Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.94 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. I bricht ab
| … | |
|---|---|
Vs. II 1 na-aš-⸢taCONNn=OBPst 3(?)⸣three-QUANcar LÚ.MEŠ⸢ME-ŠE⸣-D[Ibody guard-NOM.PL(UNM)
| na-aš-⸢ta | 3(?)⸣ | LÚ.MEŠ⸢ME-ŠE⸣-D[I |
|---|---|---|
| CONNn=OBPst | three-QUANcar | body guard-NOM.PL(UNM) |
Vs. II 2 an-dainside-PREV ⸢ú⸣-wa-an-zito come-3PL.PRS ⸢nu⸣CONNn G[ÙB-la?-azto the left-ADV
| an-da | ⸢ú⸣-wa-an-zi | ⸢nu⸣ | G[ÙB-la?-az |
|---|---|---|---|
| inside-PREV | to come-3PL.PRS | CONNn | to the left-ADV |
Vs. II 3 NINDAša-ra-⸢am⸣-ma-na-ašbread allotment(?)-D/L.PL a-wa-a[nalong-ADV
| NINDAša-ra-⸢am⸣-ma-na-aš | a-wa-a[n |
|---|---|
| bread allotment(?)-D/L.PL | along-ADV |
Vs. II 4 kat-tabelow-ADV;
under-POSP pár-aš-na-an-zito squat-3PL.PRS [
| kat-ta | pár-aš-na-an-zi | … |
|---|---|---|
| below-ADV under-POSP | to squat-3PL.PRS |
Vs. II 5 nuCONNn 1one-QUANcar LÚME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) 3three-QUANcar GIŠŠUKURḪ[I.Aspear-ACC.PL(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS
| nu | 1 | LÚME-ŠE-DI | 3 | GIŠŠUKURḪ[I.A | da-a-i |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | one-QUANcar | body guard-NOM.SG(UNM) | three-QUANcar | spear-ACC.PL(UNM) | to take-3SG.PRS |
Vs. II 6 na-aš!CONNn=PPRO.3SG.C.NOM1 pa-iz-zito go-3SG.PRS ŠA GALgrandee-…:GEN.SG LÚ.M[EŠME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM)
| na-aš! | … | pa-iz-zi | ŠA GAL | LÚ.M[EŠME-ŠE-DI |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to go-3SG.PRS | grandee-… GEN.SG | body guard-GEN.PL(UNM) |
Vs. II 7 GIŠŠUKURspear-ACC.SG(UNM) a-wa-analong-ADV kat-tabelow-ADV da-[a-ito sit-3SG.PRS
| GIŠŠUKUR | a-wa-an | kat-ta | da-[a-i |
|---|---|---|---|
| spear-ACC.SG(UNM) | along-ADV | below-ADV | to sit-3SG.PRS |
Vs. II 8 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore-PREV x[
| LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-an | |
|---|---|---|
| staffbearer-NOM.SG(UNM) | before-PREV |
Vs. II 9 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG [
| na-aš-kán | LUGAL-i | … |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | king-D/L.SG |
Vs. II 10 ti-ia-zito sit-3SG.PRS;
to step-3SG.PRS LÚ[
| ti-ia-zi | … |
|---|---|
| to sit-3SG.PRS to step-3SG.PRS |
Vs. II 11 ḫa-an-⸢te-ez⸣-z[iin first position-ADV;
foremost-NOM.SG.N
Vs. II bricht ab
| ḫa-an-⸢te-ez⸣-z[i |
|---|
| in first position-ADV foremost-NOM.SG.N |
Rs. III 1′ a-ku-⸢wa⸣-a[n-zito drink-3PL.PRS
| a-ku-⸢wa⸣-a[n-zi |
|---|
| to drink-3PL.PRS |
Rs. III 3′ na-aš-taCONNn=OBPst pár-a[š-na-a-u-ašto squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh
| na-aš-ta | pár-a[š-na-a-u-aš |
|---|---|
| CONNn=OBPst | to squat-VBN.GEN.SG squatter-GENunh |
Rs. III 4′ LÚMEŠ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.PL(UNM) [LÚ.MEŠÚ-BA-RÙ-TIM(?)foreigner-PL.UNM
| LÚMEŠ˽GIŠGIDRU | [LÚ.MEŠÚ-BA-RÙ-TIM(?) |
|---|---|
| staffbearer-NOM.PL(UNM) | foreigner-PL.UNM |
Rs. III 5′ ša-ra-aup-PREV ti-[it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS
| ša-ra-a | ti-[it-ta-nu-an-zi |
|---|---|
| up-PREV | to place-3PL.PRS |
Rs. III 6′ na-aš-taCONNn=OBPst DUMUMEŠ.[É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ge-nu-wa-aš(?)knee-GEN.SG
| na-aš-ta | DUMUMEŠ.[É.GAL | ge-nu-wa-aš(?) |
|---|---|---|
| CONNn=OBPst | palace servant-NOM.PL(UNM) | knee-GEN.SG |
Rs. III 7′ GADAḪI.A-ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS [
| GADAḪI.A | ti-an-zi | … |
|---|---|---|
| -ACC.PL(UNM) | to sit-3PL.PRS |
Rs. III 8′ LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV 2[+n?-ŠUtwo+n times-QUANmul
| LUGAL | MUNUS.LUGAL | GUB-aš | 2[+n?-ŠU |
|---|---|---|---|
| king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | standing-ADV | two+n times-QUANmul |
Rs. III 9′ D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) Dwaa-še-ez-zi-l[i-in-DN.ACC.SG.C
| D10 | Dwaa-še-ez-zi-l[i-in |
|---|---|
| Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | -DN.ACC.SG.C |
Rs. III 10′ a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS GIŠ.D[INANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM)
| a-ku-wa-an-zi | GIŠ.D[INANNA | GAL |
