Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.35 (2021-12-31)

Vs. I 1′ x[

Vs. I 2′ x-x-x[

Vs. I 3′ DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[

DINGIR-LUMEGIR-pa
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. I 4′ ḫu-ur-ki-elcrime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} i-x[

ḫu-ur-ki-el
crime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 5′ ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails-{(UNM)};
heart-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
½!-iš e-e[š-

ŠÀɽ!-iš
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails-{(UNM)}
heart-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 6′ ˽GIŠBANŠUR-ia-wa-z[atable man-{(UNM)}

˽GIŠBANŠUR-ia-wa-z[a
table man-{(UNM)}

Vs. I 7′ DUMUchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
mma-ar-wa--wa-[

DUMU
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}

Vs. I 8′ ú-en-ta-ašto have sex-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} BAD.UDUMEŠ [

ú-en-ta-aš
to have sex-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 9′ Ú-ULnot-NEG e-re-erto arrive at-3PL.PST x[

Ú-ULe-re-er
not-NEGto arrive at-3PL.PST

Vs. I 10′ ú-e-ri-ia-an-t[e-ešto call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ú-e-ri-ia-an-t[e-eš
to call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. I 11′ MUNUSan-na-ni-ku-uš x[

MUNUSan-na-ni-ku-uš

Vs. I 12′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ú-e-ri-i[a-

an-da
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Vs. I 13′ ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
TÚGḪI.Aboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}
A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ku-eTÚGḪI.AA-N[A
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
boxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 14′ nu-wa-ra-aš-ma-ša?-x[

Vs. I 15′ nu-wa-ra-at-x[

Vs. I 16′ LÚ.MEŠGURUŠ-x[

Vs. I 17′ nu-wa-ra-aš-x[

Vs. I 18′ x a-pu-u-[

Vs. I 19′ [ ]x-x-x[

Text bricht ab

1.9220781326294