še-ethand-ABL=POSS.3SG.ACC.SG.N (Rasur) da-[a-ito take-3SG.PRS ]


ki-iš-šar-ra-az-še-etda-[a-i
hand-ABL=POSS.3SG.ACC.SG.Nto take-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 10′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd TUŠ-ašsitting-ADV 2two-QUANcar a-ku-an-z[ito drink-3PL.PRS Di-na-ar-DN.ACC.SG(UNM) Dḫa-ba-an-da-li]-DN.ACC.SG(UNM)

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šaTUŠ-aš2a-ku-an-z[iDi-na-arDḫa-ba-an-da-li]
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddsitting-ADVtwo-QUANcarto drink-3PL.PRS-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Rs. III 11′/Vs. 1′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-R[Uto sing-3PL.PRS IŠ-TU Éhouse-…:ABL D]i-n[a-ar]-DN.GEN.SG(UNM)

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-ri-ešSÌR-R[UIŠ-TU ÉD]i-n[a-ar]
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRShouse-…
ABL
-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Rs. III 12′/Vs. 2′ šu-up-pí-iš-tu-wa-ri-ešornament-NOM.PL.C ú-en-zito come-3PL.PRS [ḫu-i-ta]-a-aranimals-NOM.SG.N ša-m[e-en-zi]to pass-3SG.PRS

šu-up-pí-iš-tu-wa-ri-ešú-en-zi[ḫu-i-ta]-a-arša-m[e-en-zi]
ornament-NOM.PL.Cto come-3PL.PRSanimals-NOM.SG.Nto pass-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. III 13′/Vs. 3′ pé-e-ri-ešelephant-NOM.SG.C ú-ez-zito come-3SG.PRS I-NA UDday-…:D/L.SG 2KAMtwo-QUANcar p[é-e-r]i-išelephant-NOM.SG.C ḫu-i-da-a-[ar-ra]animals-NOM.SG.N=CNJadd

pé-e-ri-ešú-ez-ziI-NA UD2KAMp[é-e-r]i-išḫu-i-da-a-[ar-ra]
elephant-NOM.SG.Cto come-3SG.PRSday-…
D/L.SG
two-QUANcarelephant-NOM.SG.Canimals-NOM.SG.N=CNJadd

(Frg. 1+2) Rs. III 14′/Vs. 4′ NU.GÁL(there is) not)-NEG UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary-GEN.PL(UNM) GIŠma-ra-a-u-[i(wooden object)-D/L.SG e-e]š-zito sit-3SG.PRS kur-ša-ašfleece-GEN.SG É-e[r-za]house-ABL

NU.GÁLUGULALÚ.MEŠALAM.ZU₉GIŠma-ra-a-u-[ie-e]š-zikur-ša-ašÉ-e[r-za]
(there is) not)-NEGsupervisor-NOM.SG(UNM)cult functionary-GEN.PL(UNM)(wooden object)-D/L.SGto sit-3SG.PRSfleece-GEN.SGhouse-ABL

(Frg. 1+2) Rs. III 15′/Vs. 5′ DINGIRMEŠgod-NOM.PL(UNM) ú-en-zito come-3PL.PRS ŠA LÚ.MEŠUR.GI₇dog-man-…:GEN.PL DUGUD-GEN.PL(UNM) N[ÍG.BA]Ugift-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG LUGAL-unking-ACC.SG.C pu-nu-uš-ša-a[n-zi]to ask-3PL.PRS

DINGIRMEŠú-en-ziŠA LÚ.MEŠUR.GI₇DUGUDN[ÍG.BA]ULUGAL-unpu-nu-uš-ša-a[n-zi]
god-NOM.PL(UNM)to come-3PL.PRSdog-man-…
GEN.PL
-GEN.PL(UNM)gift-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGking-ACC.SG.Cto ask-3PL.PRS

(Frg. 1+2) Rs. III 16′/Vs. 6′ I-NA UDday-…:D/L.SG 2KAMtwo-QUANcar NÍG.BAgift-NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not)-NEG MEŠ˽GIŠBANŠ[URtable man-NOM.PL(UNM) IN-B]A-AMfruit-ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS


I-NA UD2KAMNÍG.BANU.GÁLMEŠ˽GIŠBANŠ[URIN-B]A-AMti-an-zi
day-…
D/L.SG
two-QUANcargift-NOM.SG(UNM)(there is) not)-NEGtable man-NOM.PL(UNM)fruit-ACC.SG(UNM)to sit-3PL.PRS

(Frg. 1+2) Rs. III 17′/Vs. 7′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd TUŠ-ašsitting-ADV 2two-QUANcar a-ku-an-z[ito drink-3PL.PRS DZU]ENMoon-god-DN.ACC.SG(UNM) [D]ku-za-ni-šu-u[n]-DN.ACC.SG.C

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šaTUŠ-aš2a-ku-an-z[iDZU]EN[D]ku-za-ni-šu-u[n]
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddsitting-ADVtwo-QUANcarto drink-3PL.PRSMoon-god-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 18′ MEŠman-NOM.PL(UNM) GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument-GEN.PL(UNM) ka-ni-i[š-GN.ALL(UNM) SÌR-RU]to sing-3PL.PRS


MEŠGIŠ.DINANNAḪI.Aka-ni-i[šSÌR-RU]
man-NOM.PL(UNM)stringed instrument-GEN.PL(UNM)-GN.ALL(UNM)to sing-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 19′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd TUŠ-sitting-ADV [Dḫu-ul-la-a-an-DN.ACC.SG.C a-ku-an-zi]to drink-3PL.PRS