|---|---|---|
| to drink-3PL.PRS | stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) |
Rs. III 11′ LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌ[R-RUto sing-3PL.PRS
| LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš | SÌ[R-RU |
|---|---|
| (cult singer)-NOM.PL.C | to sing-3PL.PRS |
Rs. III 12′ LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS [
| LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | … |
|---|---|---|
| cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
Rs. III 13′ LÚki-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS [
| LÚki-ta-aš | ḫal-za-a-i | … |
|---|---|---|
| reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
Rs. III 14′ LÚpal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-w[a-a-ez-zito intone-3SG.PRS
| LÚpal-wa-tal-la-aš | pal-w[a-a-ez-zi |
|---|---|
| intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
Rs. III 15′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C ḫu-u-up-ri(cloth or garment)-D/L.SG ši-pa-an-t[ito pour a libation-3SG.PRS
| LUGAL-uš | ḫu-u-up-ri | ši-pa-an-t[i |
|---|---|---|
| king-NOM.SG.C | (cloth or garment)-D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. III 16′ MUNUS.LUGAL-maqueen-NOM.SG(UNM)=CNJctr Ú-ULnot-NEG [ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
| MUNUS.LUGAL-ma | Ú-UL | [ši-pa-an-ti |
|---|---|---|
| queen-NOM.SG(UNM)=CNJctr | not-NEG | to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. III 17′ LÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) ⸢a⸣-[aš-ka-az(from) outside-ADV
| LÚSAGI.A | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | ⸢a⸣-[aš-ka-az |
|---|---|---|---|
| cupbearer-NOM.SG(UNM) | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | (from) outside-ADV |
Rs. III 18′ ú-⸢da-i⸣to bring (here)-3SG.PRS LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-u[šking-NOM.SG.C
| ú-⸢da-i⸣ | LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-u[š |
|---|---|---|---|
| to bring (here)-3SG.PRS | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C |
Rs. III 19′ [pá]r-⸢ši-ia⸣to break-3SG.PRS.MP LÚSAGI.⸢A-aš⸣cupbearer-NOM.SG.C LU[GAL-iking-D/L.SG
Ende Rs. III
| [pá]r-⸢ši-ia⸣ | LÚSAGI.⸢A-aš⸣ | LU[GAL-i |
|---|---|---|
| to break-3SG.PRS.MP | cupbearer-NOM.SG.C | king-D/L.SG |
Rs. IV 1′ ] LÚ.MEŠSIMUG.Ablacksmith-NOM.PL(UNM)
| … | LÚ.MEŠSIMUG.A |
|---|---|
| blacksmith-NOM.PL(UNM) |
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
Rs. IV 4′ š]a-ra-a-pátup-ADV=FOC;
up-PREV=FOC;
up-POSP=FOC
| … | š]a-ra-a-pát |
|---|---|
| up-ADV=FOC up-PREV=FOC up-POSP=FOC |
Rs. IV 5′ pár-aš-na-u]-⸢wa⸣-aš-kánsquatter-GENunh=OBPk ú-ez-zito come-3SG.PRS
| … | pár-aš-na-u]-⸢wa⸣-aš-kán | ú-ez-zi |
|---|---|---|
| squatter-GENunh=OBPk | to come-3SG.PRS |
Rs. IV 6′ ] ⸢D⸣i-na-a-ar-DN.ACC.SG(UNM)
| … | ⸢D⸣i-na-a-ar |
|---|---|
| -DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. IV 7′ GIŠ].⸢D⸣INANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM)
| … | GIŠ].⸢D⸣INANNA | TUR |
|---|---|---|
| stringed instrument-NOM.SG(UNM) | small-NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 8′ LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri]-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS
| … | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri]-eš | SÌR-RU |
|---|---|---|
| (cult singer)-NOM.PL.C | to sing-3PL.PRS |
Rs. IV 9′ me-m]a-ito speak-3SG.PRS
| … | me-m]a-i |
|---|---|
| to speak-3SG.PRS |
Rs. IV 10′ pal-wa-tal-l]a-ašintoner-NOM.SG.C pal-u-wa-ez-zito intone-3SG.PRS
| … | pal-wa-tal-l]a-aš | pal-u-wa-ez-zi |
|---|---|---|
| intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
Rs. IV 11′ NINDA.G]UR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM)
| … | NINDA.G]UR₄.RA | EM-ṢA |
|---|---|---|
| loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) |
Rs. IV 12′ ú-d]a-ito bring (here)-3SG.PRS LUGAL-iking-D/L.SG
| … | ú-d]a-i | LUGAL-i |
|---|---|---|
| to bring (here)-3SG.PRS | king-D/L.SG |
Rs. IV 13′ pár-ši]-iato break-3SG.PRS.MP
| … | pár-ši]-ia |
|---|---|
| to break-3SG.PRS.MP |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. IV bricht ab
| … | |
|---|---|