Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.107 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2 ] pa-iz-zito go-3SG.PRS
… | pa-iz-zi |
---|---|
to go-3SG.PRS |
Vs. I 3 ]x É.DU₁₀.ÚS.SA-azhouse or room for (cultic) washing-ABL;
house or room for (cultic) washing-{(UNM)};
house or room for (cultic) washing-{ALL, VOC.SG}
… | É.DU₁₀.ÚS.SA-az | |
---|---|---|
house or room for (cultic) washing-ABL house or room for (cultic) washing-{(UNM)} house or room for (cultic) washing-{ALL, VOC.SG} |
Vs. I 4 ]x-ti pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
… | pa-a-i | |
---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 7′ L]UGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
L]UGAL-i | pa-a-i |
---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs. I 8′ G]ALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)}
G]AL | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | palace servant-{(UNM)} |
Vs. I 9′ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i |
---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
Vs. I 11′ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
… | a]r-ḫa |
---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. I 12′ L]UGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
… | L]UGAL-uš |
---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 1 LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS.LUGA[L-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
LUGAL | MUNUS.LUGA[L |
---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} |
Vs. II 2 ⸢a⸣-ku-wa-an-z[ito drink-3PL.PRS
⸢a⸣-ku-wa-an-z[i |
---|
to drink-3PL.PRS |
Vs. II 3 LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
LUGAL-uš | pár-ši-i[a |
---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. II 4 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-⸢a⸣further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} [
na-an-kán | pa-ra-⸢a⸣ | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Vs. II 5 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} GIŠBANŠUR-a[ztable-ABL;
table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF};
table-{ALL, VOC.SG}
2 | NINDA.GUR₄.RA | GIŠBANŠUR-a[z |
---|---|---|
two-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | table-ABL table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} table-{ALL, VOC.SG} |
Vs. II 6 LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP na-aš-x[
LUGAL-uš | pár-ši-ia | |
---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. II 7 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs šu-up-pa-iritually pure-D/L.SG [
na-an-ša-an | šu-up-pa-i | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | ritually pure-D/L.SG |
Vs. II 8 DGIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALḪI.Agrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} LÚ.MEŠḫal-li-i[a-
DGIŠ.INANNA | GALḪI.A | |
---|---|---|
stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Vs. II 9 TU₇soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)} ša-ak-na-a-ašfat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS x[
TU₇ | ša-ak-na-a-aš | ti-an-zi | |
---|---|---|---|
soup-{(UNM)} (meat) soup-{(UNM)} | fat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} fat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Vs. II 10 tar-na-an-zito let-3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk pár-ša-na-x[
tar-na-an-zi | nu-kán | |
---|---|---|
to let-3PL.PRS | CONNn=OBPk |
Vs. II 11 ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS [
ú-ez-zi | … |
---|---|
to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Vs. II 12 〈〈LUGAL〉〉 LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} a-ku-[
… | LUGAL-uš | TUŠ-aš | DKAL | |
---|---|---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} |
Vs. II 13 A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} e-e[p-zito seize-3SG.PRS
A-NA LUGAL | še-er | e-e[p-zi |
---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up- on- -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
Vs. II 14 LÚSAGIcupbearer-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-a-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- [
LÚSAGI | LUGAL-i | pa-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs. II 15 A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} e-e[p-zito seize-3SG.PRS
A-NA LUGAL | NINDA.GUR₄.RA | e-e[p-zi |
---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
Vs. II 16 LÚ.MEŠÚ-BA-RÙ-TIMforeigner-{(UNM)} ša-r[a-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
LÚ.MEŠÚ-BA-RÙ-TIM | ša-r[a-a |
---|---|
foreigner-{(UNM)} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. II bricht ab
… | ||||
---|---|---|---|---|
… | |
---|---|
Rs. r. Kol. Anfang von ca. 4 Zeilen unbeschrieben
Ende Rs. r. Kol.
erhaltener Teil der Rs. lk. Kol. unbeschrieben