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šaTUŠ-[Dḫu-ul-la-a-ana-ku-an-zi]
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddsitting-ADV-DN.ACC.SG.Cto drink-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 20′ MEŠman-NOM.PL(UNM) GI.GÍDflute-GEN.SG(UNM) SÌR-R[Uto sing-3PL.PRS 10ten-QUANcar NINDAḪI.Abread-ACC.PL(UNM) 2two-QUANcar ḫu-up-párbowl-ACC.SG.N KAŠ.GEŠTIN](beverage)-GEN.SG(UNM)


Vs. II bricht ab

MEŠGI.GÍDSÌR-R[U10NINDAḪI.A2ḫu-up-párKAŠ.GEŠTIN]
man-NOM.PL(UNM)flute-GEN.SG(UNM)to sing-3PL.PRSten-QUANcarbread-ACC.PL(UNM)two-QUANcarbowl-ACC.SG.N(beverage)-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 1′ pí-[ia-an-zito give-3PL.PRS I-NA UDday-…:D/L.SG 2KAMtwo-QUANcar NAR-ašsinger-NOM.SG.C NU.GÁL](there is) not)-NEG


pí-[ia-an-ziI-NA UD2KAMNAR-ašNU.GÁL]
to give-3PL.PRSday-…
D/L.SG
two-QUANcarsinger-NOM.SG.C(there is) not)-NEG

(Frg. 1) Vs. II 2′ LÚ.MEŠ[SAGIcupbearer-NOM.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG NIN.DINGIR-ia(priestess)-D/L.SG GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) pí-ia-an-zi]to give-3PL.PRS

LÚ.MEŠ[SAGILUGAL-iNIN.DINGIR-iaGALḪI.Apí-ia-an-zi]
cupbearer-NOM.PL(UNM)king-D/L.SG(priestess)-D/L.SGcup-ACC.PL(UNM)to give-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 3′ MUNUS.MEŠ[zi-in-tu-ḫi-eš(female functionary)-NOM.PL.C lu-ú-wa-a-i-u(horse)-HATT i-mu-ne(horse)-HATT SÌR-RU]to sing-3PL.PRS


MUNUS.MEŠ[zi-in-tu-ḫi-ešlu-ú-wa-a-i-ui-mu-neSÌR-RU]
(female functionary)-NOM.PL.C(horse)-HATT(horse)-HATTto sing-3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. II 4′/Rs. 1′ LUGAL-u[šking-NOM.SG.C MUNUS.LUGA]L-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd T[-ašsitting-ADV Dzu-li-ia-a]n-DN.ACC.SG.C a-ku-an-[zi]to drink-3PL.PRS

LUGAL-u[šMUNUS.LUGA]L-aš-šaT[-ašDzu-li-ia-a]na-ku-an-[zi]
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddsitting-ADV-DN.ACC.SG.Cto drink-3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. II 5′/Rs. 2′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-r[i-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS L]Ú.MEŠz[i-in-ḫu-u-ri-eš](functionary)-NOM.PL.C

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-r[i-ešSÌR-RUL]Ú.MEŠz[i-in-ḫu-u-ri-eš]
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS(functionary)-NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 6′ tar-ku-an-zito dance-3PL.PRS te-eš-taCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst pa-a-an-z[ito go-3PL.PRS MEŠman-NOM.PL(UNM) SIG₄-an-ḫi-i-la]-GN.GEN.SG(UNM)

tar-ku-an-zite-eš-tapa-a-an-z[iMEŠSIG₄-an-ḫi-i-la]
to dance-3PL.PRSCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPstto go-3PL.PRSman-NOM.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 7′ tar-ku-an-zito dance-3PL.PRS te-eš-taCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst pa-a-a[n-zito go-3PL.PRS ]


tar-ku-an-zite-eš-tapa-a-a[n-zi
to dance-3PL.PRSCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPstto go-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd TUŠ-ašsitting-ADV Dšu-šu-mi-it-tu-DN.ACC.SG(UNM) [a-ku-an-zi]to drink-3PL.PRS

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šaTUŠ-ašDšu-šu-mi-it-tu[a-ku-an-zi]
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddsitting-ADV-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 9′ [GI]Š.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C [R-RU]to sing-3PL.PRS

[GI]Š.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-ri-eš[R-RU]
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 10′ [tar-k]u-an-zito dance-3PL.PRS te--[taCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst pa-a-an-zi]to go-3PL.PRS


[tar-k]u-an-zite--[tapa-a-an-zi]
to dance-3PL.PRSCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPstto go-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 11′ [LUGAL-u]šking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd TUŠ-[sitting-ADV D? DNIN.É.GAL-un-DN.ACC.SG.C a-ku-an-zi]to drink-3PL.PRS

[LUGAL-u]šMUNUS.LUGAL-aš-šaTUŠ-[DNIN.É.GAL-una-ku-an-zi]
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddsitting-ADV-DN.ACC.SG.Cto drink-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 12′ [GIŠ.D]INA[NNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) G]A[Lbig-NOM.SG(UNM) ].MEŠ[ḫal-li-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS

Rs. III bricht ab

[GIŠ.D]INA[NNAG]A[L].MEŠ[ḫal-li-ri-ešSÌR-RU
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]x[

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ -z]i [ ]

(Frg. 1) Vs. I 3′ [ ]-zi


(Frg. 1) Vs. I 4′ [ ]-zi

(Frg. 1) Vs. I 5′ [ ]x

(Frg. 1) Vs. I 6′ [ ]x


(Frg. 1) Vs. I 7′ [ -z]i


(Frg. 1) Vs. I 8′ [ ]x

(Frg. 1) Vs. I 9′ [ ]


Rs. IV bricht ab

0.85248613357544