Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.16 (2021-12-31)

Vs. 1′ ](-)ki(-)[

Vs. 2′ ]x-ma x[

Vs. 3′ ]x na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
[I]Š-TUout of-{ABL, INS} t[a-

na-an[I]Š-TU
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
out of-{ABL, INS}

Vs. 4′ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
ke-e[z?-

da-a-ina-an
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}

Vs. 5′ ] Ú-UL-manot-NEG=CNJctr SIG₅-rito put in order; to become good-3SG.PRS.MP x[

Ú-UL-maSIG₅-ri
not-NEG=CNJctrto put in order
to become good-3SG.PRS.MP

Vs. 6′ ]x ŠA MÁŠ.ŠIRhe-goat-{GEN.SG, GEN.PL} [

Vs. bricht ab

ŠA MÁŠ.ŠIR
he-goat-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. 1 ]x GAM-anlower-{ACC.SG, GEN.PL};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
[

GAM-anar-ḫada-a-i
lower-{ACC.SG, GEN.PL}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs. 2 ]x-e-ez-zi-ia IŠ-TU-maout of-{ABL, INS} an-[

IŠ-TU-ma
out of-{ABL, INS}

Rs. 3 a-k]u-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
wa-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [


a-k]u-wa-an-napa-a-iwa-tar
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. 4 GIŠ]GÌR-iawooden foot-{(UNM)} GIŠḫu-wa-ar-pí-išrod-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} GUL-aḫ-z[ito strike-FNL(aḫ).3SG.PRS;
to strike-3SG.PRS.IMPF

GIŠ]GÌR-iaGIŠḫu-wa-ar-pí-išGUL-aḫ-z[i
wooden foot-{(UNM)}rod-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS
to strike-3SG.PRS.IMPF

Rs. 5 ]x-pár-na Ú-UL-manot-NEG=CNJctr SIG₅-an-zato put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
to make alright-PTCP.NOM.SG.C;
good-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
(low-ranking) officer-{ACC.SG, GEN.PL};
to put in order; to become good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to put in order; to become good-PTCP.ACC.SG.C;
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
nuCONNn EMEmodel of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
SAGfirst-{(UNM)};
palace official-{(UNM)};
head-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[

Ú-UL-maSIG₅-an-zanuEMESAG
not-NEG=CNJctrto put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
to make alright-PTCP.NOM.SG.C
good-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
(low-ranking) officer-{ACC.SG, GEN.PL}
to put in order
to become good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to put in order
to become good-PTCP.ACC.SG.C
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
CONNnmodel of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
first-{(UNM)}
palace official-{(UNM)}
head-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. 6 ]x-x-i kat-tabelow-;
under-
iš-ḫi-ia-zito bind-3SG.PRS nuCONNn [


kat-taiš-ḫi-ia-zinu
below-
under-
to bind-3SG.PRSCONNn

Rs. 7 -i]l? iš-tar-ki-ia-zito become ill-3SG.PRS na-[


iš-tar-ki-ia-zi
to become ill-3SG.PRS

Rs. 8 ] a-uš-zito see-3SG.PRS nuCONNn x x[

a-uš-zinu
to see-3SG.PRSCONNn

Rs. 9 ]MEŠ nuCONNn p[a?-

Rs. bricht ab

nu
CONNn
3.3856630325317