Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.187 (2021-12-31)

1′ [ ]x x[ kat-ti-iš-ši-ma]bei:ADV=POSS.3SG.D/L-=CNJctr-=CNJctr

]xx[kat-ti-iš-ši-ma]
bei
ADV=POSS.3SG.D/L-=CNJctr-=CNJctr

2′ [1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGḫa-a]š-šu-wa-wa-a[n-ni-in(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) URU pé-etowards-PREV ḫar-kán-zi]to have-3PL.PRS

[1UDU1DUGḫa-a]š-šu-wa-wa-a[n-ni-inGEŠTINpé-eḫar-kán-zi]
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)one-QUANcar(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.Cwine-GEN.SG(UNM)towards-PREVto have-3PL.PRS

3′ [LÚ.MEŠŠ]U.GIold man-NOM.PL(UNM) URU-LIMcity-GEN.SG(UNM) [kat-ti-iš-šibei:ADV=POSS.3SG.D/L i-ia-an-tato go-3PL.PRS.MP URUkum-ma-an- ]


[LÚ.MEŠŠ]U.GIURU-LIM[kat-ti-iš-šii-ia-an-ta
old man-NOM.PL(UNM)city-GEN.SG(UNM)bei
ADV=POSS.3SG.D/L
to go-3PL.PRS.MP

4′ [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr 1one-QUANcar N]INDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar [PA(unit of volume)-GEN.SG(UNM) ZÌ.DAflour-GEN.SG(UNM) ZÍZemmer-GEN.SG(UNM) pár-ši-an-zito break-3PL.PRS kat-ti-iš-ši-mabei:ADV=POSS.3SG.D/L-=CNJctr-=CNJctr 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-in](vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C

[EGIR-ŠU-ma1N]INDA.GUR₄.RAŠA 1[PAZÌ.DAZÍZpár-ši-an-zikat-ti-iš-ši-ma1UDU1DUGḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-in]
afterwards-ADV=CNJctrone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)one-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
(unit of volume)-GEN.SG(UNM)flour-GEN.SG(UNM)emmer-GEN.SG(UNM)to break-3PL.PRSbei
ADV=POSS.3SG.D/L-=CNJctr-=CNJctr
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)one-QUANcar(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C

5′ [GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) URUz]u-un-na-ḫa-ra-GN.GEN.SG(UNM) p[é-etowards-PREV ḫar-kán-zito have-3PL.PRS LÚ.MEŠŠU.GIold man-NOM.PL(UNM) URU-LIMcity-GEN.SG(UNM) kat-ti-iš-šibei:ADV=POSS.3SG.D/L i-ia-an-tato go-3PL.PRS.MP EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
one-…:GEN.SG
PA(unit of volume)-GEN.SG(UNM) ZÌ.DAflour-GEN.SG(UNM) ZÍZemmer-GEN.SG(UNM) pár-ši-an-zito break-3PL.PRS kat-ti-iš-ši-ma]bei:ADV=POSS.3SG.D/L-=CNJctr-=CNJctr

[GEŠTINURUz]u-un-na-ḫa-rap[é-eḫar-kán-ziLÚ.MEŠŠU.GIURU-LIMkat-ti-iš-šii-ia-an-taEGIR-ŠU-ma1NINDA.GUR₄.RAŠA 1PAZÌ.DAZÍZpár-ši-an-zikat-ti-iš-ši-ma]
wine-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)towards-PREVto have-3PL.PRSold man-NOM.PL(UNM)city-GEN.SG(UNM)bei
ADV=POSS.3SG.D/L
to go-3PL.PRS.MPafterwards-ADV=CNJctrone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)one-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
one-…
GEN.SG
(unit of volume)-GEN.SG(UNM)flour-GEN.SG(UNM)emmer-GEN.SG(UNM)to break-3PL.PRSbei
ADV=POSS.3SG.D/L-=CNJctr-=CNJctr

6′ [1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar DU]Gḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-[in(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) URUa-da-ni-ia-GN.GEN.SG(UNM) pé-etowards-PREV ḫar-kán-zito have-3PL.PRS

[1UDU1DU]Gḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-[inGEŠTINURUa-da-ni-iapé-eḫar-kán-zi
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)one-QUANcar(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.Cwine-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)towards-PREVto have-3PL.PRS

7′ [ ]-ši-ia LÚ.MEŠŠ[U.GIold man-NOM.PL(UNM) URU-LIMcity-GEN.SG(UNM)

LÚ.MEŠŠ[U.GIURU-LIM
old man-NOM.PL(UNM)city-GEN.SG(UNM)

8′ [ ]-ta [

Text bricht ab

2.0442681312561